EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013B0558

2013/558/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година

OB L 308, 16.11.2013, p. 169–169 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/558(1)/oj

16.11.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 308/169


РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

от 17 април 2013 година

относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година

(2013/558/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

като взе предвид окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година,

като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година, придружен от отговора на Центъра (1),

като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),

като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2965/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно създаване на Център за преводи за органите на Европейския съюз (4), и по-специално член 14 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,

като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7–0069/2013),

1.

Освобождава от отговорност директора на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2011 година;

2.

Представя своите забележки в резолюцията по-долу;

3.

Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).

Председател

Martin SCHULZ

Генерален секретар

Klaus WELLE


(1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 12.

(2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 314, 7.12.1994 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.


РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

от 17 април 2013 година

съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

като взе предвид окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година,

като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2011 година, придружен от отговора на Центъра (1),

като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),

като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2965/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно създаване на Център за преводи за органите на Европейския съюз (4), и по-специално член 14 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,

като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7–0069/2013),

А.

като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз („Центърът“) за финансовата 2011 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

Б.

като има предвид, че на 10 май 2012 г. Парламентът освободи директора на Центъра от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2010 година (6) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото:

призова Центъра да осигури съответствие с разпоредбите на член 60 от финансовия му правилник, като вземе решения за финансиране на оперативните разходи; по-специално призова Центъра да установи по-строг контрол в процеса на планиране на обществените поръчки,

призова Центъра да анализира потока от данни и инструментите, използвани за планиране на бюджета, както и да установи контрол; в тази връзка отбеляза, че планирането на бюджета на Центъра се основава на екселски таблици и ръчни или основани на системите проверки на данните, които могат да доведат до грешки при изчисленията и до неправилно планиране на разходите, като в крайна сметка окажат неблагоприятно влияние върху ценообразуването на Центъра,

отбеляза, че от 12-те „много важни“ препоръки на службата за вътрешен одит (IAS) Центърът отхвърли препоръката за финансовата отчетност; призова Центъра да информира органа по освобождаване от отговорност относно причините за това решение;

В.

като има предвид, че окончателният бюджет на Центъра за 2011 г. е 51 299 000 EUR в сравнение с 55 928 077 EUR през 2010 г., което е намаление с 8,27 %;

Бюджетно и финансово управление

1.

Отбелязва, че бюджетът на Центъра включва приходи, състоящи се от плащания, извършени от органите, за които Центърът работи, и от институциите и органите на Съюза, с които е договорено сътрудничество в замяна на извършена работа, включително междуинституционални дейности, и всякакви други приходи;

2.

Припомня, че бюджетът на Центъра за 2011 г. възлиза на 51 299 000 EUR и че резултатът от изпълнението на бюджета за 2011 г. е спаднал до 1 201 339,13 EUR през 2011 г. в сравнение с 8 319 397,02 EUR през 2010 г., което е намаление с 85,56 %; отбелязва освен това въз основа на доклада на Сметната палата, че намалението се дължи предимно на намаление в приходите в размер на 15 %, което отразява новата ценова политика на Центъра, целяща да хармонизира цените на продуктите със свързаните с тях разходи;

3.

Отбелязва въз основа на доклада на Сметната палата, че натрупаният бюджетен излишък е намалял от 9 231 709,81 EUR през 2010 г. до 2 973 348,94 EUR през 2011 г. и че това намаление представлява нетният ефект от бюджетния излишък за 2011 г. и заделянето на резерви за осигуряване на ценова стабилност и за извънредни инвестиции;

4.

Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността на Центъра, че в първоначалния му бюджет за 2011 г. 46 956 800 EUR са били предмет на коригиращ бюджет, приет от управителния съвет на 13 октомври 2011 г.; признава по-специално, че коригиращият бюджет беше насочен към постигането на две цели:

включване на бюджетния излишък от предходни години, а именно 9 231 709,81 EUR и използване на този излишък за създаване на два извънредни резерва — единият да бъде предназначен за разработването на по-ефективен инструмент за управление на търсенето на преводи (програма E-CdT) (4 325 709,81 EUR) и другият резерв да позволи на Центъра да поддържа цените стабилни през 2012 и 2013 г. (4 906 000 EUR);

повторно балансиране на бюджета след значително намаляване на средствата в прогнозите на клиентите;

5.

