Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1111

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1111 на Комисията от 22 юни 2017 година за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на процедурите и формулярите за предоставяне на информация относно санкциите и мерките в съответствие с Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП. )

    C/2017/4219

    OB L 162, 23.6.2017, p. 14–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1111/oj

    23.6.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 162/14


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1111 НА КОМИСИЯТА

    от 22 юни 2017 година

    за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на процедурите и формулярите за предоставяне на информация относно санкциите и мерките в съответствие с Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (1), и по-специално член 71, параграф 7 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Целесъобразно е да се определят общи процедури и формуляри, които компетентните органи да използват, когато предоставят информация на Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) относно санкциите и мерките, посочени в член 71 от Директива 2014/65/ЕС.

    (2)

    С цел да се улесни комуникацията между компетентните органи и ЕОЦКП и да се избегнат ненужни забавяния или неуспешно подаванe на информация, всеки компетентен орган следва да определи звено за контакт специално за съобщаването на санкциите и мерките.

    (3)

    С цел ЕОЦКП надлежно да установява и регистрира изискуемата информация за всички санкции и мерки, наложени от компетентните органи, те следва да предоставят подробна и еднообразна информация, като за целта използват специални формуляри.

    (4)

    С оглед на включването на значима информация в годишния доклад относно санкциите и мерките, който ЕОЦКП трябва да публикува в съответствие с член 71 от Директива 2014/65/ЕС, компетентните органи следва да докладват информацията, като използват специални формуляри, в които ясно се посочва кои разпоредби на Директива 2014/65/ЕС, така, както е била транспонирана, са били нарушени.

    (5)

    С цел постигане на съгласуваност и гарантиране на безпроблемното функциониране на финансовите пазари е необходимо разпоредбите на настоящия регламент и съответните национални разпоредби за транспониране на Директива 2014/65/ЕС да се прилагат от една и съща дата.

    (6)

    Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, предадени на Комисията от ЕОЦКП.

    (7)

    ЕОЦКП не проведе открити обществени консултации по проекта на технически стандарти за изпълнение, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, нито анализира потенциалните разходи и ползи, свързани с въвеждането на стандартни формуляри и процедури, за съответните компетентни органи, тъй като това би било непропорционално по отношение на техния обхват и въздействие, като се има предвид това, че адресати на техническите стандарти за изпълнение ще са само националните компетентни органи на държавите членки, а не участниците на пазара.

    (8)

    ЕОЦКП поиска становището на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Звена за контакт

    1.   Всеки компетентен орган определя едно-единствено звено за контакт за изпращане на съобщения по всички въпроси, свързани с предаването на информация в съответствие с членове 2—6.

    Компетентният орган уведомява Европейския орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) за определеното в съответствие с параграф 1 звено за контакт.

    2.   ЕОЦКП определя звено за контакт за получаване на информацията, посочена в параграф 1.

    3.   ЕОЦКП публикува на своя уебсайт координатите на посоченото в параграф 2 звено за контакт.

    Член 2

    Процедури и формуляри за докладване

    1.   Компетентните органи представят на ЕОЦКП информацията, посочена в член 71, параграф 3, втора алинея, и член 71, параграф 5 от Директива 2014/65/ЕС, като използват интерфейса, осигурен чрез информационната система, създадена от ЕОЦКП за управление на получаването, съхранението, публикуването и обмена на тази информация.

    2.   Информацията по параграф 1 се предоставя на ЕОЦКП като файл за докладване, който е във формата, определен в приложение I към настоящия регламент.

    Член 3

    Анулиране и актуализиране на докладите

    1.   Когато компетентен орган желае да анулира съществуващ файл за докладване, който преди това е представил на ЕОЦКП в съответствие с член 2, той отменя съществуващия доклад и изпраща нов файл за докладване.

    2.   Когато компетентен орган желае да актуализира съществуващ файл за докладване, който преди това е предоставил на ЕОЦКП в съответствие с член 2, той отново го предоставя с актуализираната информация.

    Член 4

    Срокове

    1.   Компетентните органи уведомяват ЕОЦКП относно наложена, но неоповестена административна санкция, включително всяко обжалване във връзка с нея и резултата от него, чрез изпращане на файл за докладване в рамките на 10 работни дни след вземане на решението да не се оповестява санкцията.

    2.   Компетентните органи уведомяват ЕОЦКП за всяка информация, включително окончателното съдебно решение, във връзка с всяка наказателноправна санкция чрез изпращане на доклад в рамките на 10 работни дни след получаване на информацията.

