This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0732
Council Decision (CFSP) 2020/732 of 2 June 2020 in support of the UN Secretary-General’s Mechanism for investigation of alleged use of chemical and biological or toxin weapons
Решение (ОВППС) 2020/732 на Съвета от 2 юни 2020 година за подкрепа на механизма на генералния секретар на ООН за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие
Решение (ОВППС) 2020/732 на Съвета от 2 юни 2020 година за подкрепа на механизма на генералния секретар на ООН за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие
ST/6152/2020/INIT
OB L 172I, 3.6.2020, p. 5–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/12/2023
3.6.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
LI 172/5 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2020/732 НА СЪВЕТА
от 2 юни 2020 година
за подкрепа на механизма на генералния секретар на ООН за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, параграф 1 и член 31, параграф 1 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (наричана по-долу „Стратегията на ЕС“), в глава III от която се съдържа списък на мерките за борба срещу разпространението на такова оръжие. |
(2) |
Съюзът активно изпълнява Стратегията на ЕС и прилага мерките, изброени в глава III от нея, по-специално мерките, свързани със засилването, прилагането и всеобщото приемане на Конвенцията за забрана на биологични и токсични оръжия (КБТО). |
(3) |
Механизмът на генералния секретар Организацията на обединените нации (ООН) за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие (МГС) се основава на правомощието, предоставено на генералния секретар на (ООН) с Резолюция A/RES/42/37С на Общото събрание на ООН. Това правомощие за провеждане на разследване в отговор на доклади, които всяка държава — членка на ООН, може да представи на вниманието на генералния секретар на ООН, както и за установяване на факти, свързани с предполагаемото използване на такова оръжие, беше потвърдено с Резолюция 620 (1988) на Съвета за сигурност на ООН. |
(4) |
На 27 февруари 2006 г. Съветът прие Съвместно действие 2006/184/ОВППС (1) за подкрепа на КБТО, в рамките на стратегията на ЕС. |
(5) |
На 20 март 2006 г. Съветът прие План за действие на ЕС относно биологичното и токсичното оръжие (2), в допълнение към Съвместно действие 2006/184/ОВППС за подкрепа на КБТО. Този план за действие предвижда ефективно използване на мерки за изграждане на доверие (МИД) и на МГС. |
(6) |
На 10 ноември 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/858/ОВППС (3) в подкрепа на КБТО, в рамките на стратегията на ЕС. |
(7) |
На 18 юли 2011 г. Съветът прие Решение 2011/429/ОВППС (4) относно позицията на Съюза във връзка със Седмата конференция за преглед на държавите – страни по КБТО, включително подкрепа за МГС. |
(8) |
На 23 юли 2012 г. Съветът прие Решение 2012/421/ОВППС (5) за подкрепа на КБТО, в рамките на Стратегията на ЕС. |
(9) |
На 18 януари 2016 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2016/51 (6) за подкрепа на КБТО в рамките на Стратегията на ЕС, включително и подкрепа за МГС. |
(10) |
В своята програма за разоръжаване „Сигурност за нашето общо бъдеще“, представена на 24 май 2018 г., генералният секретар на ООН отбелязва, че КБТО няма единен постоянен орган, натоварен с отговорността за провеждане на разследвания с цел да определи дали е било използвано биологично оръжие в нарушение на КБТО. Поради това с програмата за разоръжаване се предвиждат действия, които имат за цел да допринесат за разработването на уредба, която да гарантира координирани ответни действия на международно равнище срещу използването на биологично оръжие, и да изградят основна координираща постоянна способност за провеждане на независими разследвания на предполагаемо използване на биологично оръжие. |
(11) |
На 21 януари 2019 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2019/97 (7) за подкрепа на КБТО, в рамките на Стратегията на ЕС. |
(12) |
Чрез съвместните действия и решения за подкрепа на КБТО Съюзът е допринесъл за изграждането на многостранна способност за разследване на случаи на предполагаемо използване на биологично оръжие. С настоящото решение е осигурява подкрепа за МГС, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. За целите на непосредственото и практическо прилагане на някои елементи от Стратегията на ЕС и въз основа на успешното изпълнение на съвместни действия 2006/184/ОВППС и 2008/858/ОВППС и Решение 2012/421/ОВППС, настоящото решение служи като оперативен инструмент на политиката за осигуряване на важни последващи действия и импулс на дейностите, предприети през периода 2016—2019 г. в рамките на решения (ОВППС) 2016/51 и (ОВППС) 2019/97 за подкрепа на КБТО.
