EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015Y0321(01)

Устав на Европейския инвестиционен фонд одобрен на 14 юни 1994 г. и изменен на 19 юни 2000 г. , 30 ноември 2007 г. , 8 март 2012 г. и 27 май 2014 г. от общото събрание

OB C 95, 21.3.2015, p. 22–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 95/22


УСТАВ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ИНВЕСТИЦИОНЕН ФОНД

одобрен на 14 юни 1994 г. и изменен на 19 юни 2000 г., 30 ноември 2007 г., 8 март 2012 г. и 27 май 2014 г. от общото събрание

(2015/C 95/10)

Член 1

Учредяване

Учредява се Европейски инвестиционен фонд, наричан по-нататък „Фондът“, който има правосубектност и финансова независимост.

Член 2

Задача и дейност

1.   Задачата на Фонда е да спомага за постигането на целите на Европейския съюз.

Фондът изпълнява тази задача чрез дейности, които се състоят във:

предоставяне на гаранции, както и на други сравними инструменти за заеми или други финансови задължения под всякаква форма, която е юридически приемлива,

придобиването, държането, управлението и разпореждането с участия в предприятия, обект на условията, определени в член 12, параграф 2, подточка i) от настоящия устав.

2.   Освен това Фондът може да извършва други дейности, свързани със или произтичащи от определените в този член задачи. Дейностите на Фонда могат да включват заемни операции.

3.   Дейностите на Фонда се основават на принципите на правилно банково управление или на други утвърдени търговски практики и принципи, както е приложимо. Без да се засягат разпоредбите на член 28, споменатите дейности се извършват в тясно сътрудничество между Фонда и неговите членове учредители, или между Фонда и неговите действителни членове към съответната дата, според случая.

Член 3

Седалище

Седалището на Фонда е в Люксембург.

Член 4

Членове

1.   Членовете учредители на Фонда са:

Европейският съюз, наричан по-нататък „Съюзът“, представляван от Европейската комисия, наричана по-нататък „Комисията“,

Европейската инвестиционна банка, наричана по-нататък „Банката“,

финансовите институции, чийто списък е приложен към настоящия устав (приложение I), наричани по-нататък „финансовите институции“.

2.   Съгласно реда и условията, определени от съвета на директорите, по решение на общото събрание, други правни образувания от финансовия сектор, чиито стопански цели подкрепят задачите на Фонда, могат да станат членове на Фонда.

Член 5

Капитал

1.   Уставният капитал на Фонда е четири милиарда и петстотин млн. евро, разпределен на 4 500 акции, всяка с номинална стойност един милион евро, открит за подписка от членовете на Фонда в съответствие с член 6 от настоящия устав.

2.   Уставният капитал може да бъде увеличен по решение на общото събрание, прието с мнозинство от 85 % от подадените гласове.

3.   В случай на увеличение на капитала и при условията, определени от общото събрание, всеки член има право да запише част от увеличението, което съответства на съотношението между записаните акции на този член и капитала на Фонда преди увеличението.

4.   Членовете на Фонда отговарят за задълженията на Фонда само до размера на техния дял от записания и невнесен капитал.

Член 6

Подписка за записване на акции

1.   Членовете учредители на Фонда записват по номинална стойност броя акции, посочен в приложение II към настоящия устав.

2.   Последващото записване на акции се извършва при условията, определени от общото събрание; цената на тези акции не може да бъде по-ниска от номиналната стойност.

Член 7

Акции

1.   Акциите на първоначалния записан капитал се внасят до 20 % на четири равни годишни вноски.

2.   В случай на увеличение на капитала редът и условията на плащане се решават от общото събрание.

3.   Общото събрание, по предложение на съвета на директорите, може да изиска плащането на записания, но невнесен капитал дотолкова, доколкото е необходимо, за да бъдат посрещнати задълженията на Фонда към кредиторите му. Това плащане се извършва в срок до 90 дни от решението на общото събрание.

4.   Плащанията се извършват в евро.

5.   С изключение на предварителното писмено съгласие на съвета на директорите, акциите не могат да бъдат залагани или обременявани с тежести.

6.   Без да се засяга член 5, параграф 4 от настоящия устав, член не може да носи каквато и да е отговорност за задълженията на Фонда въз основа на членството си.

