Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1970

    Регламент (ЕС) 2017/1970 на Съвета от 27 октомври 2017 година за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, за 2018 г. и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/127

    OB L 281, 31.10.2017, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/08/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1970/oj

    31.10.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 281/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1970 НА СЪВЕТА

    от 27 октомври 2017 година

    за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, за 2018 г. и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/127

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) се изисква да се приемат мерки за опазване, като при това се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища, включително — когато е приложимо — докладите, изготвени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство и други консултативни органи, както и всички становища, които са получени от консултативните съвети, създадени за съответните географски зони или области на компетентност, в това число съвместните препоръки от държавите членки.

    (2)

    Задължение на Съвета е да приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов, включително — в зависимост от случая — на някои функционално свързани с това условия. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите членки по такъв начин, че да се осигури относителна стабилност на риболовните дейности на всяка държава членка за всеки рибен запас или вид риболов и като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството (ОПОР), определени в Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (3)

    В Регламент (ЕС) № 1380/2013 се предвижда, че целта на ОПОР е постигане на равнище на експлоатация, над което се получава максимален устойчив улов до 2015 г., когато това е възможно, като то трябва да бъде постигнато най-късно до 2020 г. чрез постепенно постъпателно нарастване за всички запаси.

    (4)

    Следователно в съответствие с Регламент (ЕС) № 1380/2013 общият допустим улов (ОДУ) следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и се вземат предвид становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни.

    (5)

    С Регламент (ЕС) 2016/1139 на Европейския парламент и на Съвета (2) се създава многогодишен план за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси („планът“). Целта на този план е да гарантира, че експлоатацията на живите морски биологични ресурси позволява възстановяването и поддържането на популациите на подлежащите на улов видове над равнищата, на които може да се постигне МУУ. Във връзка с това целевите равнища на смъртност от риболов за съответните запаси, изразени в диапазони, следва да бъдат постигнати възможно най-скоро — до 2020 г., и чрез постепенно постъпателно нарастване. Целесъобразно е ограниченията на улова, приложими през 2018 г. за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море, да се установят с оглед постигането на целите на плана.

    (6)

    Съгласно плана, ако в научните становища се посочва, че биомасата на репродуктивния запас на някой от въпросните запаси е под референтните равнища за биомасата на репродуктивния запас, определени в приложение II към Регламент (ЕС) 2016/1139, следва да се вземат всички подходящи корективни мерки, за да се осигури бързо възстановяване на тези запаси на стойности над равнищата, на които може да се постигне МУУ. Международният съвет за изследване на морето (ICES) е преценил, че биомасата на запаса от треска (Gadus morhua) и херинга (Clupea harengus) в западната част на Балтийско море е под референтните равнища на опазване, определени в приложение II към посочения регламент. Следователно е целесъобразно възможностите за риболов за треска и херинга в западната част на Балтийско море да се определят под диапазона на смъртността от риболов в приложение I, колона Б към Регламент (ЕС) 2016/1139 и на равнище, което да отчита намаляването на биомасата. За тази цел трябва да се вземат предвид срокът за постигане на общите цели на ОПОР и конкретните цели на плана с оглед на очаквания ефект от взетите корективни мерки, като същевременно се следват целите за постигане на икономически и социални ползи и ползи за заетостта, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (7)

    По отношение треската в западната част на Балтийско море следва да се вземат допълнителни корективни мерки. Запазването на приложимия в момента осемседмичен период на забрана ще продължи да осигурява защита за струпванията от хвърляща хайвера си треска. Според научното становище любителският риболов на треска в западната част на Балтийско море допринася в значителна степен за общата смъртност от риболов при този запас. Предвид сегашното състояние на запаса е целесъобразно да се продължи прилагането на някои текущи мерки по отношение на любителския риболов. Следва да се прилага таван на улова на рибар на ден и той да е по-ограничен през периода на хвърляне на хайвера. Това не засяга принципа на относителна стабилност, приложим към търговския риболов.