2. Принципите в основата на настоящото решение са:
а) |
да се използва по най-добрия начин опитът, придобит чрез решения 2012/421/ОВППС и (ОВППС) 2016/51; |
б) |
да се вземат предвид поуките, извлечени от последното разследване чрез МГС, проведено през 2013 г. в Сирия, с цел да продължи прилагането на тези поуки; |
в) |
активно да се насърчи включването на експерти и лаборатории от южното полукълбо в регистъра на МГС; |
г) |
активно да се насърчи включването на експерти от женски пол в регистъра на МГС; |
д) |
изграждане на стратегически партньорства с институции от значение; |
е) |
да се подкрепят усилията на заинтересованите държави— членки на ООН, за осигуряване на пълна оперативна готовност на МГС; |
ж) |
да се допринесе за изпълнението на програмата за разоръжаване на генералния секретар на ООН „Сигурност за нашето общо бъдеще“. |
3. Съюзът предоставя подкрепа за следните проекти, които съответстват на мерките по Стратегията на ЕС:
а) |
подкрепа за обучение на експерти, включени в регистъра на МГС; |
б) |
изграждане на капацитет на лабораториите в развиващите се държави; |
в) |
информационни дейности за гарантиране на включването на експерти и лаборатории от южното полукълбо в регистъра на МГС; |
г) |
подкрепа за пълно полево учение (заключително учение); |
д) |
подкрепа за редовни координационни дейности или семинари, или и двете със съответните организационни партньори. |
4. Тези проекти са подробно описани в приложението.
Член 2
1. Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
2. Техническото изпълнение на дейностите, посочени в член 1, се поверява на Службата на ООН по въпросите на разоръжаването (UNODA). ВП отговаря за изпълнението на тази задача от страна на UNODA. За тази цел ВП постига необходимите договорености с UNODA.
Член 3
1. Референтната сума за изпълнението на проектите по член 1, параграф 3 е в размер 1 418 042 EUR.
2. Разходите, финансирани чрез посочената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Комисията упражнява надзор на правилното управление на разходите, посочени в параграф 2. За тази цел тя сключва споразумение за финансиране с UNODA. В споразумението за финансиране се предвижда, че UNODA трябва да осигури видимост на приноса на Съюза, съответстваща на неговия размер.
4. Комисията полага усилия да сключи споразумението за финансиране във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за всякакви трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразумението за финансиране.
Член 4
ВП докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на окончателен финансов и описателен доклад, съдържащ, наред с другото, извлечените поуки, както и кратки доклади, изготвени от UNODA, за всеки проект, посочен в член 1, параграф 3. Тези доклади представляват основа за оценката, извършвана от Съвета. На Съвета също така на всеки шест месеца се представя резюме на информацията, предоставена UNODA за напредъка на изпълнението по посочените проекти. Комисията предоставя информация относно финансовите аспекти на проектите.
Член 5
1. Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
2. Срокът на действие на настоящото решение изтича 36 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3, или шест месеца след датата на приемането на настоящото решение, ако споразумението за финансиране не е било сключено в рамките на този срок.
Съставено в Брюксел на 2 юни 2020 година.
За Съвета
Председател
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Съвместно действие 2006/184/ОВППС на Съвета от 27 февруари 2006 г. за подкрепа на Конвенцията за биологичното и токсичното оръжие, в рамките на стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожаване (ОВ L 65, 7.3.2006 г., стр. 51).
(2) План за действие на ЕС относно биологичното и токсичното оръжие, в допълнение към Съвместното действие на ЕС за подкрепа на КБТО (ОВ C 57, 9.3.2006 г., стр. 1).
(3) Съвместно действие 2008/858/ОВППС на Съвета от 10 ноември 2008 г. в подкрепа на Конвенцията за биологичното и токсичното оръжие, в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 302, 13.11.2008 г., стр. 29).
(4) Решение 2011/429/ОВППС на Съвета от 18 юли 2011 г. относно позицията на Европейския съюз във връзка със Седмата конференция за преглед на държавите – страни по Конвенцията за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични (биологични) и токсични оръжия и за тяхното унищожаване (КБТО) (ОВ L 188, 19.7.2011 г., стр. 42).
