Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0105

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 105/2013 на Комисията от 4 февруари 2013 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011 по отношение на наименованието на притежателя на разрешението за диметилглицин натриева сол текст от значение за ЕИП

    OB L 34, 5.2.2013, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/09/2023; заключение отменено от 32023R1682

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/105/oj

    5.2.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 34/15


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 105/2013 НА КОМИСИЯТА

    от 4 февруари 2013 година

    за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011 по отношение на наименованието на притежателя на разрешението за диметилглицин натриева сол

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Taminco N.V. подаде заявление по член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 с предложение за промяна на наименованието на притежателя на разрешителното във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011 на Комисията (2) по отношение на разрешителното за използване за срок от 10 години на диметилглицин натриева сол, принадлежаща към категория „зоотехнически добавки“ и функционална група „други зоотехнически добавки“.

    (2)

    Заявителят посочва, че е преобразувал своята правно-организационна форма в частно дружество с ограничена отговорност, считано от 1 октомври 2012 г. Заявителят представи съответната информация в подкрепа на своето искане.

    (3)

    Предложената промяна в условията на разрешителното е само от административно естество и не налага извършването на нова оценка на съответната добавка. Европейският орган за безопасност на храните беше информиран за заявлението.

    (4)

    За да може заявителят да упражнява своите права на търговия под наименованието Taminco BVBA, е необходимо да бъдат променени условията на разрешителното.

    (5)

    Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011 следва да бъде съответно изменен.

    (6)

    Тъй като не е наложително от съображения за сигурност да бъде приложено незабавно въведеното с настоящия регламент изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011, целесъобразно е да се предвиди преходен период, през който да могат да бъдат изчерпани наличните запаси.

    (7)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    В колона 2 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 371/2011 думите „Taminco N.V.“ се заменят с „Taminco BVBA“.

    Член 2

    Наличните запаси от добавката, които отговарят на разпоредбите, приложими преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, могат да продължат да се предлагат на пазара и да бъдат използвани до тяхното изчерпване.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 4 февруари 2013 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

    (2)  ОВ L 102, 16.4.2011 г., стр. 6.


    Top