    (8)

    Що се отнася до треската (Gadus morhua) в източната част на Балтийско море, поради промени в биологичното състояние на този запас ICES не успя да установи биологични референтни стойности. Поради това — с оглед да се допринесе за постигането на целите на плана — е целесъобразно ОДУ за треска в източната част на Балтийско море да се определи в съответствие с подхода на предпазливост, установен в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Освен това следва да бъде въведен осемседмичен период на забрана, за да се осигури защита на струпванията от хвърляща хайвера си треска в източната част на Балтийско море в подучастъци 25—26.

    (9)

    Освен това разрешаването на кораби с обща дължина по-малка от 12 метра да осъществяват улов в зони, в които дълбочината на водата е по-малка от 20 метра, би предоставило възможност на ограничен брой рибари да продължат да извършват риболовни дейности по отношение на видове, различни от треска. Поради това е пропорционално на кораби с обща дължина по-малка от 12 метра да се предостави правото на риболов в зони, в които дълбочината на водата е по-малка от 20 метра.

    (10)

    Въз основа на най-актуалните данни и информация ICES извърши оценка на запаса от херинга в Ботническия залив и преразгледа диапазоните на смъртност от риболов, отговарящи на МУУ. Въпреки че е налице несъответствие между диапазоните на смъртност от риболов, установени в научните становища и в плана — който също се основава на най-добрите налични научни становища към момента на приемането му — правно обвързващо действие има планът, който в момента е в сила, и поради това той следва да бъде спазван при определянето на възможностите за риболов за съответния запас. Предвид факта, че биомасата на репродуктивния запас за този запас е над референтните равнища за биомасата, посочени в Регламент (ЕС) 2016/1139, приложение II, колона А, целесъобразно е ОДУ да се определи в съответствие с диапазоните на смъртността от риболов в приложение I, колона Б към посочения регламент с цел да се ограничат промените във възможностите за риболов между последователни години в съответствие с член 4, параграф 4, буква в) от посочения регламент. Освен това ОДУ за посочения запас понастоящем обхваща подучастъци 30 и 31. Тъй като в плана не се определя обхват на подучастък 31, по отношение на посочения подучастък се прилага подходът за максимален устойчив улов в съответствие с научните становища.

    (11)

    Използването на възможностите за риболов, определени в настоящия регламент, се осъществява при спазване на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (3), и по-специално на членове 33 и 34 от него, отнасящи се до записването на улова и риболовното усилие и до предаването на Комисията на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Следователно в настоящия регламент следва да се определят кодовете, свързани с разтоварванията на обхванатите от него запаси, които кодове да се използват от държавите членки при изпращане на данни до Комисията.

    (12)

    С Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (4) бяха въведени допълнителни условия за годишното управление на ОДУ, включително — съгласно членове 3 и 4 — разпоредби за гъвкавост по отношение на предпазния и аналитичния ОДУ. Съгласно член 2 от посочения регламент при определяне на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилага член 3 или 4 — по-специално въз основа на биологичното състояние на запасите. Механизмът за гъвкавост поотношение на квотите в две последователни години беше въведен наскоро с член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 за всички запаси, за които се отнася задължението за разтоварване. Поради това, за да се избегне прекомерната гъвкавост, която би навредила на принципа на разумната и отговорна експлоатация на живите морски биологични ресурси, би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР и би влошила биологичното състояние на запасите, членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 следва да се прилагат към аналитичния ОДУ само когато не се използва гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (13)

    Въз основа на новото научно становище следва за периода от 1 ноември 2017 г. до 31 октомври 2018 г. да се определи предварителен ОДУ за норвежкия паут в зона 3a на ICES и във водите на Съюза от зона 2a и подзона 4 на ICES. Регламент (ЕС) 2017/127 на Съвета (5) следва да бъде съответно изменен.

    (14)

    С цел да се избегне прекъсването на риболовните дейности и да се осигури поминъкът на рибарите от Съюза настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2018 г. При все това настоящият регламент следва да се прилага спрямо норвежкия паут от 1 ноември 2017 г. От съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ГЛАВА I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    С настоящия регламент се определят възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси в Балтийско море за 2018 г.

    Член 2

    Обхват

    1.   Настоящият регламент се прилага по отношение на риболовните кораби на Съюза, които осъществяват дейност в Балтийско море.