7.   Всички средства, които не са необходими на Фонда за осъществяване на дейността, могат да бъдат инвестирани на финансовите пазари. При управлението на тези инвестиции Фондът не извършва валутен арбитраж, който не се изисква пряко за извършване на операциите или за изпълнение на поетите от него ангажименти.

8.   Членовете на Фонда могат да отчуждят акциите си, като ги прехвърлят на друг член или на трета страна съгласно член 4, параграф 2 от настоящия устав. Ако един член желае да отчужди акциите си, той ги предлага на Банката или със съгласието на последната — на някой друг член на Фонда или на трето лице, което отговаря на критериите на член 4, параграф 2 от настоящия устав.

Член 8

Права, свързани с акциите

При условията, определени в членове 27 и 33 от настоящия устав, всяка акция поражда права по отношение на собствеността върху активите на фонда, подялбата на нетната печалба и ако е целесъобразно — приходите от ликвидацията, пропорционално на броя на съществуващите акции.

Член 9

Управление и администриране на Фонда

Фондът се управлява и администрира от следните три органа:

общото събрание,

съвета на директорите,

изпълнителния директор.

Член 10

Общо събрание

1.   Общото събрание на членовете на Фонда се провежда най-малко веднъж годишно, когато се свиква от председателя на съвета на директорите. Общите събрания се провеждат в седалището на Фонда или на друго място, посочено в уведомлението за свикване на такива заседания.

2.   Общи събрания могат също да бъдат свиквани по искане на един от членовете на Фонда и след решение на съвета на директорите. Общо събрание се свиква, ако членовете, чиито акции представляват 13 % или повече от записания капитал, поискат това, като посочат предмета на мотивираното искане.

3.   Решенията на общото събрание могат да се вземат с писмена процедура, при условията и в съответствие с правилата, определени в Правилника за дейността.

Член 11

Участие — представителство — кворум — мнозинство

1.   Всички членове на Фонда имат право да присъстват на общите събрания.

2.   Съюзът се представлява от един от членовете на Комисията или от друго надлежно упълномощено лице.

3.   Банката се представлява от нейния президент или от вицепрезидент, или от друго надлежно упълномощено лице.

4.   Финансовите институции се представляват от едно лице за всяка финансова институция.

5.   Всеки член на Фонда разполага с брой гласове, който съответства на броя на записаните от него акции.

6.   Членовете могат да гласуват писмено, в т.ч. и по електронна поща, или да бъдат представлявани от друг член.

7.   Кворумът, който се изисква за провеждане на общи събрания, е налице, когато присъстващите или упълномощените от тях членове притежават не по-малко от 50 процента от записания капитал.

8.   Решенията на общото събрание се приемат с мнозинство от подадените гласове, освен ако не е предвидено друго в настоящия устав.

Член 12

Правомощия на общото събрание

1.   Членовете на Фонда упражняват правата си чрез общото събрание.

2.   Общото събрание:

i)

Взема всички решения, които разрешават на Фонда да извършва операциите, предвидени в член 2, параграф 1, второ тире от настоящия устав.

ii)

Одобрява Правилника за дейността на Фонда.

iii)

Решава относно приемането на нови членове.

iv)

Одобрява годишния доклад, представен от съвета на директорите.

v)

Одобрява годишния балансов отчет и отчета за приходите и разходите.

vi)

Определя заделянето и разпределението на чистия приход на Фонда.

vii)

Назначава членове на одитния съвет на Фонда.

viii)

Упражнява правомощията, посочени в член 36 от настоящия устав за приемане на всички изменения и допълнения на настоящия устав.

ix)

Взема решения за увеличаването на уставния капитал на Фонда и относно всички искания за доплащане на записан капитал.

х)

При условията, определени в член 26 от настоящия устав, взема решения за увеличаване на тавана на задълженията на Фонда.

xi)

Взема решения относно отстраняването или изключването на членове.

xii)

Взема решения относно окончателното прекратяване на операциите на Фонда и разпределението на активите му.

xiii)

Назначава членовете на съвета на директорите и заместниците на тези членове измежду лицата, определени съгласно член 15, параграфи 1 и 3 от настоящия устав.

xiv)

Принудително отстранява член от съвета на директорите, ако този член вече не е в състояние да изпълнява задълженията си или виновно е извършил тежко нарушение.

xv)

Упражнява правомощията, които са му предоставени с която и да е друга разпоредба на настоящия устав.