(5) Решение 2012/421/ОВППС на Съвета от 23 юли 2012 г. за подкрепа на Конвенцията за биологичните и токсичните оръжия, в рамките на стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 196, 24.7.2012 г., стр. 61).
(6) Решение (ОВППС) 2016/51 на Съвета от 18 януари 2016 г. за подкрепа на Конвенцията за забрана на биологични и токсични оръжия в рамките на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 12, 19.1.2016 г., стр. 50).
(7) Решение (ОВППС) 2019/97 на Съвета от 21 януари 2019 г. за подкрепа на Конвенцията за забрана на биологични и токсични оръжия в рамките на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 19, 22.1.2019 г., стр. 11).
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. КОНТЕКСТ
Механизмът на генералния секретар на Организацията на обединените нации (ООН) за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие (МГС) беше създаден от Общото събрание на ООН през 1987 г. с Резолюция A/RES/42/37C. Това правомощие беше потвърдено от Съвета за сигурност н ООН с Резолюция 620 (1988). Техническите насоки и процедури за навременно и ефикасно разследване на доклади за предполагаемо използване на такова оръжие бяха разработени през 1989 г. от експерти, осигурени от заинтересованите държави - членки на ООН, и изложени в Документ А/RES/44/561 а Общото събрание на ООН през 1989 г. Насоките бяха одобрени от Общото събрание на ООН през 1990 г. с Резолюция A/RES/45/57C.
Без механизъм за проверка на Конвенцията за биологичното и токсичното оръжие, какъвто съществува например за Конвенцията за химическото оръжие, МГС остава единственият независим международен инструмент за разследване на предполагаемо използване на биологично оръжие, одобрен както от Общото събрание на ООН, така и от Съвета за сигурност на ООН.
2. ЦЕЛИ
Посредством незабавното разследване на предполагаемото използване на химическо и биологично или токсично оръжие и установяването на факти, свързани с предположенията, МГС може да служи за поддържане на световните норми срещу използването на такова оръжие и да спомогне за възпиране на употребата на такова оръжие от държави-членки на ООН, отделни лица или организации и в крайна сметка – за запазване на международния мир и сигурност.
Дейностите в подкрепа на повишаването на нивото на подготвеност на МГС за разследване на предполагаемо използване на химическо и биологично или токсично оръжие са съгласувани със Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение. Решение ОВППС/2016/51, и по-специално проект 5 по него – „Подкрепа за механизма на генералния секретар на ООН“, имаше за цел да способства за укрепването на МГС чрез увеличаване на броя на включените в регистъра на експерти и лаборатории на МГС (наричан по-долу „регистърът на МГС“) подходящо обучени експерти и чрез организиране на среща на заинтересованите страни по МГС и на редица прояви за междуведомствено обучение. Проект 5 по Решение ОВППС/2016/51 осигури основно и специализирано обучение на включени в регистъра експерти чрез нова концепция за системно обучение, мрежа от определени аналитични лаборатории и дейности за изграждане на капацитет за такива лаборатории, както и информационни дейности за насърчаване на географското многообразие от експерти и лаборатории.
Необходимо е тези дейности да продължат с цел да се засилят още повече международната способност и капацитет за бързо разследване на нарушенията на глобалната забрана за използване на химическо и биологично или токсично оръжие, като се обърне специално внимание на биологичното оръжие. Насърчаването на географското многообразие и баланса между половете на експертите ще допринесе за повишаване на надеждността и легитимността на МГС. По-нататъшното развитие на капацитета и способността на експертите и на определените лаборатории също би могло да има положителни вторични последици върху научните изследвания в областта на биологията и на общественото здравеопазване, особено в развиващите се държави. В допълнение изпълнението на тези дейности ще послужи като пример за конкретна подкрепа за програмата за разоръжаване на генералния секретар на ООН „Сигурност за нашето общо бъдеще“, и по-специално действие 10 от програмата за разоръжаване, озаглавено „готовност за провеждане на независими разследвания на предполагаемо използване на биологично оръжие “ .
