This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1126
Commission Regulation (EU) No 1126/2014 of 17 October 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for asulam, cyanamide, dicloran, flumioxazin, flupyrsulfuron-methyl, picolinafen and propisochlor in or on certain products Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 1126/2014 на Комисията от 17 октомври 2014 година за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от асулам, цианамид, диклоран, флумиоксазин, флупирсулфурон-метил, пиколинафен и пропизохлор във и върху определени продукти Текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 1126/2014 на Комисията от 17 октомври 2014 година за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от асулам, цианамид, диклоран, флумиоксазин, флупирсулфурон-метил, пиколинафен и пропизохлор във и върху определени продукти Текст от значение за ЕИП
OB L 305, 24.10.2014, p. 3–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 305/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1126/2014 НА КОМИСИЯТА
от 17 октомври 2014 година
за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от асулам, цианамид, диклоран, флумиоксазин, флупирсулфурон-метил, пиколинафен и пропизохлор във и върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а), член 18, параграф 1, буква б) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за асулам, цианамид, диклоран и пропизохлор са определени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. МДГОВ за флумиоксазин, флупирсулфурон-метил и пиколинафен са определени в приложение II и в част Б от приложение III към посочения регламент. |
(2) |
Невключването на асулам в приложение I към Директива 91/414/ЕИО е предвидено в Решение за изпълнение (ЕС) № 1045/2011 на Комисията (2). Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество асулам, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени. |
(3) |
Невключването на цианамид в приложение I към Директива 91/414/ЕИО е предвидено в Решение 2008/745/ЕО на Комисията (3). Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество цианамид, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени. |
(4) |
Невключването на диклоран в приложение I към Директива 91/414/ЕИО е предвидено в Решение за изпълнение 2011/329/ЕС на Комисията (4). Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество диклоран, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени. Тази мярка не следва да се прилага по отношение на МДГОВ, определени по Кодекс алиментариус въз основа на употреба в трети държави, при условие че те са приемливи от гледна точка на безопасността на потребителите. Тя не следва да се прилага и в случаите, когато МДГОВ са специално определени като допустимост на вноса. |
(5) |
Европейският орган за безопасност на храните, наричан по-долу „Органът“, представи мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за диклоран в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (5). За праскови, десертно грозде, винено грозде и моркови той установи риск за потребителите по отношение на МДГОВ, определени по Кодекс алиментариус. Поради това е целесъобразно тези МДГОВ да бъдат установени при конкретната граница на определяне или на МДГОВ по подразбиране, както е посочено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. Органът стигна до заключението, че по отношение на определените по Кодекс алиментариус МДГОВ за лук липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за този продукт следва да бъде установена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата ѝ стойност или с определената от Органа стойност. Тази МДГОВ ще бъде преразгледана; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
(6) |
Органът представи мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за флумиоксазин в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (6). Той препоръча намаляване на МДГОВ за ябълки, круши, костилкови плодове, картофи, моркови, пащърнак, грах (без шушулките), слънчогледово семе, соеви зърна, царевични зърна, овес, сорго на зърна и пшенично зърно. За останалите продукти той препоръча запазване на съществуващите МДГОВ. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за лук липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за този продукт следва да бъде установена в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата ѝ стойност или с определената от Органа стойност. Тази МДГОВ ще бъде преразгледана; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. |
(7) |
Органът представи мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за флупирсулфурон-метил в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (7). Той стигна до заключението, че информацията по отношение на МДГОВ за ленено семе, ечемичено, пшенично, овесено и ръжено зърно е непълна и че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочените продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. Тъй като Франция съобщи че липсващата информация е налична, няма да бъде добавяна бележка под линия с изискване за предоставянето ѝ. |
(8) |
Органът представи мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за пиколинафен в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (8). Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ечемичено, овесено, ръжено и пшенично зърно; месо, мазнина, черен дроб и бъбреци от едър рогат добитък; месо, мазнина, черен дроб, бъбреци и мляко от овце и месо, мазнина, черен дроб, бъбреци и мляко от кози липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочените продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. В рамките на две години от датата на публикуване на настоящия регламент тези МДГОВ ще бъдат преразгледани, като се вземе предвид наличната информация. |
(9) |
Невключването на пропизохлор в приложение I към Директива 91/414/ЕИО е предвидено в Решение за изпълнение 2011/262/ЕС на Комисията (9). Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество пропизохлор, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени. |
(10) |
По отношение на продуктите от растителен и животински произход, за които на равнище Европейски съюз липсва уведомление за съответни разрешения или нива, при които е допустим вносът, и не са определени МДГОВ по Кодекс алиментариус, Органът стигна до заключението, че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Като се вземе предвид научно-техническият напредък, стойностите на МДГОВ за тези продукти следва да бъдат определени на конкретната граница на определяне или на МДГОВ по подразбиране в съответствие с член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(11) |
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъчни вещества от пестициди относно нуждата да се адаптират някои от границите на установяване. Във връзка с някои вещества тези лаборатории заключиха, че промените в техническо отношение изискват определяне на специални граници на установяването за някои стоки. |
(12) |
Въз основа на мотивираните становища на Органа и като се вземат под внимание факторите от значение за разглеждания въпрос съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(13) |
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен. |
(14) |
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвидят преходни разпоредби за продуктите, които са били законно произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите. |
(15) |
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, така че да се позволи на държавите членки, третите държави и стопанските субекти от хранително-вкусовата промишленост да се подготвят за спазването на новите изисквания, които ще произлязат от изменението на МДГОВ. |
(16) |
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ и техните становища бяха взети предвид. |
(17) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди измененията, внесени с настоящия регламент, продължава да се прилага за продукти, които са законно произведени преди13 май 2015 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 13 май 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 октомври 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1045/2011 на Комисията от 19 октомври 2011 г. относно неодобряване на активното вещество асулам в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на Решение 2008/934/ЕО на Комисията (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 23).
