This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0149
Council Decision 2012/149/CFSP of 13 March 2012 amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
Решение 2012/149/ОВППС на Съвета от 13 март 2012 година за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея
Решение 2012/149/ОВППС на Съвета от 13 март 2012 година за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея
OB L 74, 14.3.2012, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 74/8 |
РЕШЕНИЕ 2012/149/ОВППС НА СЪВЕТА
от 13 март 2012 година
за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 25 октомври 2010 г. Съветът прие Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея (1). |
(2) |
На 27 октомври 2011 г. Съветът прие Решение 2011/706/ОВППС (2), с което срокът на действие на ограничителните мерки, установени с Решение 2010/638/ОВППС, бе удължен до 27 октомври 2012 г. |
(3) |
Необходимо е мерките относно военното оборудване, предвидени в Решение 2010/638/ОВППС, да бъдат изменени. |
(4) |
Следователно Решение 2010/638/ОВППС на Съвета следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В член 2, параграф 1 от Решение 2010/638/ОВППС букви г) и д) се заменят и се добавя нова буква, както следва:
„г) |
връщането на невоенни транспортни хеликоптери без военно оборудване, предназначени единствено за ползване от гвинейските власти, при условие че правителството на Република Гвинея предварително писмено е поело задължението, че използването им ще остане под граждански контрол и на борда им няма да бъде монтирано военно оборудване; |
д) |
предоставянето на техническа помощ, брокерски услуги и други услуги, свързани с изделията, посочени в букви а)—г), или с програмите и операциите, посочени в буква а); |
е) |
предоставянето на финансиране и финансова помощ, свързани с изделията, посочени в букви а)—г), или с програмите и операциите, посочени в буква а);“. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 13 март 2012 година.
За Съвета
Председател
M. VESTAGER
(1) ОВ L 280, 26.10.2010 г., стр. 10.
(2) ОВ L 281, 28.10.2011 г., стр. 28.