Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1900

Решение (ЕС) 2015/1900 на Съвета от 5 октомври 2015 година за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, създаден със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, по отношение на решението на Съвета за стабилизиране и асоцииране за приемане на неговия процедурен правилник

OB L 277, 22.10.2015, p. 17–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1900/oj

22.10.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 277/17


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/1900 НА СЪВЕТА

от 5 октомври 2015 година

за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, създаден със Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, по отношение на решението на Съвета за стабилизиране и асоцииране за приемане на неговия процедурен правилник

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С член 115 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна („Споразумението“), се създава Съвет за стабилизиране и асоцииране.

(2)

В член 116 от Споразумението се предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране приема свой процедурен правилник.

(3)

В член 118 от Споразумението се предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране се подпомага от Комитет за стабилизиране и асоцииране („Комитета“).

(4)

В член 118 от Споразумението се предвижда също, че Съветът за стабилизиране и асоцииране определя в своя процедурен правилник задълженията на Комитета, като Съветът за стабилизиране и асоцииране може да делегира всяко от правомощията си на Комитета.

(5)

В член 120 от Споразумението се предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране може да реши да създаде други специализирани комитети или органи, които могат да го подпомагат при изпълнението на неговите задължения. В него се предвижда също така, че в процедурния си правилник Съветът за стабилизиране и асоцииране определя състава и задълженията на тези комитети и органи, както и начина, по който те функционират,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член единствен

Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, създаден с член 115 от Споразумението, във връзка с решението на Съвета за стабилизиране и асоцииране за приемане на неговия процедурен правилник, се основава на проекта на решение на Съвета за стабилизиране и асоцииране, приложен към настоящото решение.

Могат да се приемат незначителни изменения на проекторешението, без да е необходимо друго решение на Съвета.

Съставено в Люксембург на 5 октомври 2015 година.

За Съвета

Председател

N. SCHMIT


РЕШЕНИЕ № 1 НА СЪВЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС — БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

от …

за приемане на процедурния му правилник

СЪВЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ,

като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна („Споразумението“), и по-специално членове 115, 116, 118 и 120 от него,

като има предвид, че Споразумението влезе в сила на 1 юни 2015 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Председателство

Страните председателстват Съвета за стабилизиране и асоцииране на ротационен принцип за период от 12 месеца. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране и завършва на 31 декември същата година.

Член 2

Заседания

Съветът за стабилизиране и асоцииране заседава веднъж годишно на ниво министри. Специални заседания на Съвета за стабилизиране и асоцииране може да се провеждат по искане на всяка от страните, ако страните постигнат съгласие за това. Освен ако страните не решат друго, всяко заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране се провежда на обичайното място за заседания на Съвета на Европейския съюз на дата, за която двете страни са постигнали съгласие. Заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране се свикват съвместно от секретарите на Съвета за стабилизиране и асоцииране след съгласуване с председателя.

Член 3

Представителство

Ако не могат да присъстват, членовете на Съвета за стабилизиране и асоцииране могат да бъдат представлявани. Ако член на Съвета желае да бъде представляван, той трябва да уведоми председателя за името на своя представител преди заседанието, на което ще бъде представляван. Представителят на член на Съвета за стабилизиране и асоцииране упражнява всички права на представлявания член.

Член 4

Делегации

Членовете на Съвета за стабилизиране и асоцииране могат да бъдат придружавани от длъжностни лица. Преди всяко заседание председателят трябва да бъде информиран за предвидения състав на делегацията на всяка от страните. Представител на Европейската инвестиционна банка присъства на заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране в качеството на наблюдател, когато в дневния ред са включени въпроси, засягащи банката. Съветът за стабилизиране и асоцииране може да покани лица, които не са негови членове, да присъстват на заседанията му с цел предоставяне на информация по определени въпроси.

Член 5

Секретариат

Длъжностно лице от Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и длъжностно лице от Мисията на Босна и Херцеговина към Европейския съюз действат съвместно като секретари на Съвета за стабилизиране и асоцииране.