3.   Правилата за работа на общото събрание се определят в неговия Правилник за дейността.

Член 13

Председателство на общото събрание

Общите събрания се председателстват от представителя на члена с най-голям брой гласове във Фонда.

Член 14

Протокол — извлечения

Разискванията на общото събрание се протоколират. Протоколите се изготвят от секретариата на Фонда, като на членовете се издават заверени копия или извлечения от тях.

Член 15

Съвет на директорите

1.   Съветът на директорите се състои от седем членове, които се назначават от общото събрание и се определят от членовете на Фонда в съответствие с процедурата, определена в Правилника за дейността. Общото събрание може да променя броя на членовете на съвета на директорите.

2.   При изпълнението на задълженията си членовете на съвета на директорите действат независимо и служат на върховните интереси на Фонда. Те се отчитат само пред общото събрание. Всеки член на съвета на директорите може да бъде подпомаган от заместник, който при негово/нейно отсъствие действа от негово/нейно име, присъства на заседанията на съвета на директорите и има същите правомощия като тези на члена, когото той/тя замества.

3.   Членовете на съвета на директорите и всички заместници се избират в съответствие с реда и условията, уредени в Правилника за дейността. Правилникът за дейността може да предвижда избран член да има право да действа като член на съвета считано от дата, която предхожда решението за назначаването му от годишното общо събрание. Правилата, които се прилагат за членовете на съвета, се прилагат също за всеки избран член.

4.   Членовете на съвета на директорите се назначават за срок от две години, който се подновява.

5.   Ако годишният отчет, представен на общото събрание от съвета на директорите, не бъде одобрен, съветът на директорите подава оставка.

6.   Правилата за работа на общото събрание се определят в Правилника за дейността.

Член 16

Правомощия на съвета на директорите

1.

Освен правомощията, които са му предоставени с другите разпоредби на настоящия устав, съветът на директорите:

i)

Взема решения за всички операции на Фонда. Той може да делегира правомощието за вземане на решения изцяло или частично, както счете за целесъобразно.

ii)

Приема насоките и директивите за операциите и управлението на Фонда.

iii)

Изготвя предложения, които да бъдат представени на общото събрание.

iv)

Определя общите критерии за дялови участия.

v)

Определя критериите за възвръщаемостта на операциите на Фонда.

vi)

Определя целите и границите на заемните операции, посочени в член 2, параграф 2 от настоящия устав.

vii)

Въз основа на направените от членовете на Фонда предложения, в съответствие с процедурата, определена в Правилника за дейността, назначава изпълнителния директор и неговия заместник, ако има такъв. Той също има правомощие да освободи от длъжност изпълнителния директор и неговия заместник, ако има такъв.

viii)

Осъществява надзор на изпълнителния директор и неговия заместник и гарантира, че Фондът се управлява в съответствие с разпоредбите на настоящия устав и насоките и директивите, определени от съвета на директорите.

ix)

Представя годишните счетоводни отчети и годишния доклад за дейността на Фонда на общото събрание.

х)

Свиква общите събрания на Фонда.

xi)

Без да се засягат правомощията на съвета на директорите, взема решения по всички други въпроси, които са извън компетентността на изпълнителния директор.

Член 17

Председателство на съвета на директорите

1.   Съветът на директорите се председателства от един от неговите членове, определен в съответствие с разпоредбите на Правилника за дейността.

2.   Ако председателят не може да присъства, съветът на директорите се председателства от друг член на съвета на директорите, определен в съответствие с разпоредбите на Правилника за дейността.

Член 18

Съвет на директорите — заседания — кворум

1.   Съветът на директорите заседава толкова често, колкото се изисква от интересите на Фонда, и най-малко веднъж на календарно тримесечие. Заседанията се свикват от председателя, а дневният ред се съставя в съответствие с Правилника за дейността. Председателят свиква заседание на съвета на директорите, ако член на съвета представи обосновано искане за тази цел. Заседанията се провеждат в седалището на Фонда или на друго място, избрано от председателя.

