EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0559

Регламент за изпълнение (ЕС) № 559/2013 на Съвета от 18 юни 2013 година за прилагане на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 377/2012 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Република Гвинея Бисау

OB L 167, 19.6.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/559/oj

19.6.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 167/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 559/2013 НА СЪВЕТА

от 18 юни 2013 година

за прилагане на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 377/2012 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Република Гвинея Бисау

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 377/2012 на Съвета от 3 май 2012 г. относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Република Гвинея Бисау (1), и по-специално член 11, параграфи 1 и 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 3 май 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 377/2012.

(2)

Съветът направи цялостен преглед на списъка на лицата, поместен в приложение I към Регламент (ЕС) № 377/2012, за които се прилага член 2, параграфи 1 и 2 от регламента. В заключение Съветът реши, че към лицата, изброени в приложение I към Регламент (ЕС) № 377/2012, следва да продължат да се прилагат специфичните ограничителни мерки, предвидени в него.

(3)

На 20 март 2013 г. комитетът на Съвета за сигурност на ООН, създаден съгласно Резолюция 2048 (2012) на Съвета за сигурност на ООН, актуализира информацията за едно посочено лице. За да изпълни решението на комитета, Съветът прие Решение за изпълнение 2013/293/ОВППС за изпълнение на Решение 2012/285/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу определени лица, образувания и органи, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Република Гвинея Бисау (2).

(4)

Информацията за това лице, вписана в приложение I към Регламент (ЕС) № 377/2012, следва да бъде съответно изменена,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕС) № 377/2012 се изменя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 18 юни 2013 година.

За Съвета

Председател

P. HOGAN


(1)  ОВ L 119, 4.5.2012 г., стр. 1.

(2)  Вж. страница 39 от настоящия брой на Официален вестник.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Вписването за изброеното по-долу лице, посочено в приложение I към Регламент (ЕС) № 377/2012, се заменя със следното:

Име

Информация за идентифициране

(дата и място на раждане, номер на паспорта/картата за самоличност и др.)

Основания за включване в списъка

Дата на посочване

„Майор Idrissa DJALÓ

Гражданство: Гвинея Бисау

Дата на раждане: 18 декември 1954 г.

Официална длъжност: съветник на началника на генералния щаб на въоръжените сили по въпросите на протокола, впоследствие полковник и началник на протокола на щаба на въоръжените сили

Паспорт: AAISO40158

Дата на издаване: 2.10.2012 г.

Място на издаване: Гвинея Бисау

Валиден до: 2.10.2015 г.

Точка за контакт на „военното командване“, поело отговорност за държавния преврат от 12 април 2012 г., и един от най-активните му членове. Той е сред първите офицери, които публично обявяват принадлежността си към „военното командване“, като подписва едно от първите му комюникета (№ 5 от 13 април 2012 г.). Майор Djaló принадлежи и към военното разузнаване.

18.7.2012 г.“


Top