This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1107
Council Decision (EU) 2018/1107 of 20 July 2018 on the conclusion of a Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Iraq, of the other part
Решение (EС) 2018/1107 на Съвета от 20 юли 2018 година за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна
Решение (EС) 2018/1107 на Съвета от 20 юли 2018 година за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна
ST/10209/2012/REV/1
OB L 203, 10.8.2018, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1107/oj
10.8.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 203/1 |
РЕШЕНИЕ (EС) 2018/1107 НА СЪВЕТА
от 20 юли 2018 година
за сключване на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 91, 100, 207 и 209 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид съгласието на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, („споразумението“) бе подписано на 11 май 2012 г., при условие на възможното му сключване на по-късна дата. |
(2) |
Споразумението следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, заедно с приложенията и едностранната декларация на Съюза, приложена към заключителния акт, се одобряват от името на Съюза (2).
Член 2
Председателят на Съвета извършва уведомлението, предвидено в член 116 от споразумението, с цел да се изрази съгласието на Съюза да бъде обвързан от споразумението (3).
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 20 юли 2018 година.
За Съвета
Председател
G. BLÜMEL
(1) Съгласие от 4 юли 2018 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Споразумението е публикувано в ОВ L 204, 31 юли 2012 г., стр. 20 заедно с решението за подписването му.
(3) Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.