Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0467

    2014/467/ЕС: Решение на Съвета от 14 юли 2014 година за удължаване на срока на действие на Решение 2011/492/ЕС на Съвета и за преустановяване на прилагането на подходящите мерки от него

    OB L 212, 18.7.2014, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; отменен от 32015D0541

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/467/oj

    18.7.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 212/12


    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    от 14 юли 2014 година

    за удължаване на срока на действие на Решение 2011/492/ЕС на Съвета и за преустановяване на прилагането на подходящите мерки от него

    (2014/467/ЕС)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1) (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“), изменено за последен път в Уагадугу, Буркина Фасо на 22 юни 2010 г. (2), и по-специално член 96 от него,

    като взе предвид Вътрешното споразумение между представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно мерките, които трябва да се предприемат, и процедурите, които трябва да се спазят за изпълнението на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС (3), и по-специално член 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2011/492/ЕС на Съвета (4) консултациите с Република Гвинея Бисау съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС бяха приключени и бяха предприети подходящи мерки, както е посочено в приложението към това решение.

    (2)

    Решение 2011/492/ЕС на Съвета беше изменено с Решение 2013/385/ЕС на Съвета (5), за да бъде удължен срокът на прилагане на подходящите мерки с една година, до 19 юли 2014 г.

    (3)

    Основните елементи, посочени в член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, продължават да бъдат нарушавани и настоящите условия в Гвинея Бисау не осигуряват зачитането на правата на човека, демократичните принципи и върховенството на закона. Поради това е целесъобразно срокът на действие на Решение 2011/492/ЕС на Съвета да бъде удължен с една година.

    (4)

    Въпреки това, като се има предвид, че на 13 април 2014 г. и 18 май 2014 г. бяха проведени мирни, свободни и вдъхващи доверие избори, които представляват важна крачка към установяването на по-голяма демокрация и стабилност, и за да се даде възможност за съвместна работа с демократично избраните органи и за подпомагане на усилията им за консолидиране на демократичните институции, помиряване на обществото и насърчаване на социално-икономическото развитие на Гвинея Бисау, прилагането на подходящите мерки, посочени в приложението към Решение 2011/492/ЕС на Съвета, следва да бъде преустановено.

    (5)

    Настоящото решение следва да бъде преразгледано шест месеца след влизането му в сила,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Срокът на действие на Решение 2011/492/ЕС и на подходящите мерки от него се удължава до 19 юли 2015 г. Прилагането на подходящите мерки обаче се преустановява.

    Подходящите мерки се преразглеждат периодично и ще започнат да се прилагат отново при сериозно влошаване на положението в Гвинея Бисау. При всички случаи тези мерки ще бъдат преразгледани шест месеца след влизането в сила на настоящото решение.

    Член 2

    Писмото в приложението към настоящото решение се изпраща до органите на Гвинея Бисау.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила от датата на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 14 юли 2014 година.

    За Съвета

    Председател

    M. MARTINA


    (1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.

    (2)  Споразумение за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. и изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (ОВ L 287, 4.11.2010 г., стр. 3).

    (3)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 376, изменено с Вътрешно споразумение между представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета за изменение на Вътрешното споразумение от 18 септември 2000 г. за мерките, които да бъдат предприети, и процедурите, които да бъдат следвани, за изпълнение на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС (ОВ L 247, 9.9.2006 г., стр. 48).

    (4)  Решение 2011/492/ЕС на Съвета от 18 юли 2011 г. за приключване на процедурата на консултации с Република Гвинея Бисау съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС (ОВ L 203, 6.8.2011 г., стр. 2).

    (5)  Решение 2013/385/ЕС на Съвета от 15 юли 2013 г. за удължаване на срока на прилагане на подходящите мерки, установени с Решение 2011/492/ЕС по отношение на Република Гвинея Бисау, и за изменение на посоченото решение (ОВ L 194, 17.7.2013 г., стр. 6).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

     

    До Негово Превъзходителство президента на Република Гвинея Бисау,

    До Негово Превъзходителство министър-председателя на Република Гвинея Бисау,

    Уважаеми господа,

    След консултациите, които се проведоха в Брюксел на 29 март 2011 г. в рамките на член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, на 18 юли 2011 г. с Решение 2011/492/ЕС на Съвета Европейският съюз реши да приеме подходящи мерки, включително схема на взаимни ангажименти с цел постепенното възобновяване на сътрудничеството с Европейския съюз.

    С Решение 2013/385/ЕС на Съвета срокът на действие на Решение 2011/492/ЕС на Съвета беше удължен с една година, до 19 юли 2014 г.

    През последните дванайсет месеца, през които на власт бяха временни органи, не беше постигнат никакъв напредък по отношение на зачитането на правата на човека, борбата с безнаказаността, реформата на сектора на сигурността и борбата с незаконния трафик, по-специално на наркотици, които бяха посочени в схемата на взаимни ангажименти с цел възобновяване на сътрудничеството с Европейския съюз.

    Въпреки това Европейският съюз е окуражен от проведените на 13 април 2014 г. и 18 май 2014 г. свободни, мирни и вдъхващи доверие парламентарни и президентски избори, които представляваха важна крачка към установяването на демокрация и стабилност в страната. Поради това Европейският съюз взе решение да преустанови прилаганите съгласно член 96 от Споразумението от Котону мерки, определени в Решение 2011/492/ЕС на Съвета, за да може да работи съвместно с демократично избраните органи и да оказва пряка подкрепа в усилията им за укрепване, помирение и развитие на страната в сътрудничество с другите международни партньори.

    Европейският съюз отдава изключително значение на разпоредбите на член 9 от Споразумението от Котону, тъй като отношенията между Европейския съюз и Гвинея Бисау се градят основно на зачитането на правата на човека, демократичните институции и върховенството на закона. Европейският съюз ще продължи да следи отблизо положението в страната.

    Политическите и социално-икономическите предизвикателства, пред които е изправена страната, са големи, но сме уверени, че водейки диалог с всички политически групи, ще успеете да вземете необходимите решения на икономическо и финансово равнище и в основните области от реформата на сектора на сигурността и борбата с безнаказаността.

    Европейският съюз продължава да държи твърдо на партньорството си с народа на Гвинея Бисау. С настоящото решение на Европейския съюз за преустановяване на прилагането на подходящите мерки и за възстановяване на диалога и сътрудничеството с легитимните органи се цели да бъде даден нов тласък на укрепването на отношенията между ЕС и Гвинея Бисау с оглед нормализирането на двустранните отношения. Въпреки това поетите от Гвинея Бисау ангажименти в рамките на консултациите по член 96 продължават да бъдат приложими и Европейският съюз очаква ръководеното от Вас правителство да положи всички усилия за тяхното изпълнение като приоритет.

    Европейският съюз призовава всички страни да се възползват от започналата промяна, за да се доближи страната до установяването на демократична стабилност, върховенство на закона, зачитане на правата на човека и социално-икономическо развитие.

    С уважение,

    За Съвета

    C. ASHTON

    Върховен представител

    За Комисията

    A. PIEBALGS

    Член на Комисията


    Top