This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1183
Commission Implementing Decision (EU) 2015/1183 of 17 July 2015 setting out the necessary technical and operational specifications for implementing version 3 of the EGNOS system
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1183 на Комисията от 17 юли 2015 година за определяне на техническите и оперативните спецификации, необходими за осъществяването на версия 3 на системата EGNOS
Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1183 на Комисията от 17 юли 2015 година за определяне на техническите и оперативните спецификации, необходими за осъществяването на версия 3 на системата EGNOS
OB L 192, 18.7.2015, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 192/20 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1183 НА КОМИСИЯТА
от 17 юли 2015 година
за определяне на техническите и оперативните спецификации, необходими за осъществяването на версия 3 на системата EGNOS
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1285/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за изграждане и експлоатация на европейските навигационни спътникови системи и за отмяна на Регламент (ЕО) № 876/2002 на Съвета и на Регламент (ЕО) № 683/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 12, параграф 3, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 12 от Регламент (ЕС) № 1285/2013 се предвижда Комисията да поеме общата отговорност за програмата EGNOS и ѝ се предоставят изпълнителни правомощия за определяне на техническите и оперативните спецификации, необходими за развитието на системата EGNOS. |
(2) |
Системата EGNOS вече претърпя развитие, като версия 1 беше въведена около 2000 г., а версия 2 — през 2009 г. Трите услуги, предлагани от системата, а именно отворената услуга, услугата за разпространение на търговски данни (наричана по-нататък „EDAS“) и услугата за безопасност на човешкия живот (наричана по-нататък „SoL“), определени в член 2, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1285/2013, влязоха в сила съответно на 30 октомври 2009 г., 26 юли 2012 г. и 12 март 2011 г. |
(3) |
За да се постигне съответствие с характеристиките и специфичните цели на програмата EGNOS, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) № 1285/2013, сега е важно да бъдат определени техническите и оперативните спецификации за версия 3 на системата. Тази версия 3, която следва да бъде въведена в експлоатация около 2020 г., ще представлява подобрение спрямо версия 2, тъй като в техническо отношение тя ще включва, от една страна, следене и корекция на сигналите на предлаганата от системата отворена услуга, създадена по програмата „Галилео“, а от друга страна, използването на две честоти — за системата GPS и за системата по програмата „Галилео“. |
(4) |
Техническият преход от версия 2 към версия 3 ще подобри географското покритие на трите услуги, предлагани от системата, и ще подобри техните характеристики. |
(5) |
По отношение на географското покритие развитието на системата ще има за цел, на първо място, да гарантира обхващане на всички територии на държавите — членки на ЕС, които са географски разположени в Европа, включително Азорските острови, Канарските острови и Мадейра. Ще бъде възможно също разширяване на това покритие отвъд границите на държавите — членки на ЕС, така че да бъдат обхванати държавите — кандидатки за членство в ЕС, и страните, участващи в Европейската политика за съседство, доколкото това е технически осъществимо и въз основа на международни споразумения, при условията, предвидени в член 2, параграф 5, последна алинея от Регламент (ЕС) № 1285/2013. |
(6) |
Характеристиките, основно тези на услугата „SoL“, следва да бъдат подобрени във версия 3 на системата в сравнение с версия 2. |
(7) |
По отношение на отворената услуга подобряването на характеристиките ще включва предоставяне на точни данни за измерване на времето, като например разликите между времето, използвано от EGNOS, от една страна, и координираното универсално време (UTC) и времето, използвано от системата GPS, от друга страна. |
(8) |
По отношение на услугата „EDAS“ подобряването ще се състои преди всичко в намаляване на времето за пренос на данни до две секунди и намаляване на времето, през което услугата не е достъпна. |
(9) |