Принципи
а) |
Да се използва по най-добрия начин опитът, придобит чрез решения 2012/421/ОВППС и (ОВППС) 2016/51 на Съвета. |
б) |
Да се вземат предвид поуките, извлечени от разследването на МГС през 2013 г. в Сирия. |
в) |
Активно да се насърчи включването на експерти и лаборатории от южното полукълбо в регистъра на МГС, които да бъдат осигурени чрез мрежи и стратегически заинтересовани страни в южното полукълбо. |
г) |
Да се изградят стратегически партньорства със съответните институции. |
д) |
Да се търси по-широк спектър от експертен опит в регистъра на МГС и активно да се насърчава включването на жени експерти в него. |
е) |
Да се подкрепят усилията на заинтересованите държави-членки на ООН, за осигуряване на пълна оперативна готовност на МГС. |
ж) |
Да се допринесе за изпълнението на програмата за разоръжаване на генералния секретар на ООН. |
Очаквани резултати:
Очаква се изпълнението на този проект да доведе до следните цялостни резултати:
а) |
подобряване на оперативната готовност на МГС; |
б) |
по-нататъшно развитие на мрежата от определени лаборатории; |
в) |
подобряване на уменията на експертите, необходими в контекста на мисиите по МГС; и |
г) |
разнообразяване на експертния опит в регистъра на МГС. |
Освен това изпълнението на този проект ще има следните вторични резултати:
а) |
хармонизиране на националната, регионалната и международната структура за разследване на биологичното оръжие; |
б) |
повишаване на знанията и капацитета за разследване на предполагаемо използване на биологично и химическо оръжие на национално равнище; и |
в) |
повишаване на осведомеността сред държавите и съответните заинтересовани страни. |
3. ПРОЕКТИ
3.1. Проект 1: Подкрепа за обучение на експерти, включени в регистъра на МГС
3.1.1. Цел на проекта
Да се подобрят, актуализират и хармонизират уменията на квалифицираните експерти, както и да се осигури допълнително обучение за експертите консултанти, за да се гарантира, че способностите и капацитетът за провеждане на полеви учения и разследвания ще бъдат лесно достъпни.
3.1.2. Очаквани резултати от проекта
а) |
Обучава се допълнителен резерв от нови експерти, с оглед да се осигури достатъчен „резервен капацитет“ (за резерв/подкрепа); |
б) |
Експертите, които вече са включени в дейности по МГС, продължават да получават обучение за напреднали. |
в) |
Курсовете за обучение се провеждат постоянно през периода, обхванат от настоящото решение. |
3.1.3. Описание на проекта
Този проект ще е продължение и разширение на дейностите и постиженията, осъществени в рамките на проект 5 по Решение (ОВППС) 2016/51 за увеличаване на броя на квалифицираните експерти и експертите консултанти в регистъра на МГС, които са преминали обучение за основните умения, необходими за успешното провеждане на разследване на МГС като част от екип на ООН и при евентуални неблагоприятни полеви условия.
Проектът ще позволи на Службата на ООН по въпросите на разоръжаването (UNODA) да увеличи броя на обучените квалифицирани експерти и експерти консултанти, за да се гарантира достатъчен „резервен капацитет“ по време на полеви учения или реални разследвания. Основните компетентности за обучението включват събиране и обработване на доказателства, писане на доклади, оперативна сигурност, полева комуникация, преговори и работа с медиите.
Времето и мястото на провеждане на тези курсове за обучение ще зависят в голяма степен от държавите-членки на ООН, които ги предлагат. В насоките и процедурите за разследванията на МГС, внесени и одобрени от Общото събрание на ООН през 1989 г., се посочва, че „всяка заинтересована държава членка може да посочи на генералния секретар подходящо специализирано обучение или курсове, които предлага на квалифицираните експерти в подкрепа на евентуалното им участие от негово име при провеждането на разследвания на възможно използване на химически, биологични и токсични агенти“.
3.1.4. Отговорности на изпълнителната агенция
Подготовка по същество:
След консултации с държавите-членки на ООН, в които се провежда обучението, и съответните партньори, UNODA ще разработи програмата за обучение и ще направи подбор на участващите експерти.
Логистични и административни услуги:
UNODA ще работи в партньорство със Службата на ООН за обслужване на проекти (ЮНОПС) за логистичната организация (като организиране на пътуването за участниците и експертите) за дейностите по обучение.
3.2. Проект 2: Изграждане на капацитет на лабораториите от развиващите се държави
3.2.1. Цел на проекта
Да се подкрепи участието на представители от определените лаборатории в дейности по обучение, насочени към създаване на мрежа, която да подпомага разследване на МГС за предполагаемо използване на биологично оръжие.