2.   Решенията на съвета на директорите могат да се вземат чрез писмена процедура при спазване на условията и в съответствие с разпоредбите, определени в Правилника за дейността.

3.   Разискванията на съвета на директорите са валидни, само ако присъстват не по-малко от половината от членовете на съвета.

4.   Решенията на съвета на директорите се приемат с мнозинство на гласовете, освен в случаите на предложения по смисъла на член 23, параграф 2, които се приемат с единодушие.

Член 19

Протокол

Разискванията на общото събрание се протоколират. Протоколите се изготвят от секретариата на Фонда, като на членовете се издават заверени копия или извлечения от тях.

Член 20

Изпълнителен директор

1.   Фондът се управлява от изпълнителен директор. Той действа независимо и служи на върховните интереси на Фонда и се отчита само пред съвета на директорите при изпълнение на неговите задължения.

2.   Изпълнителният директор се назначава за срок от 5 години максимум и може да бъде преназначен.

3.   Изпълнителният директор може да бъде подпомаган от заместник, който в негово отсъствие замества изпълнителния директор и има същите правомощия.

4.   Процедурите за внасяне на предложения за назначаване на изпълнителен директор и всеки заместник се уреждат в Правилника за дейността.

Член 21

Правомощия на изпълнителния директор

1.   Изпълнителният директор отговаря за ежедневното управление на Фонда в съответствие с разпоредбите на настоящия устав и насоките и директивите, приети от съвета на директорите.

2.   Изпълнителният директор по-специално:

Действа в съответствие с насоките и директивите, приети от съвета на директорите в съответствие с член 16 от настоящия устав.

Представя годишния доклад на Фонда на съвета на директорите.

Изготвя на своя отговорност годишните счетоводни отчети на Фонда в срок от три месеца след края на всяка финансова година и ги представя на съвета на директорите.

Представя на съвета на директорите допълнителни отчети и документи съгласно Правилника за дейността или по искане на съвета на директорите.

3.   Изпълнителният директор представлява Фонда във взаимоотношенията му с трети страни и в съдебни производства.

4.   Документите, отнасящи се до Фонда и всички задължения, поети от негово име, се подписват от изпълнителния директор или от представител, надлежно упълномощен от него.

5.   Служителите на Фонда са подчинени на изпълнителния директор и се наемат или освобождават от работа от него.

Член 22

Одит

1.   Отчетите на Фонда се одитират годишно от одитен съвет, състоящ се от трима одитори, избрани от общото събрание. Общото събрание може да реши да увеличи броя на одиторите до не повече от петима души. Предложенията се правят в съответствие с условията, установени в Правилника за дейността.

2.   Членовете на одитния съвет работят в съответствие с обичайните стандарти за тяхната професия. Одитният съвет потвърждава, че балансовият отчет и отчетът за приходите и разходите на Фонда дават вярна и точна представа за финансовото състояние на Фонда по отношение на неговите активи и пасиви, и за резултатите от неговата дейност през отчетната финансова година.

Член 23

Териториално приложно поле

1.   Фондът може да осъществява своята дейност на територията на държавите — членки на Съюза, в страните — кандидатки и потенциални кандидатки за членство в Съюза, и в страните — членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ).

2.   Посредством дерогация от предходния параграф, по предложение на съвета на директорите и във връзка с възложена от трети страни задача на Фонда в съответствие член 28 от устава, общото събрание може да вземе решение Фондът да осъществява дейност относно подобна възложена задача извън териториите, посочени в параграф 1 от настоящия член.

Член 24

Възнаграждение на Фонда

Равнището на възнаграждението или друг доход, търсен от Фонда във връзка с дейностите му съгласно настоящия устав, се определя по такъв начин, че да отрази поетите рискове, да покрие разходите за дейността, да се създаде резерв, съответстващ на тези рискове и да се осигури съответна възвръщаемост на средствата му.

Член 25

Граници на операциите на Фонда

По отношение на предоставянето на гаранции, границите на задълженията на Фонда се определят от съвета на директорите в съответствие с член 16 от настоящия устав.

