Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32016R1016
Commission Regulation (EU) 2016/1016 of 17 June 2016 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for ethofumesate, etoxazole, fenamidone, fluoxastrobin and flurtamone in or on certain products (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2016/1016 на Комисията от 17 юни 2016 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от етофумезат, етоксазол, фенамидон, флуоксастробин и флуртамон във или върху определени продукти (Текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2016/1016 на Комисията от 17 юни 2016 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от етофумезат, етоксазол, фенамидон, флуоксастробин и флуртамон във или върху определени продукти (Текст от значение за ЕИП)
C/2016/3681
OB L 172, 29.6.2016 , pp. 22-53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care este în vigoare
|
29.6.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 172/22 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/1016 НА КОМИСИЯТА
от 17 юни 2016 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от етофумезат, етоксазол, фенамидон, флуоксастробин и флуртамон във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за етофумезат, етоксазол, фенамидон и флуртамон са определени в приложение II и в част Б от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за флуоксастробин са установени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(2) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за етофумезат в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (2). Той предложи да се измени определението за остатъчно вещество и стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за цвекло, спанак, цикория-витлуф, магданоз, градински чай, розмарин, мащерка, босилек, фасул с шушулките, грах с шушулките, грах (сух), билкови настойки от цветове, билкови настойки от листа, подправки от корени, захарно цвекло (корени), кореноплодни, корени от цикория, месо, мазнини, черен дроб и бъбреци от свине; месо, мазнини, черен дроб и бъбреци от говеда; месо, мазнини, черен дроб и бъбреци от овце; месо, мазнини, черен дроб и бъбреци от кози, мляко от животни от рода на едрия рогат добитък, овце и кози, част от информацията липсва и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочените продукти следва да бъдат определени на конкретната граница на определяне или със стойността, установена от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
|
(3) |
Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
|
(4) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за етоксазол в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (3). Той препоръча повишаване или запазване на съществуващите МДГОВ за някои продукти и понижаване на МДГОВ за черупкови плодове, сливи, домати и патладжани. Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за семена от памук част от информацията липсва и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за този продукт следва да бъде включена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата ѝ стойност или със стойността, установена от Органа. Тази МДГОВ ще бъде преразгледана; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
|
(5) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за фенамидон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (4). Той препоръча повишаване или запазване на съществуващите МДГОВ за някои продукти и понижаване на МДГОВ за картофи и цикория-витлуф. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ягоди, пъпеши, полска салата, маруля, къдрава листна ендивия и рукола част от информацията липсва и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
|
(6) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за флуоксастробин в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (5). Органът предложи да бъде изменено определението за остатъчно вещество. Той препоръча повишаване или запазване на съществуващите МДГОВ за някои продукти и понижаване на МДГОВ за лук, ръж и пшеница. Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ечемик, овес, бъбреци и мазнини от говеда, от овце и от кози част от информацията липсва и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за другите продукти от животински произход, с изключение на бъбреци и мазнини от говеда, овце и кози, няма налична информация и че е необходим по-задълбочен анализ от страна на лицата, отговарящи за управлението на риска. МДГОВ за тези продукти следва да се определят на конкретната граница на определянето. |
|
(7) |
Органът предостави обосновано становище относно съществуващите МДГОВ за флуртамон в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (6). Той препоръча намаляване на МДГОВ за грах, слънчогледово семе, ечемик, овес, ръж и пшеница. |
|
(8) |
По отношение на продукти, за които употребата на въпросния продукт за растителна защита не е разрешена и за които не съществуват стойности, при които е допустим вносът, нито има МДГОВ по Кодекс алиментариус (CXL), МДГОВ за тях следва да бъдат определени на конкретната граница на определяне или следва да се прилагат МДГОВ по подразбиране, както е предвидено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(9) |
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъци от пестициди относно методите за анализ. Тези лаборатории заключиха, че за някои комбинации вещества/стоки в техническо отношение се изисква определянето на специални граници на определяне и определенията за остатъчните вещества следва да бъдат актуализирани, за да се отчете техническият напредък и осъществимост. |
|
(10) |
Въз основа на обоснованите становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
|
(11) |
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации относно новите МДГОВ с търговските партньори на Съюза и техните становища бяха взети под внимание. |
|
(12) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
|
(13) |
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвидят преходни разпоредби за продуктите, които са били произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите. |
|
(14) |
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, за да могат държавите членки, трети държави и стопанските субекти в областта на храните да се подготвят за спазването на новите изисквания вследствие на изменението на МДГОВ. |
|
(15) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди изменението му с настоящия регламент продължава да се прилага за продукти, които са били произведени преди 19 януари 2017 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 19 януари 2017 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 юни 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ethofumesate according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище за преразглеждането на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за етофумезат в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012; 10(11):2959.
(3) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for etoxazole according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище за преразглеждането на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за етоксазол в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012;10(10):2931.
(4) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fenamidone according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище за преразглеждането на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за фенамидон в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012; 10(11):2960.
(5) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fluoxastrobin according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище за преразглеждането на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за флуоксастробин в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012; 10(12):3012.
(6) Европейски орган за безопасност на храните; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flurtamone according to Article 12 of Regulation (ЕС) № 396/2005 (Обосновано становище за преразглеждането на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за флуртамон в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012; 10(12):3009.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
|
1) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
В приложение III се заличават колоните за етофумезат, етоксазол, фенамидон, флуоксастробин и флуртамон. |
(*1) Показва долната граница на аналитично определяне.
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, следва да се направи препратка към приложение I.
|
(°) |
Съответните метаболити са 2-кето-етофумезат, 2-кето-етофумезат с отворен пръстен и неговият конюгат, изразена като етофумезат) |
(*2) Показва долната граница на аналитично определяне.
(2) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, следва да се направи препратка към приложение I.