3.2.2. Очаквани резултати от проекта
а) |
Засилено участие на представители на лаборатории от развиващите се държави в прояви, насочени към развиването на мрежа от лаборатории, определени за целите на МГС. |
б) |
По-голямо участие на лабораториите от развиващите се държави в обучението за МГС. |
3.2.3. Описание на проекта
За да се гарантира, че МГС се възприема като отличаващ се както с почтеност, така и с пълна безпристрастност, от решаващо значение е пълноценното участие на определените лаборатории от южното полукълбо и тяхната ангажираност в тези дейности в подкрепа на МГС. Поради това е от съществено значение да се улесни по-голямата ангажираност и участие на включени в регистъра лаборатории от тези държави в процеса, включително участието им в специален семинар за лабораториите, организиран от държавите членки, както и участието им като наблюдатели в дейностите по обучение за квалифицирани експерти от регистъра на МГС, за да се гарантира, че лабораториите и експертите са наясно с необходимостта от хармонизиране на дейностите, спомагащи по прозрачен начин на надлежното провеждане на разследването.
3.2.4. Отговорности на изпълнителната агенция
Подготовка по същество:
След като се консултира със съответните лаборатории и държавите-членки на ООН, които организират мероприятието за развитие на мрежата от лаборатории, UNODA ще определи лабораториите в развиващите се държави, чието участие в това мероприятие трябва да бъде подкрепено.
Логистични и административни услуги:
UNODA ще работи в партньорство с ЮНОПС за логистичната организация (като организиране на пътуванията на участниците)
3.3. Проект 3: Информационни дейности
3.3.1. Цел на проекта
Да се засили включването на експерти и лаборатории от южното полукълбо в регистъра на МГС.
3.3.2. Очаквани резултати от проекта
а) |
Провеждане на регионални информационни семинари в Африка и Централна и Южна Америка; |
б) |
Засилване на включването на експерти и лаборатории от тези региони в регистъра на МГС; |
в) |
Увеличаване на броя на експертите от тези региони, които участват в курсове за обучение за умения на МГС |
3.3.3. Описание на проекта
Въпреки че регистърът с експерти и лаборатории, определени от държавите-членки на ООН, е разнообразен, държавите-членки на ООН, от Югоизточна Азия, от Африка и от Централна и Южна Америка продължават да бъдат слабо представени (1).
Почтеността и усещането за безпристрастност на МГС ще се повишат, ако се осигури разнообразен резерв от експерти и лаборатории, от които UNODA може да избира за обучение, а генералният секретар на ООН може да избира по време на реално разследване.
В подкрепа на това ще бъдат проведени регионални работни срещи във всеки от двата региона, с цел да се установи пряка връзка със съответния експертен опит в националните столици, за да се разясни МГС, неговото значение при координирани международни действия в отговор на предполагаемо използване на биологично оръжие, както и ролята и значението на група от експерти с разнообразен състав, в случай че започне разследване на МГС. Данните за включването на експерти от държавите в тези региони ще бъдат събирани след годишната вербална нота от UNODA до всички държави-членки на ООН, за да се установи дали има измеримо въздействие върху включването им. Точен обхват и брой на участващите държави-членки на ООН, и на участници в семинарите ще бъдат определяни предимно чрез консултации между UNODA и държавите, които предлагат да бъдат домакини на семинарите, като се вземат предвид фактори като местоположение на семинара, бюджет и съответен капацитет в държавите. UNODA информира Съвета относно процеса на подбор на държавите домакини и ще търси насоки и одобрение от страна на Съвета в това отношение.
3.3.4. Отговорности на изпълнителната агенция
Подготовка по същество:
След консултации с държавите-членки на ООН, в които ще се провеждат семинарите, UNODA ще разработи дневния ред и програмата за обучение и ще направи подбор на участниците.
Логистични и административни услуги:
UNODA ще работи в партньорство с ЮНОПС за логистичната организация за семинарите като организиране на пътуванията на участниците.
3.4. Проект 4: Подкрепа за заключителното учение
3.4.1. Цел на проекта
Да се гарантира подходяща подготовка и успешно провеждане на пълно полево учение (така нареченото „заключително учение“), планирано да се проведе в Германия през септември 2020 г.
