EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1124

Решение (ЕС) 2016/1124 на Съвета от 24 юни 2016 година относно позицията, която трябва да се заеме от държавите членки от името на Европейския съюз в рамките на Постоянната комисия на Евроконтрол във връзка с решенията, които трябва да бъдат приети относно централизираните услуги

OB L 187, 12.7.2016, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1124/oj

12.7.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 187/13


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/1124 НА СЪВЕТА

от 24 юни 2016 година

относно позицията, която трябва да се заеме от държавите членки от името на Европейския съюз в рамките на Постоянната комисия на Евроконтрол във връзка с решенията, които трябва да бъдат приети относно централизираните услуги

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Решение (ЕС) 2015/2394 на Съвета (1) бе установена позицията на Съюза по отношение на решение във връзка с централизираните услуги, което Постоянната комисия на Евроконтрол („Постоянната комисия“) бе запланувано да приеме на 9 декември 2015 г. С посоченото решение относно централизираните услуги се цели Евроконтрол да разработи реда и условията за финансиране, обществени поръчки и техническите спецификации с оглед на навременното внедряване на новите „Европейски услуги за предаване на данни въздух/земя“ (EAGDCS).

(2)

Позицията, посочена в Решение (ЕС) 2015/2394, гласеше, че решението на Постоянната комисия относно централизираните услуги следва да бъде отложено, тъй като Съюзът няма достатъчно налична информация, за да се прецени основателността на такова решение относно централизираните услуги, и тъй като то може да предопредели бъдещата дейност, извършвана от Евроконтрол, по начин, който може да бъде в ущърб на дейността на Съюза в посочената област.

(3)

На 9 декември 2015 г., вследствие на позицията на Съюза, посочена в Решение (ЕС) 2015/2394, Постоянната комисия не взе решение относно EAGDCS и отправи искане към агенцията Евроконтрол да продължи да работи по преразгледано предложение в тясно сътрудничество със заинтересованите страни от отрасъла, и да представи оценка на икономическите разходи на EAGDCS.

(4)

На 9 февруари 2016 г. агенцията Евроконтрол и заинтересованите страни от отрасъла представиха преработено и общоприето предложение за EAGDCS и агенцията Евроконтрол гарантира пълното наличие на оценка на икономическите разходи чрез съществуващите проучвания на осъществимостта.

(5)

На 6 април 2016 г. агенцията Евроконтрол предложи на Постоянната комисия да приеме решението, основано на предложението относно EAGDCS, с писмена процедура.

(6)

Посоченото решение се отнася до разработването на EAGDCS. То има правни последици, тъй като урежда области, попадащи в приложното поле на правото на Съюза и, в зависимост от съдържанието си, може да има конкретно въздействие върху тези области. Решението може да окаже въздействие върху ползите, произтичащи от техническата работа по услугата за осъществяване на линия за предаване на данни, извършвана от Съвместното предприятие SESAR, върху риска от несъответствия в областта на сертифицирането и надзора предвид ролята на Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ) в тази област, а оттам и върху риска от неефективно изразходване на средствата от пътни такси и подпомагане от страна на Съюза, както и върху разходната ефективност на съответните дейности по внедряване, които ще се осъществяват от Съюза в рамките на проекта SESAR.

(7)

Предвид потенциалните предимства от разработването на технически решения, като например опитен образец, решението в полза на съответното сътрудничество следва да бъде подкрепено по принцип. Същевременно решението следва да съдържа условия, които защитават интересите на Съюза по гореизложените точки.

(8)

Целесъобразно е да бъде определена позицията, която трябва да се заеме от държавите членки от името на Съюза в рамките на Постоянната комисия, във връзка с решенията относно централизираните услуги, които трябва да се приемат от посочената комисия,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от държавите членки от името на Съюза в рамките на Постоянната комисия на Евроконтрол е следната:

 

Относно изпратеното от агенцията Евроконтрол предложение от 6 април 2016 г. позицията на Съюза е да подкрепи продължаването на сътрудничеството на агенцията Евроконтрол с доставчиците на аеронавигационно обслужване и по целесъобразност с операторите на въздухоплавателни средства от държавите — членки на Евроконтрол, в контекста на проекта SESAR, включително разработването на необходимия ред и необходимите условия за управление, финансиране и обществени поръчки, както и разработването на технически спецификации с оглед на навременното внедряване на Европейските услуги за предаване на данни въздух/земя (EAGDCS). Горепосочените ред и условия и технически решения ще бъдат изпратени на Временния съвет/Постоянната комисия за информация преди започването на каквато и да е възможна обществена поръчка. Това следва също да се основава на доказателства за техническата и оперативна осъществимост и разработването на цялостна оценка на икономическото въздействие.

Решението, което трябва да се приеме в рамките на Постоянната комисия, гарантира, че:

резултатите от техническата работа по линията за предаване на данни, извършена от съвместното предприятие SESAR, са изцяло взети под внимание,

дейностите, обхванати от посоченото решение, се провеждат в сътрудничество с ЕААБ, доколкото посоченото решение се отнася до подготвителната работа на ЕААБ за бъдещото сертифициране и надзор на EAGDCS,

не се засягат внедряването и използването на EAGDCS, както и обществените поръчки във връзка с тях, което е предмет на бъдещи решения от страна на държавите — членки на Евроконтрол,

дейностите, обхванати от посоченото решение, се основават на споразумение с доставчиците на аеронавигационно обслужване, и

редът и условията за финансиране и обществени поръчки, както и техническите спецификации, не засягат инвестициите и свързаните с тях разходи, които вече са направени от доставчиците на аеронавигационно обслужване и операторите на въздухоплавателни средства от държавите — членки на Съюза, в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 29/2009 на Комисията (2).

Държавите членки действат съвместно в интерес на Съюза.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Люксембург на 24 юни 2016 година.

За Съвета

Председател

A.G. KOENDERS


(1)  Решение (ЕС) 2015/2394 на Съвета от 8 декември 2015 г. относно позицията, която трябва да се заеме от държавите-членки, от името на Европейския съюз, относно решенията, които трябва да бъдат приети от Постоянната комисия на Евроконтрол по отношение на ролите и задачите на Евроконтрол и относно централизираните услуги (ОВ L 332, 18.12.2015 г., стр. 136).

(2)  Регламент (ЕО) № 29/2009 на Комисията от 16 януари 2009 г. за определяне на изисквания за услугите по осъществяване на линия за предаване на данни за Единното европейско небе (ОВ L 13, 17.1.2009 г., стр. 3).


Top