Съответните граници на задълженията на Фонда при придобиване на участия в предприятия се определят в съответните решения, посочени в член 12, параграф 2, подточка i) от настоящия устав.

Член 26

Таван на общите задължения на Фонда

Общите задължения на Фонда, като се изключат задълженията, поети от Фонда от името на трети страни, не могат да превишават:

за операции, свързани с гаранции: тройния размер на записания капитал; този таван може да бъде увеличен с решение на общото събрание до максимум петорен размер на записания капитал. Ако резервът на Фонда е равен на или надвишава 7,5 % от размера на записания капитал, този таван може да бъде увеличен с решение на общото събрание до максимум осемкратния размер на записания капитал,

за дялови участия: размерът, приет от общото събрание съгласно член 12 от настоящия устав.

Член 27

Заделяне и разпределяне на чистия доход

1.   Общото събрание определя най-малко веднъж годишно каква част от чистия доход на Фонда да се задели за резерв или за други цели, или да се разпредели сред членовете на Фонда.

Преди всяко разпределение на членовете на Фонда всяка година се заделя сума, равна най-малко на 20 % от чистия доход за резерв. Заделянето за резерв се прекратява, когато резервът достигне 10 % от записания капитал и се възобновява, ако резервът падне под 10 % от записания капитал.

2.   Разпределянето между членовете на Фонда се извършва пропорционално на броя на акциите, притежавани от всеки член.

Член 28

Сътрудничество с трети страни

1.   Фондът може да приеме да изпълнява задачи за управление на специални средства, които са му поверени от трети лица, при условие че те са съвместими с неговата задача, че са постъпили в отделни сметки и че се получава съответно възнаграждение за тях.

2.   Фондът може, при условията на настоящия устав, да си сътрудничи с международни организации, които упражняват дейността си в области, сходни с неговата област на дейност.

3.   Фондът може да сключва договори с такива организации, както и с национални организации и партньорски банки в държавите — членки на Съюза, или в трети страни, с оглед да постигне целите си или да изпълни задачите си.

Член 29

Отстраняване или изключване на членове

1.   Ако член на Фонда не изпълни някое от задълженията си съгласно настоящия устав, той може да бъде отстранен с решение на общото събрание.

2.   Отстраненият член остава обвързан със задълженията си на член на Фонда; въпреки това той не може да упражнява никое от правата, предвидени в настоящия устав.

3.   Ако в срок от шест месеца след взимането на решение от общото събрание за отстраняване на член последният не е изпълнил задълженията си, довели до това решение, общото събрание може да обяви този член за изключен.

Член 30

Уреждане на сметки с членове, изключени от Фонда

1.   Прекратяването на членството води до частично уреждане на сметки с въпросния член.

2.   Акциите на изключения член се прехвърлят в съответствие с разпоредбата на член 7, параграф 8 от настоящия устав. В случай че акциите не бъдат придобити от Банката или от друг член на Фонда, общото събрание може да разреши продажбата им на дружества, които отговарят на критериите, посочени в член 4, параграф 2 от настоящия устав.

В случай че акциите не бъдат изкупени обратно от други членове или дружества, които отговарят на критериите, посочени в член 4, параграф 2, те се изкупуват обратно от Фонда.

3.   При спазване на условията на параграф 2 по-горе Фондът изкупува обратно акциите на изключения член на по-ниска от номиналната стойност или по балансовата стойност, изчислена към датата, на която е прекратено членството във Фонда.

Независимо от изключването от Фонда изключеният член остава обвързан с преките си задължения и условните си задължения към Фонда дотогава, докато е дължима всяка част от гаранциите или дяловите участия, учредени преди прекратяването на членството му. Въпреки това той не е обвързан със задължения, произтичащи от гаранции и участия в собствен капитал, които са учредени впоследствие и не участва в приходите или разходите на Фонда.