    2.   Настоящият регламент се прилага също така по отношение на любителския риболов, когато това е изрично посочено в съответните разпоредби.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент, се прилагат определенията, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Прилагат се също така следните определения:

    1)

    „подучастък“ означава подучастък на ICES в Балтийско море, определен в приложение I към Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета (6);

    2)

    „общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството от всеки рибен запас, което може да бъде уловено в рамките на една година;

    3)

    „квота“ означава дял от ОДУ, предоставен на Съюза, на държава членка или на трета държава;

    4)

    „любителски риболов“ означава риболовни дейности с нетърговска цел, използващи морски биологични ресурси — например за развлечение, туризъм или спорт.

    ГЛАВА II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ

    Член 4

    ОДУ и разпределяне

    ОДУ, квотите и функционално свързаните с тях условия — в зависимост от случая — са посочени в приложението.

    Член 5

    Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

    Разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки, определено в настоящия регламент, не засяга:

    а)

    размените, извършени съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)

    приспаданията и преразпределенията, извършени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    в)

    допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 или съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    г)

    количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 или прехвърлени съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    д)

    приспаданията, извършени съгласно членове 105 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 6

    Условия за разтоварване на улова и прилова

    1.   За улова на видове, за които се прилагат ограничения за улов и които са били уловени в рамките на посочените в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 видове риболов, се прилага задължението за разтоварване, така както е установено в посочения член.

    2.   Запасите от нецелеви видове в рамките на безопасните биологични граници, посочени в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, са изброени в приложението към настоящия регламент за целите на дерогацията от задължението за приспадане на улова от съответната квота, предвидена в посочения член.

    Член 7

    Мерки по отношение на любителския риболов на треска в подучастъци 22—24

    1.   При любителски риболов може да се задържат не повече от пет екземпляра треска на рибар на ден в подучастъци 22—24.

    2.   Чрез дерогация от параграф 1 в периода от 1 февруари 2018 г. до 31 март 2018 г. може да се задържат не повече от три екземпляра треска на рибар на ден в подучастъци 22—24.

    3.   Параграфи 1 и 2 не засягат по-строгите национални мерки.

    ГЛАВА III

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 8

    Предаване на данни

    Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно уловените или разтоварените количества от запаси, те използват кодовете на запасите, посочени в приложението към настоящия регламент.

    Член 9

    Ниво на гъвкавост

    1.   Освен когато в приложението към настоящия регламент е посочено друго, по отношение на запасите, за които е предвиден предпазен ОДУ, се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96, а по отношение на запасите, за които е предвиден аналитичен ОДУ — член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от посочения регламент.

    2.   Член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат в случаите, когато държава членка използва възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    Член 10

    Изменение на Регламент (ЕС) № 2017/127

    В приложение IA към Регламент (ЕС) 2017/127 таблицата за възможностите за риболов на норвежки паут и свързания прилов в зона 3а и във водите на Съюза от зони 2а и 4 се заменя със следното:

    „Вид:

    Норвежки паут и свързания с него прилов

    Trisopterus esmarkii

    Зона:

    3a; Води на Съюза от зони 2a и 4

    (NOP/2A3A4.)

    Година

    2017 г.

    2018 г.

     

     

    Дания

    141 819  (7)  (9)

    54 949  (7)  (12)

     

     

    Германия

    27 (7)  (8)  (9)

    11 (7)  (8)  (12)

     

     

    Нидерландия

    104 (7)  (8)  (9)

    40 (7)  (8)  (12)

     

     

    Съюз

    141 950  (7)  (9)

    55 000  (7)  (12)

     

     

    Норвегия

    25 000  (10)

     

     

     

    Фарьорски острови

    9 300  (11)

     

     

     

    ОДУ

    238 981

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага

    Член 11

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Прилага се от 1 януари 2018 г., с изключение на член 10, който се прилага от 1 ноември 2017 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 27 октомври 2017 година.

    За Съвета

    Председател

    M. MAASIKAS


    (1)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

    (2)  Регламент (ЕС) 2016/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2016 г. за създаване на многогодишен план за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета, (ОВ L 191, 15.7.2016 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3).

    (5)  Регламент (ЕС) 2017/127 на Съвета от 20 януари 2017 г. за определяне за 2017 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза (ОВ L 24, 28.1.2017 г., стр. 1).

