EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0212

Регламент (ЕС) 2017/212 на Комисията от 7 февруари 2017 година за определяне на референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни, за установяване на допълнителни отговорности и задачи за тази лаборатория и за изменение на приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП. )

C/2017/0659

OB L 33, 8.2.2017, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/212/oj

8.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 33/27


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/212 НА КОМИСИЯТА

от 7 февруари 2017 година

за определяне на референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни, за установяване на допълнителни отговорности и задачи за тази лаборатория и за изменение на приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 32, параграфи 5 и 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 882/2004 се определят общите задачи, задължения и изисквания за референтните лаборатории на Европейския съюз (ЕС) в областта на фуражите и храните и опазването на здравето на животните. Референтните лаборатории на ЕС за опазване здравето на животните и живите животни са изброени в част II от приложение VII към посочения регламент.

(2)

Все още не съществува референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни. Референтните лаборатории на ЕС са компетентни по въпросите на законодателството в областта на фуражите и храните и здравето на животните, когато са необходими прецизни аналитични и диагностични резултати. Появата на огнища на болестта чума по дребните преживни животни създава необходимост от прецизни аналитични и диагностични резултати.

(3)

На 30 юни 2016 г. Комисията отправи покана за представяне на кандидатури за подбор и определяне на референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни. За референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни следва да бъде определена избраната лаборатория „Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD)“.

(4)

В допълнение към общите функции и задължения, посочени в член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004, на избраната лаборатория следва да бъдат възложени определени специфични задачи и отговорности. Те касаят по-специално осигуряването на взаимодействие между националните референтни лаборатории на държавите членки, подпомагането на тяхното функциониране и предоставянето на възможно най-подходящи методи за диагностика на чума по дребните преживни животни.

(5)

Поради това част II от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004 следва да бъде съответно изменена.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD), Монпелие, Франция, се определя с настоящото за референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни.

Допълнителните отговорности и задачи на посочената лаборатория са установени в приложението.

Член 2

В част II от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004 се добавя следната точка 20:

„20.

Референтна лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни

Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD)

TA A-15/G

Campus International de Baillarguet

34398 Montpellier Cedex

France“.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на 20-тия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 7 февруари 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Отговорности и задачи на референтната лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни

В допълнение към основните функции и задължения на референтните лаборатории на ЕС в областта на здравето на животните съгласно член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 882/2004, референтната лаборатория на ЕС за чума по дребните преживни животни поема следните отговорности и задачи:

1.

Да осигурява взаимодействие между националните референтни лаборатории на държавите членки и да предоставя възможно най-подходящи методи за диагностика на чума по дребните преживни животни при селскостопанските животни, по-специално чрез:

а)

типизиране и пълно антигенно и генно охарактеризиране, филогенетичен анализ (връзка с други щамове на същия вирус) на вируси и съхраняване на щамове на вируси на чума по дребните преживни животни в помощ на услугите за диагностициране в Съюза и, когато е от значение и е необходимо, например, за епидемиологично проследяване или проверка на диагноза;

б)

изграждане и поддържане на актуализиран набор от щамове и изолати на вируси на чума по дребните преживни животни и специфични серуми и други реагенти против болестта, когато такива са налични;

в)

хармонизиране на диагностиката и осигуряване на професионална компетентност за тестване в рамките на Съюза чрез организиране и извършване на периодични междулабораторни сравнителни опити и практически занятия по външно осигуряване на качеството за диагностицирането на тази болест на равнище ЕС и периодично изпращане на резултатите от тези опити до Комисията, държавите членки и засегнатите национални референтни лаборатории;

г)

събиране на експертни познания относно болестта, за да се позволи бърза диференциална диагностика, по-специално спрямо други относими вирусни заболявания;

д)

провеждане на научни изследвания с цел разработване на усъвършенствани методи за контрол на болестта в сътрудничество с определените за тази болест национални референтни лаборатории и с одобрението на Комисията;

е)

предоставяне на консултации за Комисията по научни въпроси във връзка с чумата по дребните преживни животни, и по-специално относно избора и използването на щамове на ваксината срещу чума по дребните преживни животни.

2.

Да подпомага функционирането на националните референтни лаборатории на държавите членки, определени за диагностициране на чума по дребните преживни животни, по-специално посредством:

а)

съхраняване и доставяне на стандартни серуми и други референтни реагенти, като например вируси, неактивни антигени или клетъчни линии за тези лаборатории с цел стандартизиране на изследванията и реагентите, използвани за диагностика във всяка държава членка, когато се изисква идентифицирането на агента и/или използването на серологични тестове;

б)

оказване на активно съдействие за диагностицирането на болести при съмнение или потвърждаване на появата на огнища в държавите членки чрез получаване на изолати на вируси на чума по дребните преживни животни за целите на потвърдителната диагностика и охарактеризирането на вируса, както и съдействие за епидемиологични изследвания и проучвания. Незабавно съобщаване на резултатите от тези дейности на Комисията, на държавите членки и на засегнатите национални референтни лаборатории.

3.

Да предоставя информация и да провежда по-нататъшно обучение, по-специално посредством:

а)

улесняване на предоставянето на обучение, опреснителни курсове и работни срещи, предназначени за националните референтни лаборатории, определени за диагностициране на чума по дребните преживни животни и експертите по лабораторна диагностика, с цел хармонизиране на техниките за диагностициране на тази болест на цялата територия на Съюза;

б)

участие в международни форуми относно, по-специално, стандартизирането на аналитичните методи за болестта и тяхното прилагане;

в)

сътрудничество със съответните компетентни лаборатории в трети държави, в които тази болест е често срещана, по отношение на методите за диагностика на чума по дребните преживни животни;

г)

извършване на преглед, по време на ежегодната среща на националните референтни лаборатории, определени за диагностициране на чума по дребните преживни животни, на съответните препоръки за извършване на тестове, определени от Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) в Здравния кодекс за сухоземните животни и в Ръководството за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни;

д)

оказване на съдействие на Комисията при прегледа на препоръките на OIE, заложени в Здравния кодекс за сухоземните животни и в Ръководството за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни;

е)

следене на напредъка в областта на епидемиологията на чумата по дребните преживни животни.


Top