Все пак подобренията на характеристиките, идващи с версия 3 на системата EGNOS, ще засягат основно услугата „SoL“, по-специално в секторите на гражданското въздухоплаване и морския транспорт. |
(10) |
За нуждите на гражданското въздухоплаване като цяло, и конкретно за нуждите на аеронавигационното обслужване, по-специално с цел оптимизиране на потока на движение между различни географски области, версия 3 следва да предостави нова услуга за „заход от категория I с използване на прецизно радионавигационно средство“ в допълнение към трите услуги, които вече се предлагат във версия 2, а именно „по маршрута — заход с използване на непрецизно радионавигационно средство“, „заход за кацане с използване на вертикална навигация APV-I“ и „заход за кацане по курсов предавател с вертикална навигация LPV 200“. Освен това разполагаемостта на услугата „заход LPV 200“ ще се увеличи значително, тъй като степента на нейната разполагаемост следва да бъде между 0,99 и 0,999 от времето. |
(11) |
В областта на гражданското въздухоплаване е важно също да се гарантира, че услугата „SoL“ продължава да е в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 на Комисията (2). Наистина, както е определено в съображение 14 от посочения регламент, доставчиците на аеронавигационно обслужване следва да работят в съответствие с приложимите стандарти на Международната организация за гражданско въздухоплаване, в очакване на пълното транспониране на стандартите на тази международна организация в правото на ЕС. |
(12) |
В сектора на морския транспорт с версия 3 на системата EGNOS следва да се въведе услуга „SoL“ в съответствие с международните стандарти, установени от Международната морска организация, което ще позволи предоставянето на нови приложения за EGNOS, които, поради своята по-голяма точност, ще подобрят ефективността и безопасността в този сектор. За постигането на тази цел и с оглед на ограниченията, присъщи на навигацията в близост до брега, при подхода към пристанища и влизането в пристанища, въвеждането на услугата „SoL“ в сектора на морския транспорт следва по-конкретно да донесе много висока степен на разполагаемост (над 0,998 в диапазон от 0 до 1), като по тази начин ще се гарантира работоспособността на услугата в интервал от по-малко от десет секунди и при точност странично в хоризонталната равнина от по-малко от 10 метра. |
(13) |
В допълнение към това, за да не бъдат засегнати ползвателите на EGNOS и да не се наруши работата на настоящите търговски приложения, техническите и оперативните спецификации на версия 3 на системата EGNOS следва да бъдат съвместими с тези на версия 2, така че да не бъде изложено на риск постигнатото досега и да не се стигне до влошаване на качеството на настоящите възможни приложения в ущърб на ползвателите. |
(14) |
С цел завършване на техническия преход на системата от версия 2 към версия 3 трябва да бъде установени техническите и оперативните спецификации, определени в приложението. |
(15) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 36, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1285/2013, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Техническите и оперативните спецификации на версия 3 на системата EGNOS са определени в приложението.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 17 юли 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 на Комисията от 17 октомври 2011 г. за определяне на общи изисквания при доставянето на аеронавигационни услуги и за изменение на Регламент (ЕО) № 482/2008 и Регламент (ЕС) № 691/2010 (ОВ L 271, 18.10.2011 г., стр. 23).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИ И ОПЕРАТИВНИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1. Основни характеристики на EGNOS v3, които са възприети без промяна от EGNOS v2 или ще бъдат подобрени или добавени в EGNOS v3
|
EGNOS v2 |
EGNOS v3 |
||||||||||||||
Режими на приемниците |
|
|
||||||||||||||
Специфични услуги за въздухоплаването |
|
|
||||||||||||||
Специфични служби за мореплаването |
Няма |
|
||||||||||||||
Способност на системата да бъде повторно възпроизведена |
Да |
Да |
||||||||||||||
Съвместимост на характеристиките на услугата на потребителско равнище в сравнение с предишната версия |
Няма |
Да |
||||||||||||||
Ограничаване на услугите (1) |
|
Няма (2) |
2. Технически и оперативни спецификации на отворената услуга
|
Отворена услуга |
||||
Точност странично в хоризонталната равнина (95 %) |
3 m |
||||