    Член 5

    Годишно подаване на обобщената информация относно санкциите и мерките

    Компетентните органи предоставят на ЕОЦКП информацията, посочена в член 71, параграф 4 от Директива 2014/65/ЕС, като попълват формуляра, изложен в приложение II към настоящия регламент. В този формуляр се съдържа информация за всички санкции и мерки, наложени от компетентния орган, както е посочено в член 71 от Директива 2014/65/ЕС през предходната календарна година.

    Формулярът, посочен в първата алинея, се попълва електронно и се изпраща на ЕОЦКП по електронна поща най-късно до 31 март всяка година.

    Член 6

    Годишно подаване на обобщена и анонимно представена информация относно наказателноправни разследвания и санкции

    Когато държавите членки, в съответствие с член 70 от Директива 2014/65/ЕС, определят наказателноправни санкции за нарушенията, посочени в същия член, компетентните органи предоставят на ЕОЦКП данните по член 71, параграф 4, втора алинея от Директива 2014/65/ЕС, като попълват формуляра, указан в приложение III към настоящия регламент. В този формуляр се съдържат данни за всички предприети наказателни разследвания и наложени от компетентния орган наказателноправни санкции за нарушенията, посочени в член 71, параграф 4, втора алинея от Директива 2014/65/ЕС, през предходната календарна година.

    Формулярът, посочен в първата алинея, се попълва електронно и се изпраща на ЕОЦКП по електронна поща най-късно до 31 март всяка година.

    Член 7

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 3 януари 2018 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 22 юни 2017 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349.

    (2)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Формуляр за подаване на информация съгласно член 71, параграф 3, втора алинея и член 71, параграф 5 от Директива 2014/65/ЕС

    Информация съгласно член 71, параграф 3, втора алинея и член 71, параграф 5 от Директива 2014/65/ЕС:

    Поле

    Описание

    Вид

    Идентификатор на санкцията

    Идентификационният код, определен от компетентния орган за целите на уведомяването за санкцията или мярката

    По избор

    Правна уредба

    Съкращение на законодателния акт на Съюза, в съответствие с който е наложена санкцията или мярката

    Задължително

    Държава членка

    Съкращение на държавата членка на компетентния орган, който предоставя информация за административната санкция или мярка

    Задължително

    Идентификатор на субекта

    Идентификационен код, използван за еднозначно идентифициране на правния субект, на който е наложена санкция или мярка

    Задължително (само за санкциите или мерките, наложени на инвестиционните посредници)

    Естество на санкцията

    Информация дали санкцията, за която се съобщава, е наказателноправна или административна

    Задължително (само за санкциите)

    Идентификатор на органа

    Идентификатор на органа, който предоставя информация за санкцията или мярката

    Задължително

    Нормативна уредба за субекта

    Съкращение на законодателния акт на Съюза, който се прилага по отношение на субекта, на който е наложена санкцията или мярката

    Задължително

    Пълно наименование на субекта

    Пълно наименование на субекта, на който е наложена санкция или мярка

    Задължително (само за юридически лица)

    Пълно наименование на лицето

    Пълното име на физическото лице, на което е наложена санкция или мярка

    Задължително (само за физически лица)

    Санкциониращ компетентен орган

    Съкращение на компетентния орган, който е наложил административната санкция или мярка

    Задължително

    Съдържание на санкцията/мярката

    Текст на санкцията или мярката и текст на всякаква уместна информация във връзка със санкцията или мярката (включително всякакво обжалване във връзка с тях, резултатът от него и окончателните решения във връзка с наложена наказателноправна санкция) — на основния език

    Задължително

    Съдържание на санкцията/мярката

    Текст на санкцията или мярката и текст на всякаква уместна информация във връзка със санкцията или мярката (включително всякакво обжалване във връзка с тях, резултатът от него и окончателните решения във връзка с наложена наказателноправна санкция) — на друг език

    По избор

    Дата

    Дата, на която компетентният орган е наложил санкцията или мярката

    Задължително

    Дата на изтичане

    Датата, на която изтича санкцията или мярката

    По избор

    Публичност

    Информация дали санкцията или мярката е публикувана от компетентния орган

    Задължително


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Формуляр за подаване на обобщена информация относно всички санкции и мерки, наложени от компетентните органи

    Image Текст на изображението Image Текст на изображението

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Формуляр за подаване на обобщени и анонимно представени данни относно всички предприети наказателноправни разследвания и всички наложени наказателноправни санкции

    Image Текст на изображението Image Текст на изображението

    Top