Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1147

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 1147/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 година за изменение на Регламент (ЕC) № 185/2010 за прилагане на общите основни стандарти за сигурност във гражданското въздухоплаване, във връзка с използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността текст от значение за ЕИП

    OB L 294, 12.11.2011, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1147/oj

    12.11.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 294/7


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1147/2011 НА КОМИСИЯТА

    от 11 ноември 2011 година

    за изменение на Регламент (ЕC) № 185/2010 за прилагане на общите основни стандарти за сигурност във гражданското въздухоплаване, във връзка с използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 година относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 2 и член 4, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 300/2008 от Комисията се изисква да приеме общи мерки, предназначени да изменят несъществени елементи от общите основни стандарти, посочени в приложението към същия регламент, чрез допълването им.

    (2)

    Освен това член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008 изисква от Комисията да приеме подробни мерки за прилагане на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвидени в приложението към същия Регламент и допълнени от общите мерки, приети от Комисията въз основа на член 4, параграф 2.

    (3)

    По-специално Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията (2), допълващ общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвижда общи мерки по отношение на допустимите методи за проверка на пътниците в съответствие с раздел А от приложението към него.

    (4)

    С оглед да се допусне използването на скенери за целите на сигурността като метод за проверка на пътниците, трябва да бъдат установени разпоредби относно това използване, минимални стандарти за ефективност на откриването и минимални експлоатационни условия.

    (5)

    Поради това Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията (3) следва да бъде съответно изменен.

    (6)

    Скенерите за целите на сигурността трябва да се въвеждат и използват в съответствие с Препоръка 1999/519/ЕО на Съвета от 12 юли 1999 г. за ограничаване на излагането на населението на електромагнитни полета (0 Hz до 300 GHz) (4); Директива 2004/40/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно минималните изисквания за здраве и безопасност, свързани с експозицията на работниците на рискове, дължащи се на физически агенти (електромагнитни полета) (18-та специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (5).

    (7)

    Като задава специфични експлоатационни условия относно използването на скенери за целите на сигурността и предоставя на пътниците възможността да бъдат подложени на алтернативни методи за проверка, настоящият регламент зачита основните права и съблюдава принципите, признати по-специално в Хартата на основните права на Европейския съюз, включително зачитане на човешкото достойнство, личния и семейния живот, правото на защита на личните данни, правата на детето, правото на свобода на религията и забраната на дискриминацията. Настоящият регламент трябва да се прилага в съответствие с тези права и принципи.

    (8)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурността на гражданското въздухоплаване,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 11 ноември 2011 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.

    (2)  ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7.

    (3)  ОВ L 55, 5.3.2010 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 199, 30.7.1999 г., стр. 59.

    (5)  ОВ L 159, 30.4.2004 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както следва:

    1.

    В глава 4 точка 4.1.1.1 се заменя със следния тест:

    „4.1.1.1.

    Преди проверката, палтата и якетата на пътниците се събличат и се проверяват като ръчен багаж. Проверяващият може да поиска от пътника да съблече още дрехи, ако е необходимо.“

    2.

    В глава 4 точка 4.1.1.2 се заменя със следния тест:

    „4.1.1.2.

    Пътниците се проверяват посредством:

    а)

    ръчно претърсване; или

    б)

    стационарни метал-детектори (WTMD); или

    в)

    кучета за откриване на експлозиви (EDD) в съчетание с буква а); или

    г)

    скенери за целите на сигурността, който не използва йонизиращо лъчение.

    Когато проверяващият не може да определи дали пътникът носи забранени предмети, на пътника се отказва достъп до зоните с ограничен достъп или той преминава повторна проверка, за да се убеди проверяващият, че той не носи забранени предмети.“

    3.

    В член 4 се добавя следната точка:

    „4.1.1.10.

    Когато скенер за целите на сигурността с проверяващо лице, съгласно посоченото в точка 12.11.1, втори параграф, се използва за проверка на пътници, трябва да се спазват следните минимални условия:

    а)

    скенерите за целите на сигурността да не съхраняват, запазват, копират, отпечатват или извличат изображения. Но всяко изображение, генерирано по време на проверката, може да бъде запазено толкова време, колкото е необходимо на проверяващото лице, за да го анализира, и то трябва да бъде заличено веднага след като на пътника се разреши да продължи. Неразрешеният достъп до изображението и неговото използване са забранени и трябва да бъдат предотвратявани.