(3) Решение 2008/745/ЕО на Комисията от 18 септември 2008 г. за невключване на цианамид в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за отнемане на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи посоченото вещество (ОВ L 251, 19.9.2008 г., стр. 45).
(4) Решение за изпълнение 2011/329/ЕС на Комисията от 1 юни 2011 г. относно невключването на диклоран в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 194).
(5) Европейски орган за безопасност на храните; Преразглеждане на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за диклоран в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal), 2013 г.; 11(6):3274. [стр. 30].
(6) Европейски орган за безопасност на храните; Преразглеждане на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за флумиоксазин в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal), 2013 г.; 11(5):3225. [стр. 35].
(7) Европейски орган за безопасност на храните; Преразглеждане на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за флупирсулфурон-метил в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal), 2013 г.; 11(5):3226. [стр. 28].
(8) Европейски орган за безопасност на храните; Преразглеждане на съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за пиколинафен в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 396/2005. Бюлетин на ЕОБХ (EFSA Journal), 2013 г.; 11(5):3222. [стр. 34].
(9) Решение за изпълнение 2011/262/ЕС на Комисията от 27 април 2011 г. относно невключването на пропизохлор в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за изменение на Решение 2008/941/ЕО на Комисията (ОВ L 111, 30.4.2011 г., стр. 19).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
1) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
2) |
В приложение III се заличават графите за асулам, цианамид, диклоран, флумиоксазин, флупирсулфурон-метил, пиколинафен и пропизохлор. |
3) |
В приложение V се добавят следните графи за асулам, цианамид и пропизохлор: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества (mg/kg)
|
(1) показва долния праг на аналитично определяне
(**) |
Комбинация пестицид-код, за която се прилага МДГОВ, както е посочено в приложение III, част Б. |
Флумиоксазин
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за някои изпитвания с остатъчни вещества. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Флупирсулфурон-метил
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Пиколинафен
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за методите за анализ. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за методите на анализ и че няма изследване за храненето на преживни животни. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(2) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
Флумиоксазин
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за някои изпитвания с остатъчни вещества. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Флупирсулфурон-метил
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Пиколинафен
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за методите за анализ. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните установи, че липсва информация за методите на анализ и че няма изследване за храненето на преживни животни. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(3) показва долния праг на аналитично определяне
(**) |
Комбинация пестицид-код, за която се прилага МДГОВ, както е посочено в приложение III, част Б. |
Диклоран
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните подчерта, че метаболитът DCHA не е взет предвид и поради това установи, че липсва информация за някои изпитвания с остатъчни вещества. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
(4) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
Диклоран
(+) |
Европейският орган за безопасност на храните подчерта, че метаболитът DCHA не е взет предвид и поради това установи, че липсва информация за някои изпитвания с остатъчни вещества. При преразглеждането на МДГОВ Комисията ще вземе предвид тази информация, ако тя бъде подадена до 24.10.2016 г. или — ако информацията не бъде подадена до посочената дата — факта, че тя не е налична.
|
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
(5) показва долния праг на аналитично определяне
(6) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
Асулам
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Цианамид, включително соли, експресирани като цианамид
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|
Пропизохлор
(+) |
Приложимата максимално допустима граница на остатъчно вещество за хрян (Armoracia rusticana) в групата на подправките (код 0840040) е същата като определената за хрян (Armoracia rusticana) в категорията „Зеленчуци“, групата „Грудкови и кореноплодни“ (код 0213040), като са отчетени промените на стойностите вследствие на преработката (сушене) съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
|