Член 6

Кореспонденция

Кореспонденцията до Съвета за стабилизиране и асоцииране се изпраща до неговия председател на адреса на Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

Двамата секретари осигуряват препращането на кореспонденцията до председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране и при необходимост я разпространяват до други членове на Съвета за стабилизиране и асоцииране. Разпространяваната кореспонденция се изпраща до Генералния секретариат на Комисията, Европейската служба за външна дейност, постоянните представителства на държавите членки и Мисията на Босна и Херцеговина към Европейския съюз.

Съобщенията на председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране се изпращат на адресатите от двамата секретари и се разпространяват, ако е необходимо, до другите членове на Съвета за стабилизиране, посочени във втора алинея.

Член 7

Публичност

Освен ако не бъде решено друго, заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране не са публични.

Член 8

Дневен ред на заседанията

1.   Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се препраща от секретарите на Съвета за стабилизиране и асоцииране до адресатите, посочени в член 6, най-късно 15 дни преди началото на заседанието. Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на заседанието, като в предварителния дневен ред не се включват въпроси, за които подкрепящата документация не е била изпратена до секретарите най-късно на датата на изпращане на дневния ред. Дневният ред се приема от Съвета за стабилизиране и асоцииране в началото на всяко заседание. Въпрос, който не е включен в предварителния дневен ред, може да бъде включен в дневния ред със съгласието на двете страни.

2.   Председателят може със съгласието на двете страни да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията, свързани с конкретен случай.

Член 9

Протокол

Двамата секретари изготвят проект на протокол от всяко заседание. По правило протоколът съдържа следната информация за всеки въпрос от дневния ред:

документацията, представена на Съвета за стабилизиране и асоцииране,

изявления, чието вписване е поискано от член на Съвета за стабилизиране и асоцииране,

взетите решения и отправените препоръки, изявленията, по които е постигнато съгласие, и приетите заключения.

Проектът за протокол се изпраща за одобрение на Съвета за стабилизиране и асоцииране. При одобрение протоколът се подписва от председателя и двамата секретари. Протоколите се съхраняват в архивите на Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз, който действа като депозитар на документите по асоциирането. Заверено копие от протоколите се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 6.

Член 10

Решения и препоръки

1.   Съветът за стабилизиране и асоцииране взема решения и отправя препоръки по общо съгласие на страните. Съветът за стабилизиране и асоцииране може да взема решения или да отправя препоръки с писмена процедура, ако и двете страни постигнат съгласие за това.

2.   Решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране по смисъла на член 117 от Споразумението се озаглавяват съответно „Решение“ и „Препоръка“, следвани от пореден номер, дата на приемането им и описание на предмета им. Решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари. Решенията и препоръките се изпращат на всеки от адресатите, посочени в член 6. Всяка от страните може да вземе решение за публикуването на решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране в съответното си официално издание.

Член 11

Езици

Официалните езици на Съвета за стабилизиране и асоцииране са официалните езици на двете страни. Освен ако не бъде решено друго, Съветът за стабилизиране и асоцииране провежда обсъжданията си въз основа на документи, изготвени на тези езици.

Член 12

Разходи

Европейският съюз и Босна и Херцеговина поемат разходите по своето участие в заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране — както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи. Разходите по осигуряване на устен превод на заседанията, писмен превод и размножаване на документи, както и останалите разходи, свързани с организирането на заседанията, се поемат от страната, която е домакин на заседанията.

Член 13

Комитет за стабилизиране и асоцииране

1.   Създава се Комитет за стабилизиране и асоцииране („Комитетът“) с цел подпомагане на Съвета за стабилизиране и асоцииране при изпълнението на неговите задължения. Комитетът се състои от представители на Съвета на Европейския съюз и от представители на Европейската комисия, от една страна, и представители на Министерския съвет на Босна и Херцеговина, от друга страна, обикновено на равнище висши държавни служители.

