This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1251
Commission Implementing Regulation (EU) No 1251/2012 of 20 December 2012 amending Council Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1251/2012 на Комисията от 20 декември 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1251/2012 на Комисията от 20 декември 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
OB L 352, 21.12.2012, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
21.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 352/42 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1251/2012 НА КОМИСИЯТА
от 20 декември 2012 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1183/2005 на Съвета от 18 юли 2005 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 се посочват физическите и юридическите лица, образуванията и органите, обхванати от замразяването на финансови средства и икономически ресурси съгласно регламента. |
(2) |
На 12 и 30 ноември 2012 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на ООН добави трима души към списъка с лица и образувания, спрямо които се прилага замразяването на активи. |
(3) |
Адресът за изпращане на уведомления до Европейската комисия, посочен в приложение II към Регламент (ЕО) № 1183/2005, следва да бъде актуализиран. |
(4) |
Поради това приложения I и II към Регламент (ЕС) № 1183/2005 следва да бъдат съответно изменени. |
(5) |
За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 1183/2005 се изменя, както следва:
(1) |
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
(2) |
Приложение II се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
началникът на Службата за инструментите на външната политика
(1) ОВ L 193, 23.7.2005 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1183/2005 се изменя, както следва:
Следните вписвания се добавят в глава „A. ФИЗИЧЕСКИ ЛИЦА“:
(a) |
„Sultani Makenga (известен също като: a) полковник Sultani Makenga, б) Emmanuel Sultani Makenga. Дата на раждане: 25 декември 1973 г. Място на раждане: Rutshuru, Демократична република Конго. Гражданство: конгоанско. Друга информация: Военен лидер на групировката „Движение 23 март“ (Mouvement du 23 Mars (M23)), действаща в Демократична република Конго. Дата на определянето, посочено в член 5, параграф 1, буква б): 12.11.2012.“ |
(b) |
„Baudoin Ngaruye Wa Myamuro (известен също като полковник Baudoin Ngaruye). Дата на раждане: 1978. Място на раждане: Lusamambo, територия Lubero, Демократична република Конго. Друга информация: Военен лидер на „Движение 23 март“ (М23) Номер във въоръжените сили на Демократична република Конго: 1-78-09-44621-80. Дата на определянето, посочено в член 5, параграф 1, буква б): 30.11.2012.“ |
(c) |
„Innocent Kaina (известен също като: a) полковник Innocent Kaina, б) India Queen). Място на раждане: Bunagana, територия Rutshuru, Демократична република Конго. Дата на определянето, посочено в член 5, параграф 1, буква б): 30.11.2012.“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение II към Регламент (ЕО) № 1183/2005 се изменя, както следва:
Заглавието „Европейска общност“ и параграфът от заглавие „Европейска общност“ се заместват със следната глава и параграф:
„Адрес за уведомления на Европейската комисия:
European Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
Office EEAS 02/309 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Белгия) |
Ел. поща: relex-sanctions@ec.europa.eu“ |