    (6)  Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. за опазване на рибните ресурси посредством технически мерки в района на Балтийско море, Белти и протока Оресунд, за изменение на Регламент (ЕО) № 1434/98 и отмяна на Регламент (ЕО) № 88/98 (ОВ L 349, 31.12.2005 г., стр. 1).

    (7)  До 5 % от квотата може да включва прилов на пикша и меджид (OT2/*2A3A4). Приловът на пикша и меджид се приспада от квотата, по силата на настоящата разпоредба, като приловът на видове, които се приспадат от квотата съгласно член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 общо не надвишава 9 % от квотата.

    (8)  Риболов по тази квота може да се извършва само във водите на Съюза от зони 2a, 3a и 4 на ICES.

    (9)  Квотата на Съюза може да се лови само от 1 януари до 31 октомври 2017 г.

    (10)  Използват се сортиращи решетки.

    (11)  Използват се сортиращи решетки. Включва максимум 15 % неизбежен прилов (NOP/*2A3A4), който се приспада от тази квота.

    (12)  Квотата на Съюза може да се лови от 1 ноември 2017 г. до 31 октомври 2018 г.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ОДУ, ПРИЛОЖИМ КЪМ РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ НА СЪЮЗА В ЗОНИТЕ, ЗА КОИТО Е УСТАНОВЕН РАЗЛИЧЕН ОДУ ПО ВИД И ПО ЗОНА

    В таблиците по-долу се определят ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, в които е посочено друго) по запаси и функционално свързаните с тях условия.

    Ако не е посочено друго, указаните риболовни зони са зони на ICES.

    Рибните запаси са посочени по азбучен ред на наименованията на видовете на латински език.

    За целите на настоящия регламент се прилага следната сравнителна таблица на наименованията на латински език и общоприетите наименования:

    Научно наименование

    Код Alpha-3

    Общоприето наименование

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Gadus morhua

    COD

    Треска

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Писия

    Salmo salar

    SAL

    Атлантическа сьомга

    Sprattus sprattus

    SPR

    Цаца


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Подучастъци 30—31

    (HER/30/31.)

    Финландия

    69 359

     

     

    Швеция

    15 240

     

     

    Съюз

    84 599

     

     

    ОДУ

    84 599

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Подучастъци 22—24

    (HER/3BC+24)

    Дания

    2 426

     

     

    Германия

    9 551

     

     

    Финландия

    1

     

     

    Полша

    2 252

     

     

    Швеция

    3 079

     

     

    Съюз

    17 309

     

     

    ОДУ

    17 309

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза от подучастъци 25—27, 28.2, 29 и 32

    (HER/3D-R30)

    Дания

    5 045

     

     

    Германия

    1 338

     

     

    Естония

    25 767

     

     

    Финландия

    50 297

     

     

    Латвия

    6 359

     

     

    Литва

    6 696

     

     

    Полша

    57 142

     

     

    Швеция

    76 711

     

     

    Съюз

    229 355

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 6, параграф 2 от настоящия регламент.


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Подучастък 28.1

    (HER/03D.RG)

    Естония

    13 392

     

     

    Латвия

    15 607

     

     

    Съюз

    28 999

     

     

    ОДУ

    28 999

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 6, параграф 2 от настоящия регламент.


    Вид

    Треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Води на Съюза от подучастъци 25—32

    (COD/3DX32.)

    Дания

    6 521  (1)

     

     

    Германия

    2 594  (1)

     

     

    Естония

    635 (1)

     

     

    Финландия

    499 (1)

     

     

    Латвия

    2 425  (1)

     

     

    Литва

    1 597  (1)

     

     

    Полша

    7 510  (1)

     

     

    Швеция

    6 607  (1)

     

     

    Съюз

    28 388  (1)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Подучастъци 22—24

    (COD/3BC+24)

    Дания

    2 444  (2)

     

     

    Германия

    1 194  (2)

     

     

    Естония

    54 (2)

     

     

    Финландия

    48 (2)

     

     

    Латвия

    202 (2)

     

     

    Литва

    131 (2)

     

     

    Полша

    654 (2)

     

     

    Швеция

    870 (2)