4.   Плащанията, свързани с обратно изкупени акции от Фонда от изключен член, се извършват при следния ред и условия:

не се извършва никакво плащане преди изтичането на шестмесечния срок от датата на прекратяване на членството. Плащането се ограничава до размера, с който цената за обратно изкупуване превишава задълженията към Фонда от страна на бившия член, произтичащи от операциите на Фонда,

ако Фондът понесе загуби от гаранции или дялови участия на Фонда, които са били дължими към датата на прекратяване на членството и размерът на тези загуби превишава провизиите за покриване на загуби към датата на прекратяване на членството, този член възстановява, по искане на Фонда, сумата, с която би се намалила цената за обратно изкупуване на акции, ако загубите са взети под внимание при определяне на цената за обратно изкупуване. В допълнение на това бившият член е длъжен да отговори на всяко искане за доплащане на записан капитал, доколкото той би бил длъжен да отговори, ако е настъпила обезценка на капитала на Фонда и искането е отправено по време на определянето на цената на обратно изкупуване на неговите акции.

Член 31

Прекратяване на операциите

1.   Съветът на директорите може, ако го налагат обстоятелствата, да преустанови временно операциите на Фонда. Той препраща на общото събрание решението за допълнително разглеждане. Общото събрание, като се произнася с квалифицирано мнозинство от 85 % от гласовете, може да реши да прекрати окончателно операциите на Фонда, с което се прекратяват всичките му действия, с изключение на тези, свързани с ликвидацията на Фонда.

2.   Окончателното прекратяване на операциите на Фонда води до неговата ликвидация. Общото събрание назначава ликвидаторите, които предприемат операциите, изисквани от ликвидацията.

Член 32

Отговорност на членовете на Фонда

1.   В случай на окончателно прекратяване на операциите на Фонда дължимите суми от Фонда се уреждат чрез следните средства в последователността, посочена по-долу:

активите на Фонда,

суми, дължими на Фонда във връзка със записания, но невнесен капитал.

2.   Съветът на директорите предприема подходящи мерки за гарантиране на разпределение между носителите на преки искове и носителите на косвени искове пропорционално на техните съответни законни права.

Член 33

Разпределение на активите

1.   В случай на окончателно прекратяване на операциите на Фонда активите не се разпределят между членовете му по силата на техните вноски в капитала на Фонда, докато:

не бъдат изплатени изцяло всички задължения към кредиторите на Фонда,

общото събрание не реши да се разпределят активите.

2.   Активите се разпределят между членовете на Фонда пропорционално на участието на всеки член в капитала на Фонда.

3.   Съветът на директорите определя процедурите за разпределянето.

Член 34

Изменения

1.   Настоящият устав може да се изменя с решение на общото събрание по предложение на съвета на директорите. Всяко изменение на членове 2 и 3 изисква мнозинство от 85 % от подадените гласове.

2.   Освен ако общото събрание не реши друго, одобрените изменения влизат в сила три месеца след датата, на която тези изменения са били съобщени на членовете на Фонда.

Член 35

Право и компетентност

1.   Споровете между Фонда, от една страна, и бенефициерите от операциите му, от друга страна, независимо дали те са финансови институции в качеството им на бенефициери, или други бенефициери, се решават от компетентните национални съдилища.

2.   За тази цел Фондът има съдебен адрес във всяка държава — членка на Съюза. Той може въпреки това да посочи във всеки договор конкретен съдебен адрес или да предвиди арбитраж.

3.   Както се предвижда и в границите, определени в Договора за функционирането на Европейския съюз (1) (член 28, параграф 5 от Устава на Банката), споровете относно мерките, приети от органите на Фонда, са подведомствени на Съда на Европейския съюз.

Член 36

Привилегии и имунитети

Протоколът за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз се прилага за Фонда, членовете на органите му и неговия персонал при същия ред и същите условия, както са определени в Договора за функционирането на Европейския съюз (2) (член 28, параграф 5 от Устава на Банката).

Член 37

Влизане в сила

Настоящият устав влиза в сила на определената от общото събрание дата.


(1)  Предишен Договор за създаване на Европейската общност.

(2)  Предишен Договор за създаване на Европейската общност.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Финансови институции — страни — учредители на фонда

(Член 4, параграф 1 от устава)

Приложения I и II и информация за актуалното акционерно участие в Европейския инвестиционен фонд можете да намерите на адрес: www.eif.org


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Първоначална подписка за акции в уставния капитал

(Член 6, параграф 1 от устава)

Приложения I и II и информация за актуалното акционерно участие в Европейския инвестиционен фонд можете да намерите на адрес: www.eif.org


Top