3.4.2. Очаквани резултати от проекта
а) |
Навременно и цялостно провеждане на подготовката за заключителното учение. |
б) |
Провеждане на мисии за планиране на заключителното учение и приключване или обсъждане на цялата необходима подготовка за учението с държавата домакин и организаторите. |
в) |
Предоставяне на подкрепа за участието на експерти в заключителното учение. |
г) |
Посредничество и консултации, предприети от UNODA, за да се гарантира, че държавите-членки на ООН, и другите участници предоставят на разположение преди заключителното учение основно и специализирано оборудване, необходимо за провеждането на заключителното учение. |
3.4.3. Описание на проекта
Заключителното учение - завършекът на обучението - е предназначено да предостави на експертите възможност да приложат на практика целия спектър от своя научен експертен опит и придобити основни умения в реално полево мероприятие като подготовка за реалното им разполагане. В момента такова учение се планира за втората половина на 2020 г. от правителствата на Германия и Швеция.
За да се гарантира успехът и значението на такава дейност, трябва да бъдат завършени редица курсове за обучение преди началото на заключителното учение, за да се гарантира, че експертите, които участват в него, са напълно обучени и подготвени. Тези курсове за обучение се предвиждат в проект 1 по-горе. В рамките на настоящия проект ще бъде подкрепено участието на експерти и служители от съответните международни организации, като Световната здравна организация (СЗО), Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) и Интерпол.
Освен това преди заключителното учение държавите-членки на ООН, и другите участници ще трябва да придобият и предоставят на участващите експерти подходящо оборудване, като лични предпазни средства, дезинфектанти, оборудване за разследване, устройства за комуникация и друго необходимо оборудване за откриване и идентифициране, калибриращи устройства и материали, както и фотографски и записващи средства.
Извлечените поуки от заключителното учение ще бъдат важна част от информирането и подобряването на бъдещите дейности по обучение на МГС, като благодарение на тях ще бъдат установени пропуските и предизвикателствата в действащата оперативна структура на МГС. В допълнение към последващите обсъждания и информация за участващите експерти в края на заключителното учение, с финансиране от други източници може да се проведе отделно мероприятие, посветено на извлечените поуки.
Всички съответни дейности ще се извършват в тясна координация и сътрудничество между UNODA и правителствата на Германия и Швеция.
3.4.4. Отговорности на изпълнителната агенция
Подготовка по същество:
UNODA ще проведе консултации с правителствата на Германия и Швеция, както и с други съответни държави-членки на ООН, и партньори, за подготовката по същество на заключителното учение, включително за разработването на неговите цели, сценарий, програма и механизъм за оценка.
Логистични и административни услуги:
UNODA ще работи в партньорство с ЮНОПС за логистичната организация на заключителното учение, включително организиране на пътуванията на участниците и експертите, както и придобиване и транспорт на оборудването.
3.5. Проект 5: Подкрепа за редовни координационни дейности или семинари със съответните организационни партньори
3.5.1. Цел на проекта
Определяне и ангажиране на организационни партньори, които да сътрудничат на МГС.
3.5.2. Очаквани резултати от проекта
а) |
Провеждане на поредица семинари със съответните международни партньори. |
б) |
Разработване и приемане на нови подробни правила за сътрудничество с тези международни партньори, като например насоки, препоръчителни оперативни процедури, споразумения и меморандуми за разбирателство. |
3.5.3. Описание на проекта
За да се увеличи максимално подкрепата от системата на ООН за МГС и с оглед на ограничените ресурси на UNODA, от съществено значение е да се изгради стабилно партньорство със съответните международни организации. Примерите за успешни договорености за предоставянето на експертен опит и подкрепа както за обучението, така и за евентуалните реални разследвания включват партньорството на UNODA с Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО), OIE, СЗО, Интерпол и центровете за високи постижения в областта на ХБРЯ.
Би могло да има възможност за разширяване на тази мрежа от партньорства с цел включване на повече международни организации, които евентуално имат сходни нужди, свързани с обучение, развитие на експертите и оборудване.
Поради това UNODA се стреми да определи съответните организационни партньори, да се свърже с тях, като се съобразяват надлежно чувствителните въпроси в техните мандати, и да проведе поредица от семинари, за да установи тези сходства и области за сътрудничество с оглед на постигането на договорености за общи учебни мероприятия, оборудване и експертен опит.
3.5.4. Отговорности на изпълнителната агенция
Подготовка по същество:
UNODA ще извърши подготовката по същество за семинара, включително изготвяне на дневен ред и програма и подбор на участниците.
Логистични и административни услуги:
UNODA ще работи в партньорство с ЮНОПС за логистичната организация, включително организиране на пътуванията на участниците и експертите.