2.   Комитетът подготвя заседанията и обсъжданията на Съвета за стабилизиране и асоцииране, изпълнява решенията на Съвета за стабилизиране и асоцииране, когато е уместно, и като цяло осигурява приемственост в отношенията на асоцииране и нормалното действие на Споразумението. Комитетът разглежда всеки въпрос, отнесен до него от Съвета за стабилизиране и асоцииране, както и всеки друг въпрос, който може да възникне при ежедневното прилагане на Споразумението. Комитетът представя предложения или проекти на решения или препоръки с оглед приемането им от Съвета за стабилизиране и асоцииране.

3.   Когато в Споразумението е предвидено задължение или възможност за провеждане на консултации, такива консултации могат да се проведат в рамките на Комитета. Консултациите могат да продължат в Съвета за стабилизиране и асоцииране, ако двете страни постигнат съгласие за това.

4.   Процедурният правилник на Комитета е приложен към настоящото решение.

Съставено в … на … година.

За Съвета за стабилизиране и асоцииране

Председател

ПРИЛОЖЕНИЕ към РЕШЕНИЕ № 1 НА СЪВЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС — БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

от …

Процедурен правилник на Комитета за стабилизиране и асоцииране

Член 1

Председателство

Страните председателстват Комитета на ротационен принцип за период от 12 месеца. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране и завършва на 31 декември същата година.].

Член 2

Заседания

Комитетът заседава, когато обстоятелствата налагат това, със съгласието на двете страни. Всяко заседание на Комитета се провежда по време и на място, за които двете страни са постигнали съгласие. Заседанията на Комитета се свикват от председателя.

Член 3

Делегации

Преди всяко заседание председателят трябва да бъде информиран за предвидения състав на делегацията на всяка от страните.

Член 4

Секретариат

Длъжностно лице от Европейската комисия и длъжностно лице от Босна и Херцеговина действат съвместно като секретари на Комитета. Всички предвидени в настоящото решение съобщения до председателя на Комитета и от него се препращат на секретарите на Комитета и на секретарите и председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране.

Член 5

Публичност

Освен ако не бъде решено друго, заседанията на Комитета не са публични.

Член 6

Дневен ред на заседанията

1.   Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се изпраща от секретарите на Комитета до адресатите, посочени в член 4, най-късно 30 работни дни преди началото на заседанието. Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 35 работни дни преди началото на заседанието, като в предварителния дневен ред не се включват въпроси, за които подкрепящата документация не е била изпратена до секретарите най-късно на датата на изпращане на дневния ред. Комитетът може да покани да присъстват на заседанията си експерти, които да предоставят информация по определени въпроси. Дневният ред се приема от Комитета в началото на всяко заседание. Въпрос, който не е включен в предварителния дневен ред, може да бъде включен в дневния ред със съгласието на двете страни.

2.   Председателят може със съгласието на двете страни да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията, свързани с конкретен случай.

Член 7

Протокол

За всяко заседание се изготвя протокол въз основа на изготвено от председателя обобщение на заключенията, приети от Комитета. След като бъде одобрен от Комитета, протоколът се подписва от председателя и от секретарите и се съхранява от всяка от страните. Копие от протокола се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 4.

Член 8

Решения и препоръки

В специалните случаи, в които Комитетът е оправомощен от Съвета за стабилизиране и асоцииране съгласно член 118 от Споразумението да взема решения или да отправя препоръки, тези актове са озаглавени съответно „Решение“ и „Препоръка“, следвани от пореден номер, дата на приемането и описание на предмета им. Решенията и препоръките се приемат по общо съгласие на страните. Комитетът може да взема решения или да отправя препоръки с писмена процедура, ако и двете страни постигнат съгласие за това. Решенията и препоръките на Комитета се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари, след което се изпращат на адресатите, посочени в член 4. Всяка от страните може да вземе решение за публикуването на решенията и препоръките на Комитета в съответното си официално издание.

Член 9

Разходи

Европейският съюз и Босна и Херцеговина поемат разходите по своето участие в заседанията на Комитета — както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи. Разходите по осигуряване на устен превод на заседанията, писмен превод и размножаване на документи, както и останалите разходи, свързани с организирането на заседанията, се поемат от страната, която е домакин на заседанията.