Точност по вертикалата (95 %) |
4 m |
||||
Разполагаемост на ОУ |
0,99 |
||||
Обслужвана зона |
ДЧ на ЕС + Норвегия и Швейцария |
||||
Гарантиране на услугата |
Не |
||||
Достъпност |
|
|
Услуга за отчитане на времето |
||||
Точност на времето в мрежата на EGNOS спрямо системното време UTC |
20 ns 3sigma |
||||
Точност на времето в мрежата на EGNOS спрямо системното време на GPS |
Максимум 50 s |
||||
Разполагаемост на услугата за отчитане на времето |
99 % |
||||
Гарантиране на услугата |
Не |
||||
Достъпност |
|
3. Технически и оперативни спецификации на услугата на EGNOS за достъп до данни (EDAS)
|
EDAS |
|
Спецификации на услугата |
Продукти директно предоставяни от системата |
Необработени данни от станциите RIMS |
Данни за циркулярното съобщение в EGNOS |
||
Данни за „здравното състояние“ в EGNOS |
||
Закъснение (3) |
2 s |
|
Разполагаемост |
0,999 |
|
Достъпност |
Продукти, предоставяни на крайните ползватели чрез конкретни доставчици на услуги, свързани със сървъра на EGNOS |
|
Спецификации на сървъра |
Архитектура за сигурен достъп от цял свят Достатъчна скорост на данните при връзка |
4. Технически и оперативни спецификации на услугата за безопасност на човешкия живот
4.1. Услуга в областта на въздухоплаването (4)
|
По маршрута/заход с използване на непрецизно радионавигационно средство |
Заход за кацане с използване на вертикална навигация APV-I (заварена услуга) |
Заход за кацане по курсов предавател с вертикална навигация LPV-200 |
Заход от категория I с използване на прецизно радионавигационно средство |
Стандарти |
Приложение V, точка 3, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011, както е приложимо |
|||
Точност странично в хоризонталната равнина |
220 m |
16 m |
16 m |
16 m |
Точност по вертикалата |
Не е приложимо |
20 m |
4 m |
4 m |
VNSE — безаварийни условия |
Не е приложимо |
Не е приложимо |
10 m при вероятност 10– 7/150 s |
Не е приложимо |
VNSE — условия на отказ в системата |
Не е приложимо |
Не е приложимо |
15 m при вероятност 10– 5/150 s |
Не е приложимо |
Риск за работоспособността |
1,10– 7/ час |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
Време за сигнализиране |
10 s |
10s |
6 s |
6 s |
Хоризонтална граница за предупреждаване |
556m |
40 m |
40 m |
40 m |
Вертикална граница за предупреждаване |
Не е приложимо |
50 m |
35 m |
10 m |
Риск за непрекъснатостта |
1,10– 5/ час |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
Разполагаемост на услугата SoL (5) |
0,999 |
0,99 |
от 0,99 до 0,999 |
0,99 |
Зона на обслужване |
Районите за полетна информация (FIR) на ЕС и държавите членки + Норвегия и Швейцария |
Сушата (6) на ЕС и ДЧ + Норвегия и Швейцария |
Сушата на ДЧ на ЕС + Норвегия и Швейцария |
Сушата на ДЧ на ЕС + Норвегия и Швейцария |
Разширяване на целевата обслужвана зона |
Член 2, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1285/2013 |
|||
Характеристики на режими на възстановяване на възстановяване на работоспособността |
EGNOS V3 трябва да осигурява услуга на ниво LPV 200 (7) върху своята обслужвана зона при 99 % разполагаемост при връщане към използване само на групата спътници на „Галилео“. EGNOS V3 трябва да осигурява услуга на ниво LPV 200 за сушата на обслужваната зона с 99 % разполагаемост при пълна загуба на честотата L5/E5a на нивото на крайните ползватели. |
|||
Гарантиране на услугата |
Да |
|||
Разполагаемост |
Чрез приемници, съвместими със спътниковата система за повишаване на точността |
4.2. Услуга за мореплаването (8)
|
Навигация на входовете на пристанищата, в пристанищните подходи и в крайбрежните води |
Стандарти |
Резолюции на ММО А.915(22) и А.1046(27) |
Точност странично в хоризонталната равнина |
10 m |
Точност по вертикалата |
Не е приложимо |
Риск за работоспособността |
1,10– 5/3 часа |
Време за сигнализиране |
10 s |
Хоризонтална граница за предупреждаване |
25 m |
Вертикална граница за предупреждаване |
Не е приложимо |
Риск за непрекъснатостта |
3,10– 4/15 минути |
Разполагаемост на услугата SoL |
0,998 |
Обслужвана зона |
Националните води (9) на ДЧ на ЕС + Норвегия и Швейцария |
Гарантиране на услугата |
Да |
Разполагаемост |
Чрез приемници, съвместими със спътниковата система за повишаване на точността |
(1) Достъпът на потребителите до отворената услуга и услугите за безопасност на човешкия живот услуги е ограничен до зоната на видимост на геостационарните спътници.
