Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0863

    Решение (ЕС) 2022/863 на Съвета от 24 май 2022 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, създаден по силата на Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим, по отношение на измененията на посочената конвенция

    ST/7680/2022/INIT

    OB L 151, 2.6.2022, p. 62–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/863/oj

    2.6.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 151/62


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/863 НА СЪВЕТА

    от 24 май 2022 година

    относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, създаден по силата на Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим, по отношение на измененията на посочената конвенция

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Конвенцията за общ транзитен режим (наричана по-нататък „Конвенцията“) (1) беше сключена от Съюза чрез Решение 87/415/ЕИО на Съвета (2) и влезе в сила на 1 януари 1988 г.

    (2)

    Съгласно член 15, параграф 3, буква а) от Конвенцията Съвместният комитет, създаден съгласно член 14, параграф 1 от Конвенцията (наричан по-нататък „Съвместния комитет ЕС—ДОТР“) може чрез решения да приема изменения на допълненията към Конвенцията.

    (3)

    В началото на 2022 г. Съвместният комитет ЕС—ДОТР трябва да приеме решение за изменение на допълнения I, IIIа и IV към Конвенцията.

    (4)

    Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, тъй като решението ще породи правни последици в Съюза. Тъй като Съвместният комитет ЕС—ДОТР обичайно заседава само веднъж годишно, целесъобразно е да се даде възможност позицията на Съюза да бъде изразена на предстоящо заседание или чрез писмена процедура.

    (5)

    Приложение Б към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията (3) и приложение Б към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (4) бяха изменени съответно с Делегиран регламент (ЕС) 2021/234 на Комисията (5) и съответно с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/235 на Комисията (6). В тези приложения се определят общите изисквания, формати и кодове за данни за декларацията за транзит с цел по-добро хармонизиране на общите данни за съхранението на информацията и за нейния обмен между митническите органи, както и между митническите органи и икономическите оператори. Измененията бяха необходими, за да се гарантира оперативна съвместимост между митническите електронни системи, използвани за различните видове декларации и уведомления. Поради това допълнение IIIa към Конвенцията, което отразява приложение Б към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 и приложение Б към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, следва да бъде съответно изменено.

    (6)

    Измененията на допълнение IIIa към Конвенцията изискват преномериране на параграфи и раздели. Поради това позоваванията на допълнение IIIa в допълнение I към Конвенцията следва да бъдат приведени в съответствие с новата номерация.

    (7)

    В допълнение IV към Конвенцията се определят правилата за взаимната помощ при събиране на вземания. Тези правила са важни, тъй като защитават финансовите интереси на държавите с общ транзитен режим, на Съюза и на държавите членки. Те следва да бъдат преразгледани, за да бъдат приведени в съответствие със съответните правила на Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на предстоящото заседание на Съвместния комитет ЕС—ДОТР или чрез писмената процедура в рамките на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет ЕС—ДОТР, приложен към настоящото решение (7).

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 24 май 2022 година.

    За Съвета

    Председател

    B. LE MAIRE


    (1)   ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 2.

    (2)  Решение 87/415/ЕИО на Съвета от 15 юни 1987 г. за сключване на Конвенция между Европейската общност, Република Австрия, Република Финландия, Република Исландия, Кралство Норвегия, Кралство Швеция и Конфедерация Швейцария за общ транзитен режим (ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 1).

    (3)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).

    (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).

    (5)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/234 на Комисията от 7 декември 2020 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 по отношение на общите изисквания за данните и за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/341 по отношение на кодовете, които да се използват в някои формуляри (ОВ L 63, 23.2.2021 г., стр. 1).

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/235 на Комисията от 8 февруари 2021 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на форматите и кодовете на общите изисквания за данните, някои правила относно наблюдението и митническото учреждение, компетентно за поставяне на стоките под митнически режим (ОВ L 63, 23.2.2021 г., стр. 386).

    (7)  Вж. док. ST 7680/22 ADD 1 на https://www.consilium.europa.eu/bg/documents-publications/public-register/.


    Top