Освен това отбелязва, че размерът на резерва за стабилно ценообразуване беше по-нисък от предложения, тъй като 1,8 милиона евро от излишъка трябваше да бъдат използвани за компенсиране на спадането в приходите от клиенти още през 2011 г. и следователно окончателната сума на резерва беше само 7,4 милиона евро;

Поети задължения

6.

Установява въз основа на годишния отчет за дейността, че общите поети задължения по дял I са достигнали 95,12 % за 2011 г., което представлява значително подобрение в сравнение с 2010 г., когато само 91,5 % от бюджета е бил усвоен (85 % през 2009 г.); освен това отбелязва, че преносът на бюджетни кредити е ограничен, като представлява само 1,32 % от поетите задължения;

7.

Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността, че общите поети задължения по дял II са достигнали 94,44 % за 2011 г., което представлява значително подобрение в сравнение с 2010 г., когато само 86,30 % от бюджета е бил усвоен (88 % през 2009 г.);

8.

Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността, че за дял III 99,4 % от бюджета беше усвоен до края на 2011 г. в сравнение с 80,5 % през 2010 г. и че високото равнище на изпълнението на бюджета е в резултат от съкращенията, направени в коригиращия бюджет;

Човешки ресурси

9.

Установява въз основа на годишния отчет за дейността, че до края на 2011 г. 205 длъжности в щатното разписание са били заети, което представлява 91,1 % от общия предвиден брой; освен това отбелязва, че в съответствие с непрекъснатите усилия на Центъра да оптимизира методите на работа и да намали разходите, през 2011 г. беше извършена нова проверка на всички длъжности в Центъра, която доведе до съкращаването на пет длъжности считано от 2012 г. (при отчитане на въпросното съкращаване процентът на заетите длъжности в щатното разписание би бил 93,18 %);

10.

Отбелязва, че през годината четирима членове на персонала са използвали възможността за вътрешна мобилност на персонала и са променили работното си място в Центъра;

Защита на данните

11.

Отбелязва, че през 2011 г., за да увеличи независимостта на функцията, Центърът назначи нов отговорник по защита на данните; отбелязва, че през 2011 г. отправените към Европейския надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД) уведомления за предварителна проверка са четири, а именно видеонаблюдение, дисциплинарната процедура, политика за борба с тормоза и процедурата по сертифициране; освен това отбелязва, че по отношение на видеонаблюдението случаят беше приключен с положително становище, по отношение на дисциплинарната процедура и процедурата за борба с тормоза по искане на ЕНОЗД му беше изпратена допълнителна информация, а що се отнася до сертифицирането — все още се очаква обратната връзка на ЕНОЗД; призовава Центъра да информира органа по освобождаване от отговорност относно състоянието на уведомленията;

Процедури за възлагане на обществени поръчки

12.

Отбелязва, че в съответствие с член 60 от финансовия му правилник, през 2010 г. Центърът е установил плана за възлагане на обществени поръчки за 2011 г., който изпълнява функцията на решението за финансиране на управителния съвет на Центъра; освен това отбелязва, че планът е интегрална част от работната програма на Центъра за 2011 г., която беше одобрена от управителния съвет на 27 октомври 2010 г.;

Счетоводна система

13.

Установява, че през май 2012 г. текущото начисляване — счетоводната система, използвана от Комисията за бюджетно счетоводство, е приложена в Центъра и че счетоводителят ще финализира заверката на счетоводната система през първото тримесечие на 2013 г.; призовава Центъра да информира органа по освобождаване от отговорност относно състоянието на заверката на счетоводната система;

14.

По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 17 април 2013 г. (7) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.


(1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 12.

(2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 314, 7.12.1994 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.

(6)  ОВ L 286, 17.10.2012 г., стр. 141.

(7)  Приети текстове, P7_TA(2013)0134 (вж. страница 374 от настоящия брой на Официален вестник).


Top