EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0984

Регламент за изпълнение (ЕС) № 984/2012 на Комисията от 24 октомври 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 391/2007 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета във връзка с разходите, направени от държавите членки при въвеждането на системите за мониторинг и контрол, приложими към Общата политика по рибарство

OB L 295, 25.10.2012, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/984/oj

25.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 295/9


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 984/2012 НА КОМИСИЯТА

от 24 октомври 2012 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 391/2007 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета във връзка с разходите, направени от държавите членки при въвеждането на системите за мониторинг и контрол, приложими към Общата политика по рибарство

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета от 22 май 2006 г. за установяване на финансови мерки на Общността за прилагането на Общата политика по рибарство и в областта на морското право (1), и по-специално член 8, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съюзът финансира действията на държавите членки в областта на контрола и правоприлагането в областта на рибарството от 1990 г. насам в съответствие с целите, посочени в Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (2).

(2)

С Регламент (ЕО) № 861/2006 се определят, освен други действия, финансови мерки на Съюза относно разходите за контрол, инспекции и надзор в областта на рибарството за периода 2007—2013 г. С Регламент (ЕО) № 391/2007 на Комисията (3) се определят подробни правила за прилагането на тези мерки.

(3)

С Регламент (ЕС) № 693/2011 на Европейския парламент и на Съвета (4) бе променен срокът, в който държавите членки трябва да уведомят Комисията за своите годишни програми за контрол на риболова.

(4)

С цел опростяване и като се има предвид ниската себестойност на някои инвестиции, е целесъобразно проекти под 40 000 EUR да се приемат, без да се изисква обосновка от държавите членки.

(5)

Правилата, свързани с документите в подкрепа на исканията за предварително финансиране, следва да бъдат приведени в съответствие със съответните разпоредби, определени в Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (5).

(6)

Предвид принципа на добро финансово управление държавите членки следва да имат ясни указания за правилата, които трябва да следват, за да получат финансова помощ от Съюза при извършването на разходи за контрол и правоприлагане.

(7)

Правилата за финансово участие на Съюза в националните програми за контрол следва да се опростят и изяснят.

(8)

Инвестициите в областта на контрола и правоприлагането могат да се извършват от компетентните национални органи, от административните органи или от частния сектор. Във връзка с това разходната част на бюджета следва да бъде адаптирана.

(9)

Поради това Регламент (ЕО) № 391/2007 следва да бъде съответно изменен.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 391/2007 се изменя, както следва:

(1)

В член 3 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Държавите членки, които желаят да получат финансова помощ за разходи, извършени съгласно член 8, буква а) от Регламент (ЕО) № 861/2006, уведомяват Комисията за годишните си програми за контрол на риболова не по-късно от 15 ноември на годината, предшестваща съответната година на прилагане.“

(2)

В член 5 буква в) се заличава.

(3)

В член 10 заглавието се заменя с „Предварително финансиране“

(4)

В член 10, параграф 1 думата „аванс“ се заменя с „предварително финансиране“.

(5)

В член 10 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Предварителното финансиране се изплаща въз основа на договор, сключен между съответната администрация и доставчика, или въз основа на други придружаващи документи, които позволяват да се провери дали финансираните действия отговарят на условията на проектите, посочени в параграф 1.“

(6)

В приложение IV, буква а) подточка iv) се заменя със следното:

„(iv)

Пътни разходи, направени от инспекторите, прокурорите, съдиите и рибарите, участващи в курсовете, както и от преподавателския състав.“

(7)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

буква з) се заменя със следното:

„з)

Разходи за заплати за персонал от националните администрации и за обезщетения“;

б)

добавя се следната буква и):

„и)

Безвъзмездна помощ.“

(8)

Приложение VI, подточка х) се заменя със следното:

„(x)

В случай на обучения и семинари се включва информация относно темата и лектора, списък на участниците, както и датата и мястото на обучението.“

(9)

Приложение VII се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 24 октомври 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 160, 14.6.2006 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.

(3)  ОВ L 97, 12.4.2007 г., стр. 30.

(4)  ОВ L 192, 22.7.2011 г., стр. 33.

(5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Декларация за разходите

РАЗХОДИ (1), ИЗВЪРШЕНИ ВЪВ ВРЪЗКА С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА НАЦИОНАЛНАТА ПРОГРАМА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ЗА КОНТРОЛ, ПРОВЕРКА И НАДЗОР НА РИБОЛОВНИТЕ ДЕЙНОСТИ

Посочени в член 11 от Регламент (ЕО) № 391/2007 на Комисията

Решение № … на Комисията от… _

Препратка към националното законодателство (ако има такава) _

Долуподписаният, _ представляващ органа _ и отговарящ за съответните финансови и контролни процедури, след проверка удостоверявам с настоящия документ, че всички посочени по-долу суми представляват общия разход, изплатен през 20 _ г., съгласно съответното национално законодателство, за одобрените проекти и позовавайки се на дейностите, посочени в член 8, буква a) от Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета:

a)

Компютърни технологии и IT мрежи

_EUR (2)

б)

Устройства с технологии за контрол от разстояние и устройства за електронно регистриране и отчитане

_EUR

в)

Пилотни проекти за нови технологии

_EUR

г)

Програми за обучение и обмен на държавните служители, извършващи контрол

_EUR

д)

Пилотни схеми за проверка и наблюдение

_EUR

е)

Оценка на публичните разходи в зоната за контрол

_EUR

ж)

Семинари и медии

_EUR

з)

Закупуване и модернизиране на кораби и самолети

_EUR

ОБЩО

_EUR

Удостоверявам също, че декларацията за разходите е точна и в заявлението за плащане е взето предвид всяко извършено възстановяване.

Операциите по плащанията са извършени в съответствие с целите, посочени в Регламент (ЕО) № 861/2006 и Регламент (ЕО) № 391/2007, и в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2371/2002, по-специално по отношение на:

Съответствието с условията, предвидени в Регламент (ЕО) №391/2007. В случай на договори за възлагане на обществени поръчки удостоверявам, че обществените поръчки са били възложени на кандидата, представил икономически най-изгодното предложение, като са взети мерки за избягване на евентуален конфликт на интереси, при спазване на принципите на прозрачност и равностойно третиране и, когато е приложимо, в съответствие със законодателството на Общността относно съгласуването на процедурите за възлагане на договори за строителни работи, доставки и услуги.

Прилагането на процедурите за управление и контрол, насочени към проверка на доставката на съфинансираните продукти и услуги, проверка на верността на заявените разходи, а така също и предотвратяване, откриване и коригиране на нередности, преследване на измами и възстановяване на неправомерно изплатени суми.

Накрая удостоверявам, че съм/не съм получил(а) (3) авансово плащане за дейността (ите)_, посочена(и) по-горе.

Декларацията за разходите е точна.

Дата,

Името с главни букви, печат, длъжност и подпис на компетентния орган


(1)  Инвестициите, посочени в член 8, буква а), подточка i) от Регламент (ЕО) № 861/2006, могат да се извършват от компетентните национални органи, от административните органи или от частния сектор.

(2)  Ненужното се зачертава.

(3)  Точната сума до два знака след десетичната запетая.“


Top