     

     

    Съюз

    5 597  (2)

     

     

    ОДУ

    5 597  (2)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    Води на Съюза от подучастъци 22—32

    (PLE/3BCD-C)

    Дания

    5 070

     

     

    Германия

    563

     

     

    Полша

    1 061

     

     

    Швеция

    382

     

     

    Съюз

    7 076

     

     

    ОДУ

    7 076

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа сьомга

    Salmo salar

    Зона:

    Води на Съюза от подучастъци 22—31

    (SAL/3BCD-F)

    Дания

    18 885  (1)

     

     

    Германия

    2 101  (1)

     

     

    Естония

    1 919  (1)

     

     

    Финландия

    23 548  (1)

     

     

    Латвия

    12 012  (1)

     

     

    Литва

    1 412  (1)

     

     

    Полша

    5 729  (1)

     

     

    Швеция

    25 526  (1)

     

     

    Съюз

    91 132  (1)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа сьомга

    Salmo salar

    Зона:

    Води на Съюза от подучастък 32

    (SAL/3D32.)

    Естония

    1 026  (2)

     

     

    Финландия

    8 977  (2)

     

     

    Съюз

    10 003  (2)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Цаца

    Sprattus sprattus

    Зона:

    Води на Съюза от подучастъци 22—32

    (SPR/3BCD-C)

    Дания

    25 875

     

     

    Германия

    16 393

     

     

    Естония

    30 047

     

     

    Финландия

    13 545

     

     

    Латвия

    36 289

     

     

    Литва

    13 127

     

     

    Полша

    77 012

     

     

    Швеция

    50 022

     

     

    Съюз

    262 310

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 6, параграф 2 от настоящия регламент.


    (1)  

    (x)

    В подучастъци 25 и 26 на риболовните кораби се забранява да извършват риболов с тралове, датски грибове или подобни съоръжения с размер на окото на мрежата равен или по-голям от 90 мм, както и с хрилни мрежи, заплитащи мрежи или с тройни риболовни мрежи с размер на окото на мрежата равен или по-голям от 90 мм, с дънни парагади или с парагади, с изключение на плаващи парагади, оборудвани с дръжки или кърмаци да ловят тази квота от 1 юли до 31 август.

    Чрез дерогация от параграф 1, този период на забрана не се прилага за риболовни кораби с обща дължина под 12 метра, извършващи риболов в зони, в които дълбочината на водата е по-малка от 20 метра според координатите на официалната морска карта. Тези кораби гарантират, че тяхната риболовна дейност може да бъде наблюдавана по всяко време. За тази цел те могат например да бъдат оборудвани със система за наблюдение на кораби (VMS) или еквивалентна електронна система за наблюдение, сертифицирана от контролния орган, или бордови дневници на хартиен носител в съчетание с процедури за надзор и инспекции в съответствие с Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета. Държавите членки изпращат данните за улова до Комисията всяка седмица.

    (2)  

    (x)

    На риболовните кораби се забранява да извършват риболов с тралове, датски грибове или подобни съоръжения с размер на окото на мрежата равен или по-голям от 90 мм, както и с хрилни мрежи, заплитащи мрежи или с тройни риболовни мрежи с размер на окото на мрежата равен или по-голям от 90 мм, с дънни парагади или с парагади, с изключение на плаващи парагади, оборудвани с дръжки или кърмаци, да ловят тази квота от 1 февруари до 31 март.

    Чрез дерогация от параграф 1, този период на забрана не се прилага за риболовни кораби с обща дължина под 12 метра, извършващи риболов в зони, в които дълбочината на водата е по-малка от 20 метра според координатите на официалната морска карта. Тези кораби гарантират, че тяхната риболовна дейност може да бъде наблюдавана по всяко време. За тази цел те могат например да бъдат оборудвани със система за наблюдение на кораби (VMS) или еквивалентна електронна система за наблюдение, сертифицирана от контролния орган, или бордови дневници на хартиен носител в съчетание с процедури за надзор и инспекции в съответствие с Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета. Държавите членки изпращат данните за улова до Комисията всяка седмица.

    (1)  Изразено като брой отделни риби.

    (2)  Изразено като брой отделни риби.


    Top