4. ДОКЛАДВАНЕ И ОЦЕНКА
UNODA ще информира Съвета на всеки шест месеца за напредъка по изпълнението на проекта.
При приключването на проекта UNODA ще представи на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия (наричана по-долу „Комисията“) окончателен финансов и описателен доклад, съдържащ кратки доклади за всеки проект
5. ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ
Общата планирана продължителност на изпълнението на проекта е 32 месеца, от май 2020 г. до декември 2022 г.
6. БЕНЕФИЦИЕРИ
Бенефициерите по проект 1 ще бъдат експертите от регистъра на МГС, както и национални здравни органи и институции, с които са свързани експертите.
Бенефициерите по проект 2 ще бъдат определените лаборатории, които участват в дейностите, по-специално в развиващите се държави.
Бенефициерите по проект 3 ще бъдат държави в географските региони, които в момента не са достатъчно добре представени в регистъра на МГС. Освен това МГС ще може да увеличи своята възприемана легитимност чрез разширяване на географската си база, от която да се набират експерти и лаборатории за дейности по обучение и мисии.
Бенефициерите по проект 4 ще бъдат държавите-членки на ООН, и партньорите, организиращи заключителното учение, както и експертите, които участват в него.
Бенефициерите по проект 5 ще бъдат UNODA, съответните служби и агенции в системата на ООН и международните и регионалните партньори.
7. ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ; ВЪПРОСИ, СВЪРЗАНИ С ПЕРСОНАЛА
Изпълнението на проекта се възлага на UNODA. Изпълнението на този проект ще бъде в съответствие със споразумението за финансиране, което предстои да бъде сключено между Комисията и UNODA. UNODA ще работи в партньорство с ЮНОПС, която ще осигури логистично и административно обслужване за този проект. Ролята на ЮНОПС ще бъде ограничена единствено до логистично и административно обслужване.
Предвид извънбюджетния характер на предвидените дейности на UNODA в изпълнението на настоящия проект ще бъде необходим допълнителен персонал. Той ще отговаря за успешното изпълнение на проекта и ще организира и изпълнява дейностите, набелязани в неговите проекти. Очаква се по-специално персоналът да допринася със значителен опит и експертни знания за проектирането и предоставянето на дейностите по обучение и за поддържането на връзките със съответните партньори, като например международните и регионалните организации и лабораториите. Персоналът трябва да бъде с високо ранг (P-5 в системата на ООН) с оглед на сложността на проекта и, доколкото става въпрос за дейности по обучение, на високото ниво на опит и знания, необходими в различните области, включително полево разполагане, разследвания, проектиране и предоставяне на дейности по обучение, както и биология и биологични оръжия.
Освен това ЮНОПС ще се ангажира с административна и логистична подкрепа при изпълнението на проектите, и по-специално при организирането на курсове за обучение и семинари, главно чрез резервиране и издаване на билети и изплащане на дневни пари на участниците. Използването на експертния опит на ЮНОПС като доказан ресурс за изпълнение на проекти и услуги за административна подкрепа би било по-добър вариант от наемането на административен помощен персонал, тъй като това често поражда очакване за продължаване на работата с UNODA след края на проекта, а също и риск този административен помощен персонал да бъде използван за несвързани с проекта задачи поради наличието му в службата. Използването на ЮНОПС като изпълнителна агенция в този проект ще позволи също на UNODA да ангажира допълнително ЮНОПС в дейностите на МГС, включително в случай на реално разполагане на мисия по МГС в отговор на искане от страна на държавите — членки на ООН. Обширната мрежа за възлагане на обществени поръчки, снабдяване и транспорт, която ЮНОПС притежава, би била много полезна в случаи, когато необходимостта от своевременно осигуряване и транспорт на оборудване ще бъде от решаващо значение за успеха на мисията.
8. ВИДИМОСТ НА ЕС
UNODA взема всички необходими мерки за огласяването на факта, че този проект е финансиран от Съюза. Подкрепата от Съюза ще се отбелязва и в покани и други документи, които се разпространяват сред участниците в различните мероприятия. UNODA ще гарантира, че при възможност Съюзът ще бъде представляван в мероприятия, получили подкрепа съгласно настоящото решение.
(1) Само шест африкански държави членки са определили експерти и две държави са определили лаборатории. Само пет държави от Централна/Южна Америка са определили експерти и само една е определила лаборатория.