Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0666

    2014/666/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 септември 2014 година за признаване на демонстрираното от схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ съответствие с критериите за устойчивост съгласно директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

    OB L 276, 18.9.2014, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/10/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/666/oj

    18.9.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 276/49


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 17 септември 2014 година

    за признаване на демонстрираното от схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ съответствие с критериите за устойчивост съгласно директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

    (2014/666/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 г. относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 93/12/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 7в, параграф 6 от нея,

    като взе предвид Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (2), и по-специално член 18, параграф 6 от нея,

    след консултация с Комитета за устойчиво развитие на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса,

    като има предвид, че:

    (1)

    Директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО определят критерии за устойчивост на биогоривата. Членове 7б и 7в и приложение IV към Директива 98/70/ЕО са сходни с членове 17 и 18 и приложение V към Директива 2009/28/ЕО.

    (2)

    В случаите, в които биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса трябва да бъдат взети под внимание за целите, посочени в член 17, параграф 1, букви а), б) и в) от Директива 2009/28/ЕО, държавите членки следва да изискват от икономическите оператори да демонстрират съответствие на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса с критериите за устойчивост, посочени в член 17, параграфи 2—5 от Директива 2009/28/ЕО.

    (3)

    Когато даден икономически оператор предостави доказателства или данни, получени в съответствие с призната от Комисията доброволна схема, които са в степента, обхваната от решението за признаване, съответната държава членка не трябва да изисква от доставчика да предоставя допълнителни доказателства за съответствие с критериите за устойчивост.

    (4)

    Искането за признаване, че схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ демонстрира, че пратките биогориво са в съответствие с критериите за устойчивост, определени в Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО, за пръв път беше внесено в Комисията на 16 май 2011 г. Актуализираната версия на схемата беше внесена на 7 февруари 2014 г. Схемата функционира в Обединеното кралство и може да обхваща култури, които се прибират с комбайн, като житно-зърнени култури, маслодайни семена и захарно цвекло. Тази схема обхваща търговията, превоза и съхранението на селскостопанските суровини от производителя до първия преработвател, а за останалите етапи разчита на други доброволни схеми, признати от Комисията. Поради това схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ е отговорна да осигури, че признаването, издадено от Комисията за тези схеми, с които тя съвместно работи, остава валидно за срока на сътрудничеството. Признатата схема следва да е достъпна на платформата за осигуряване на прозрачност, създадена съгласно Директива 2009/28/ЕО.

    (5)

    Оценката на схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ установи, че тя покрива в удовлетворителна степен всички критерии за устойчивост от Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО, с изключение на член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО. Независимо от това тя предоставя точни данни за елементите, които са необходими на икономическите оператори надолу по веригата на съхранението, за да демонстрират съответствие с член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО, и прилага методика за масов баланс в съответствие с изискванията на член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО.

    (6)

    Оценката на схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ установи, че тя отговаря в удовлетворителна степен на съответните стандарти за надеждност, прозрачност и независим одит.

    (7)

    Схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ беше оценена спрямо действащото законодателство в момента на приемането на настоящото решение. В случай че в правното основание настъпят значими промени, Комисията следва да подложи схемата на оценка, за да установи дали тя все още покрива в удовлетворителна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

    (8)

    В случай че в схемата настъпят промени, Комисията следва да я подложи на оценка, за да установи дали тя продължава да покрива в удовлетворителна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

    (9)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за устойчиво развитие на биогоривата и нетранспортните течни горива от биомаса,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Схемата „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ (наричана по-нататък „схемата“), внесена за признаване в Комисията на 7 февруари 2014 г., демонстрира, че пратките от биогорива съответстват на критериите за устойчивост, определени в член 7б, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 2009/28/ЕО.

    Схемата използва точни данни за целите на член 7б, параграф 2 от Директива 98/70ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО, доколкото осигурява, че цялата информация от икономическите оператори нагоре по веригата на съхранението се прехвърля на икономическите оператори надолу по веригата на съхранението.

    Схемата може да бъде използвана за демонстриране на съответствие с член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО до първия преработвател на суровините.

    Член 2

    Ако след приемането на настоящото решение схемата претърпи промени в съдържанието по начин, който може да засегне основанието за настоящото решение, тези промени незабавно се нотифицират на Комисията. Комисията прави оценка на нотифицираните промени с оглед да установи дали схемата все още покрива в удовлетворителна степен критериите за устойчивост, за които е призната.

    Ако бъде ясно демонстрирано, че схемата не е изпълнила елементи, за които се счита, че са решаващи за настоящото решение, и ако такива елементи са претърпели тежки и структурни нарушения, Комисията може да отмени настоящото решение.

    Член 3

    Настоящото решение е валидно за срок от пет години.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 17 септември 2014 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 350, 28.12.1998 г., стр. 58.

    (2)  ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16.


    Top