EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0475

Решение (ОВППС) 2016/475 на Съвета от 31 март 2016 година за изменение на Решение 2013/183/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република

OB L 85, 1.4.2016, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; заключение отменено от 32016D0849

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/475/oj

1.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 85/34


РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/475 НА СЪВЕТА

от 31 март 2016 година

за изменение на Решение 2013/183/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

като взе предвид Решение 2013/183/ОВППС на Съвета от 22 април 2013 г. относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република и за отмяна на Решение 2010/800/ОВППС (1), и по-специално член 19, параграф 2 от него,

като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,

като има предвид, че:

(1)

На 22 април 2013 г. Съветът прие Решение 2013/183/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Корейската народнодемократична република (КНДР).

(2)

В приложение II към Решение 2013/183/ОВППС следва да бъде вмъкната Korea National Insurance Corporation (KNIC).

(3)

По отношение на KNIC следва да се добавят ограничени дерогации изключително за плащания към KNIC от лица или образувания от ЕС, необходими за получаване на застрахователни услуги за техните дейности в КНДР. На лица или образувания от ЕС следва също да бъде разрешено да получават плащания от KNIC, за да изпълни KNIC своите задължения, произтичащи от тези услуги или по отношение на вреди, причинени на територията на ЕС. Следва също да се добави разпоредба, която позволява на KNIC да прави плащания, дължими по договор, сключен преди посочването ѝ в списъка.

(4)

Вписванията за шест лица, изброени в приложение II, следва да бъдат изменени.

(5)

Вписването за едно образувание в приложение II следва да бъде заличено.

(6)

Поради това Решение 2013/183/ОВППС следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2013/183/ОВППС се изменя, както следва:

1)

В член 15 се добавя следният параграф:

„6.   По отношение на Korea National Insurance Corporation (KNIC):

а)

Съответните държави членки могат да разрешават получаването от лица и образувания от ЕС на плащания от страна на KNIC, при условие че:

i)

плащането е дължимо:

в съответствие с разпоредбите на договор за предоставени от KNIC застрахователни услуги, необходими за дейностите на лице или образувание от ЕС в КНДР, или

в съответствие с разпоредбите на договор за застрахователни услуги, предоставени от KNIC по отношение на вреди, причинени на територията на ЕС от която и да е страна по този договор;

ii)

плащането не се получава пряко или непряко от лице или образувание, посочено в параграф 1; и

iii)

плащането не е пряко или непряко свързано с дейности, забранени съгласно настоящото решение.

б)

Съответните държави членки могат да разрешават на лица и образувания от ЕС да извършват плащания към KNIC изключително за целите на получаването на застрахователни услуги, необходими за дейностите на такива лица или образувания в КНДР, при условие че тези дейности не са забранени съгласно настоящото решение.

в)

Такова разрешение не се изисква за плащания от или към KNIC, които са необходими за официалните цели на дипломатически или консулски мисии на държави членки в КНДР.

г)

Параграф 1 не възпрепятства KNIC да извършва плащане, дължимо по договор, сключен преди посочването ѝ в списъка, при условие че съответната държава членка е установила, че:

i)

договорът няма връзка с които и да е от забранените изделия, материали, оборудване, стоки, технологии, помощ, обучение, финансова помощ, инвестиции, брокерство или услуги, посочени в настоящото решение;

ii)

плащането не се получава пряко или непряко от лице или образувание, посочено в параграф 1.

Дадена държава членка информира останалите държави членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно настоящия параграф.“.

2)

Приложение II се изменя съгласно посоченото в приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 31 март 2016 година.

За Съвета

Председател

A.G. KOENDERS


(1)  ОВ L 111, 23.4.2013 г., стр. 52.


ПРИЛОЖЕНИЕ

II.

Лица и образувания, предоставящи финансови услуги, които биха могли да допринесат за ядрените програми на КНДР или за програмите на КНДР, свързани с балистични ракети или с други оръжия за масово унищожение.

1)

Вписванията за изброените по-долу шест лица, посочени в приложение II към Решение 2013/183/ОВППС на Съвета, се заменят със следните вписвания:

„A.   Лица

 

Име

Идентификационни данни

Основания

4.

KIM Il-Su

Дата на раждане: 2.9.1965 г.

Място на раждане: Пхенян, КНДР

Мениджър в презастрахователния отдел на Korea National Insurance Corporation (KNIC), базиран в централата в Пхенян, и бивш оторизиран главен представител на KNIC в Хамбург, действащ от името на KNIC или под нейно ръководство.

5.

KANG Song-Sam

Дата на раждане: 5.7.1972 г.

Място на раждане: Пхенян, КНДР

Бивш оторизиран представител на Korea National Insurance Corporation (KNIC) в Хамбург, продължава да действа за или от името на KNIC или под нейно ръководство.

6.

CHOE Chun-Sik

Дата на раждане: 23.12.1963 г.

Място на раждане: Пхенян, КНДР

Паспорт № 745132109

Валиден до 12.2.2020 г.

Директор в презастрахователния отдел на Korea National Insurance Corporation (KNIC), базиран в централата в Пхенян, действащ от името на KNIC или под нейно ръководство.

7.

SIN Kyu-Nam

Дата на раждане: 12.9.1972 г.

Място на раждане: Пхенян, КНДР

Паспорт № PO472132950

Директор в презастрахователния отдел на Korea National Insurance Corporation (KNIC), базиран в централата в Пхенян, и бивш оторизиран представител на KNIC в Хамбург, действащ от името на KNIC или под нейно ръководство.

8.

PAK Chun-San

Дата на раждане: 18.12.1953 г.

Място на раждане: Пхенян, КНДР

Паспорт № PS472220097

Директор в презастрахователния отдел на Korea National Insurance Corporation (KNIC), базиран в централата в Пхенян най-малко до декември 2015 г., и бивш оторизиран главен представител на KNIC в Хамбург, продължава да действа за и от името на KNIC или под нейно ръководство.

9.

SO Tong Myong

Дата на раждане: 10.9.1956 г.

Президент на Korea National Insurance Corporation (KNIC), действащ от името на KNIC или под нейно ръководство.“

2)

Вписването за посоченото по-долу образувание се заличава от списъка, който се съдържа в приложение II към Решение 2013/183/ОВППС:

„5.

Korea National Insurance Company (KNIC GmbH) (известна също като Korea Foreign Insurance Company)“.

3)

Посоченото по-долу образувание се вмъква в списъка на образуванията, подлежащи на ограничителни мерки, който се съдържа в приложение II към Решение 2013/183/ОВППС:

„Б.   Образувания

 

Наименование

(и евентуални други наименования)

Идентификационни данни

Основания

6.

Korea National Insurance Corporation (KNIC) и нейните клонове (известна също като Korea Foreign Insurance Company)

Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,

London SE30LW

Korea National Insurance Corporation (KNIC), притежавано и контролирано от държавата дружество, генерира значителни приходи в чужда валута, които биха могли да допринесат за ядрените програми на КНДР или за програмите на КНДР, свързани с балистични ракети или с други оръжия за масово унищожение.

Освен това централата на KNIC в Пхенян е свързана с Бюро 39 на Корейската работническа партия, включена в списъка.“


Top