This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0427
2012/427/EU: Commission Implementing Decision of 24 July 2012 on recognition of the ‘Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited’ scheme for demonstrating compliance with the sustainability criteria under Directives 98/70/EC and 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council
2012/427/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 24 юли 2012 година за признаване на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ за доказване на съответствие с критериите за устойчиво развито производство съгласно Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
2012/427/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 24 юли 2012 година за признаване на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ за доказване на съответствие с критериите за устойчиво развито производство съгласно Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
OB L 198, 25.7.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; отменен от 32015D0887
25.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 198/17 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 24 юли 2012 година
за признаване на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ за доказване на съответствие с критериите за устойчиво развито производство съгласно Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
(2012/427/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/28/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (1), и по-специално член 18, параграф 6 от нея,
като взе предвид Директива 98/70/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 1998 г. относно качеството на бензиновите и дизеловите горива (2), изменена с Директива 2009/30/ЕО (3), и по-специално член 7в, параграф 6 от нея,
след като обсъди с Консултативния комитет, създаден съгласно член 25, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО,
като има предвид, че:
(1) |
Директиви 98/70/ЕО и 2009/28/ЕО определят критериите за устойчиво развито производство на биогорива. Разпоредбите на членове 7б и 7в и приложение IV към Директива 98/70/ЕО са сходни с разпоредбите на членове 17 и 18 и приложение V към Директива 2009/28/ЕО. |
(2) |
В случаите, когато транспортните биогорива и другите течни горива от биомаса следва да се вземат предвид за целите, посочени в член 17, параграф 1, букви а), б) и в) от Директива 2009/28/ЕО, държавите членки следва да изискват от стопанските субекти да докажат съответствието на транспортните биогорива и другите течни горива от биомаса с критериите за устойчиво развито производство, определени в член 17, параграфи 2—5 от Директива 2009/28/ЕО. |
(3) |
В съображение 76 от Директива 2009/28/ЕО се посочва, че следва да се избягва налагането на прекомерно административно натоварване върху отрасъла и че доброволни схеми биха могли да спомогнат за създаването на ефективни решения за доказване на съответствие с тези критерии за устойчиво развито производство. |
(4) |
Възможно е Комисията да реши, че дадена доброволна национална или международна схема доказва, че партидите биогорива съответстват на критериите за устойчиво развито производство, посочени в член 17, параграфи 3—5 от Директива 2009/28/ЕО, или че доброволна национална или международна схема за определяне на намалението на емисиите на парникови газове съдържа точни данни за целите на член 17, параграф 2 от същата директива. |
(5) |
Комисията може да признае подобна доброволна схема за период от 5 години. |
(6) |
Когато даден стопански субект предостави доказателство или данни, получени в съответствие с доброволна схема, която е била призната от Комисията, в степента, изисквана от това решение за признаване, държавата членка не следва да изисква от доставчика да предостави допълнителни доказателства за съответствие с критериите за устойчиво развито производство. |
(7) |
На 27 март 2012 г. до Комисията бе подадено заявление за признаване на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“. Тя обхваща произведени в северната част на Великобритания зимна пшеница, царевица и маслодайна рапица до първото място на доставка на тези култури. Признатата схема ще бъде на разположение на платформата за прозрачност, създадена по силата на Директива 2009/28/ЕО. Комисията следва да вземе предвид съображенията, свързани с търговската поверителност, и може да реши да публикува описанието на схемата само частично. |
(8) |
При оценката на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ бе установено, че тя отговаря изцяло на критериите за устойчиво развито производство, посочени в член 7б, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 2009/28/ЕО, както и че при нея се прилага методика на база масов баланс до първото място на доставка на тези култури в съответствие с изискванията на член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО. Схемата предоставя точни данни относно два елемента, необходими за целите на член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО и член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО, а именно за географския район, от който произхождат културите, и за годишните емисии в резултат на изменения във въглеродните запаси, дължащи се на променен начин на земеползване. Малък процент от членовете на схемата не покриват критериите за устойчиво развито производство по отношение на част от земята си. В специалната си база данни в Интернет схемата указва пълното или частичното съответствие на своите членове с изискванията, както и съответствието на партидите с критериите за устойчиво развито производство в съответствие с паспорта за качество на шотландските култури (Scottish Quality Crops passport). |
(9) |
Оценката на схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ показа, че тя изцяло отговаря на стандартите за надеждност, прозрачност и независим одит. |
(10) |
Допълнителните елементи във връзка с устойчиво развитото производство, обхванати от схемата „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“, не се вземат под внимание в настоящото решение. За тези допълнителни елементи не е задължително да се доказва съответствие с изискванията за устойчиво развито производство, предвидени в Директива 98/70/ЕО и Директива 2009/28/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Доброволната схема „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“, за която на 27 март 2012 г. бе подадено заявление за признаване до Комисията, показва чрез паспорта за качество на шотландските култури (Scottish Quality Crops passport), че партидите от зимна пшеница, царевица и маслодайна рапица съответстват на критериите за устойчиво развито производство, посочени в член 17, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 2009/28/ЕО и член 7б, параграфи 3, 4 и 5 от Директива 98/70/ЕО. Схемата съдържа също и точни данни за целите по член 17, параграф 2 от Директива 2009/28/ЕО и член 7б, параграф 2 от Директива 98/70/ЕО, доколкото се отнася за годишните емисии в резултат на изменения във въглеродните запаси, дължащи се на променен начин на земеползване (e l ), посочени в част В, точка 1 от приложение IV към Директива 98/70/ЕО и част В, точка 1 от приложение V към Директива 2009/28/ЕО, за които доказва, че се равняват на нула, и географския район, посочен в част В, точка 6 от приложение IV към Директива 98/70/ЕО и част В, точка 6 от приложение V към Директива 2009/28/ЕО.
Доброволната схема „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ може да се използва до първото място на доставка на партидите, които се вземат предвид за доказване на съответствието с член 7в, параграф 1 от Директива 98/70/ЕО и член 18, параграф 1 от Директива 2009/28/ЕО.
Член 2
Настоящото решение е валидно за срок от 5 години след влизането му в сила. Ако след неговото приемане съдържанието на схемата претърпи промени, които биха поставили под въпрос основанието на решението, тези промени се съобщават незабавно на Комисията. Комисията ще направи оценка на съобщените промени, за да установи дали схемата все още отразява в достатъчна степен критериите за устойчиво развито производство, за които е призната.
Ако има ясни доказателства, че схемата не е изпълнила елементи от съществено значение за настоящото решение, или са налице тежки и сериозни нарушения на тези елементи, Комисията може да отмени своето решение.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 24 юли 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16.
(2) ОВ L 350, 28.12.1998 г., стр. 58.
(3) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 88.