(2) Липсата на ограничения ще позволи конфигурацията на EGNOS v3 да включва допълнителни станции с цел разширяване на непрекъснат принцип на зоната на обслужване на EGNOS в съответствие с член 2, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1285/2013.
(3) Закъснението е времето, изминало от предаването на последния бит от навигационното съобщение от космическия сегмент (спътниците от системата EGNOS и GPS/Galileo) до момента, в който данните напуснат сървъра на системата EGNOS.
(4) Спецификациите на характеристиките, включени в тази таблица, се отнасят само за приноси към сигнала в Космоса.
(5) Посочен е обхват за разполагаемост на услугата за процедура за подход Долната граница на обхвата съответства на разполагаемостта, очаквана само за услугата GPS L1. Горната граница на обхвата е достъпна за ползватели, снабдени с приемник с две честоти GPS L1-L5 или с комбиниран приемник за GPS и „Галилео“ с две честоти.
(6) „Суша на дадена зона“ означава всяка сухоземна територия, включително островите, в района за полетна информация на тази област, освен при услугата от категория I, при която няма покритие на Азорските острови, Мадейра и Канарските острови.
(7) Докато бъде постигната достатъчна производителност на системата „Галилео“, се допуска услугата да е на ниво APV-I.
(8) Спецификациите на характеристиките, включени в тази таблица, се отнасят само за приноси към сигнала в Космоса.
(9) Националните териториални води (акваторията) са дефинирани в Конвенцията на ООН от 1982 г. по морско право, като води, които се простират на най-много 12 морски мили от бреговата линия.
Допълнение
СЪКРАЩЕНИЯ
APV |
Заход за кацане с използване на вертикална навигация |
CAT |
Категория |
EDAS |
Услуга на EGNOS за достъп до данни |
EGNOS |
Европейска геостационарна служба за навигационно покритие |
ДЧ на ЕС |
Държави — членки на Европейския съюз |
FIR |
Район за полетна информация |
Галилео E1 |
Честотата E1 на системата Галилео, съответстваща на 1 575,42 MHz |
Галилео E5a |
Честотата E5а на системата Галилео, съответстваща на 1 176,45 MHz |
GPS |
Глобална система за определяне на местоположението |
GPS L1 |
Честотата L1 на системата GPS, съответстваща на 1 575,42 MHz |
GPS L5 |
Честотата L5 на системата GPS, съответстваща на 1 176,45 MHz |
HAL |
Хоризонтална граница на предупреждаване |
ИКАО |
Международна организация за гражданско въздухоплаване |
ММО |
Международна морска организация |
LPV |
Заход за кацане по курсов предавател с вертикална навигация |
ОУ |
Отворена услуга |
RIMS |
Станция за следене на отдалечеността и работоспособността |
SARPs |
Стандартни и препоръчителни практики |
SBAS |
Спътникова система за повишаване на точността |
SoL |
Безопасност за живота |
UTC |
Координирано универсално време |
VAL |
Вертикална граница на предупреждаване |
VNSE |
Системна грешка при вертикална навигация |