Член 10

Подкомитети и специални групи

Комитетът може да създава подкомитети или специални групи, които да работят под негово ръководство Те докладват на Комитета след всяко свое заседание. Комитетът може да реши да закрие съществуващи подкомитети или групи, да определя или да изменя техните задачи или да създава други подкомитети или групи, които да го подпомагат при изпълнението на неговите задължения. Тези подкомитети и групи нямат правомощия за приемане на решения.


ПРИЛОЖЕНИЕ

само за информация на Съвета

 

ПРОЕКТ НА

РЕШЕНИЕ № 1/2015 НА КОМИТЕТА ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС — БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

от […] 2015 година

за създаване на подкомитети и специални групи

КОМИТЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ,

като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, и по-специално член 119 от него,

като взе предвид своя процедурен правилник, и по-специално член 10 от него,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член единствен

Създават се подкомитетите и специалните групи, изброени в приложение I. Техните задачи са определени в приложение II.

Съставено в … на ден месец 2015 година.

За Комитета за стабилизиране и асоцииране

Председател

ПРИЛОЖЕНИЕ I

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС — БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

Структура на мултидисциплинарния подкомитет

Наименование

Въпроси

Член от Споразумението

1.

Търговия, промишленост, митници и данъчно облагане

Свободно движение на стоки

Член 18

Промишлени продукти

Членове 19—23

Търговски въпроси

Членове 32—46

Стандартизация, метрология, акредитация, сертифициране, оценка на съответствието и наблюдение на пазара

Член 75

Сътрудничество в областта на промишлеността

Член 92

МСП

Член 93

Туризъм

Член 94

Митници

Член 97

Данъчно облагане

Член 98

Правила за произход

Протокол 2

Административна помощ по митнически въпроси

Протокол 5

2.

Селско стопанство и рибарство

Селскостопански продукти sensu lato

Член 24, член 26, параграфи 1 и 2 и членове 29, 30 и 33

Селскостопански продукти sensu stricto

Член 27, параграфи 1 и 2 и член 27, параграф 4

Продукти на рибарството

Членове 26 и 28

Преработени селскостопански продукти

Член 25 и протокол 1

Вино

Член 27, параграф 5 и протокол 7

Защита на географските означения за селскостопански, рибни продукти и хранителни продукти, различни от вино и спиртни напитки

Член 31

Селско стопанство и селскостопанско-промишлен сектор, ветеринарни и фитосанитарни въпроси

Член 95

Сътрудничество в областта на рибарството

Член 96

Безопасност на храните

Член 95

3.

Вътрешен пазар и конкуренция

Право на установяване

Членове 50—56

Предоставяне на услуги

Членове 57—59

Други въпроси, свързани с дял V на Споразумението

Членове 63—69

Сближаване на законодателството и правоприлагане

Член 70

Конкуренция

Членове 71—72 и протокол 4

Интелектуална, индустриална и търговска собственост

Член 73

Обществени поръчки

Член 74

Банково дело, застраховане и други финансови услуги

Член 89

Защита на потребителите

Член 76

Обществено здравеопазване

 

4.

Икономически и финансови въпроси и статистика

Движение на капитали и плащания

Членове 60—62

Икономическа политика

Член 87

Сътрудничество в областта на статистиката

Член 88

Насърчаване и защита на инвестициите

Член 91

Финансово сътрудничество

Членове 112—114

5.

Правосъдие, свобода и сигурност

Съдебна власт и основни права, включително борба срещу дискриминацията

Член 78

Полицейско сътрудничество и съдебно сътрудничество

Член 78

Принципи на правовата държава

Член 78

Защита на данните

Член 79

Визи, граничен контрол, убежище и миграция

Член 80

Незаконна имиграция и обратно приемане

Член 81

Изпиране на пари

Член 82

Наркотици

Член 83

Борба с тероризма

Член 85

Престъпност и други незаконни дейности

Член 84

6.

Иновация, информационно общество и социална политика

Движение на работниците

Членове 47—49

Условия на работа и равни възможности

Член 77

Сътрудничество в социалната област

Член 99

Образование и обучение

Член 100

Сътрудничесво в областта на културата

Член 101

Информация и комуникация

Член 105

Сътрудничество в аудио-визуалната област

Член 102

Мрежи и услуги за електронна комуникация

Член 104

Информационно общество

Член 103

Научни изследвания и технологично развитие

Член 109

7.

Транспорт, енергетика, околна среда и регионално развитие (1)

Транспорт

Членове 53, 59 и 106 и протокол 3

Енергетика

Член 107

Ядрена безопасност

Член 107

Околна среда

Член 108

Изменение на климата

Член 108

Гражданска защита

Член 108

Регионално и местно развитие

110

Структура на специалните групи

Наименование

Въпроси

Член от Споразумението

Специална група за реформа на публичната администрация

Реформа на публичната администрация

Дял VI „Правно сближаване и правоприлагане“, член 70 и дял VII „Правосъдие и вътрешни работи“, членове 78 и 111


(1)  За целите на изпълнението на протокол 3 към споразумението този подкомитет действа като специалния подкомитет, посочен в член 21 от този протокол.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЗАДАЧИ НА ПОДКОМИТЕТИТЕ И СПЕЦИАЛНИТЕ ГРУПИ ЕС — БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА

Състав и председателство

Подкомитетите и специалната група за реформа на публичната администрация (РПА) са съставени от представители на Европейската комисия и представители на правителството на Босна и Херцеговина. Те се председателстват от двете страни на ротационен принцип. Държавите членки се уведомяват и канят на заседанията на подкомитетите и на специалната група за РПА.

Секретариат

Длъжностно лице от Европейската комисия и длъжностно лице от правителството на Босна и Херцеговина действат съвместно като секретари на всеки един от подкомитетите и на специалната група за РПА.

Всички съобщения, засягащи подкомитетите, се препращат на секретарите на съответния подкомитет и на специалната група за РПА.

Заседания

Подкомитетите и специалната група за РПА заседават винаги когато обстоятелствата го налагат, със съгласието на двете страни. Всяко заседание на подкомитет и на специалната група за РПА се провежда на дата и място, договорени между двете страни.

При наличие на съгласие на двете страни подкомитетът и специалната група за РПА могат да поканят на заседанията си експерти, които да предоставят поисканата специфична информация.

Дневен ред и съпътстваща документация

Председателят и секретарите съставят предварителен дневен ред за всяко заседание не по-късно от 30 работни дни преди започване на заседанието.

Предварителният дневен ред обхваща теми, за които секретарите са получили искане да бъдат включени в дневния ред не по-късно от 35 работни дни преди началото на заседанието.

След приемането на предварителния дневен ред за всяко заседание и не по-късно от 10 работни дни преди началото на заседанието, секретарят от Босна и Херцеговина предоставя на секретаря от Европейската комисия необходимата документация в съответствие с точките, договорени в предварителния дневен ред.

В случай че не е спазен крайният срок, посочен в третата алинея, заседанието се отменя автоматично без допълнително известие.

Обсъждани теми

Подкомитетите обсъждат въпроси, свързани с области от Споразумението, както са изброени в структурата на мултидисциплинарния подкомитет. Напредъкът по отношение на сближаването, изпълнението и прилагането на законодателството се оценява по всички обсъждани теми. Подкомитетите разглеждат всички проблеми, които могат да възникнат в областите, за които отговарят, и предлагат предприемането на евентуални мерки.

Подкомитетите служат също така за форуми за по-нататъшно изясняване на достиженията на правото на ЕС и правят преглед на напредъка на Босна и Херцеговина в постигането на съответствие с достиженията на правото на ЕС съгласно ангажиментите, поети по Споразумението.

Специалната група за РПА разглежда въпроси, свързани с реформата на публичната администрация, и предлага предприемането на евентуални мерки.

Протокол

За всяко заседание се води и впоследствие се одобрява протокол. Копие от протокола се изпраща от секретаря на подкомитета или на специалната група за РПА до секретаря на Комитета.

Публичност

Освен ако не е взето друго решение, заседанията на подкомитетите и на специалната група за РПА не са публични.


Top