    б)

    проверяващото лице, анализиращо изображението, трябва да е на отделено място, така че той/тя да не може да вижда проверявания пътник;

    в)

    в отделеното място, където се анализира изображението, не се допускат никакви технически устройства, способни да съхраняват, копират, фотографират или по друг начин да записват изображения;

    г)

    изображението не се свързва с никакви данни относно проверяваното лице и неговата/нейната самоличност остава анонимна;

    д)

    пътникът може да поиска изображението на неговото/нейното тяло да бъде анализирано от проверяващо лице с избран от него/нея пол;

    е)

    изображението трябва да е размазано или затъмнено, за да се предотврати разпознаването на лицето на пътника.

    Букви а) и г) се прилагат и за скенери за целите на сигурността с функция за автоматично откриване на опасности.

    Пътниците имат право да откажат проверка със скенер за целите на сигурността. В такъв случай пътникът се проверява по алтернативен метод, включително поне с ръчно претърсване в съответствие с притурка 4-А към Решение (2010)774 на Комисията. Когато скенерът за целите на сигурността издаде алармен сигнал, трябва да се отстрани причината за това.

    Преди проверката със скенер за целите на сигурността, пътникът трябва да бъде информиран за използваната технология, условията, свързани с неговото използване, и възможността да откаже проверка със скенер за целите на сигурността.“

    4.

    В глава 11 точка 11.3 се заменя със следния текст:

    „11.3.   СЕРТИФИЦИРАНЕ ИЛИ ОДОБРЕНИЕ

    11.3.1.

    Лицата, изпълняващи задачите, изброени в точки 11.2.3.1—11.2.3.5, преминават:

    а)

    процедура на първоначално сертифициране или одобрение; както и

    б)

    за лицата, които работят с рентгеново оборудване или система за откриване на експлозиви (EDS), както и за проверяващите лица със скенери за целите на сигурността — периодично сертифициране поне веднъж на всеки 3 години; както и

    в)

    за всички останали лица — периодично сертифициране поне веднъж на всеки 5 години.

    11.3.2.

    Лицата, които работят с рентгеново оборудване или система за откриване на експлозиви, както и проверяващите лица със скенери за целите на сигурността, преминават стандартизиран тест за разпознаване на изображения като част от процедурата на тяхното първоначално сертифициране или одобрение.

    11.3.3.

    Процедурата за периодично сертифициране или периодично одобрение на лицата, които работят с рентгеново оборудване или система за откриване на експлозиви, както и на проверяващите лица със скенери за целите на сигурността, включва както стандартизиран тест за разпознаване на изображения, така и оценка на оперативните резултати.

    11.3.4.

    Ако лицето не премине успешно процедурата за периодично сертифициране или одобрение в разумен срок, който обикновено не превишава 3 месеца, неговите правомощия във връзка със сигурността се отнемат.

    11.3.5.

    Данните относно сертифицирането или одобрението за всички лица, преминали съответно процедура по сертифициране или одобрение, се съхраняват поне за периода на валидност на договорите им.“

    5.

    В глава 11 се добавя следната точка:

    „11.4.1.1.

    Проверяващите лица със скенери за целите на сигурността преминават периодично обучение, състоящо се от обучение за разпознаване на изображения и тест. Обучението се провежда в зала и/или посредством компютърна техника и е с времетраене поне 6 часа за всеки 6-месечен период.

    Резултатите от теста се предоставят на съответното лице и се съхраняват, като може да бъдат взети предвид при процедурата по повторно сертифициране или одобрение.“

    6.

    В глава 12 се добавят следните точки:

    „12.11.   СКЕНЕРИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА СИГУРНОСТТА

    12.11.1.   Общи принципи

    Скенерът за целите на сигурността представлява система за проверка на лица, която е в състояние да открива метални и неметални предмети, различаващи се от човешката кожа и носени върху тялото или в дрехи.

    Скенерът за целите на сигурността с проверяващо лице може да се състои от система за откриване, която генерира изображение на тялото на проверяваното лице, което изображение трябва да се анализира от проверяващото лице, за да се установи, че проверяваното лице не носи върху тялото си метални и неметални предмети, различаващи се от човешката кожа. Когато проверяващото лице със скенера установи такъв предмет, неговото местоположение се съобщава на проверяващия за по-нататъшно претърсване. В този случай проверяващото лице трябва да се разглежда като неразделна част от системата за откриване.

    Скенерът за целите на сигурността с функция за автоматично откриване на заплахи може да се състои от система за откриване, която автоматично разпознава метални и неметални предмети, различаващи се от човешката кожа и носени върху тялото на проверяваното лице. Когато системата установи такъв предмет, неговото местоположение се посочва на проверяващия посредством символично изображение.

    Скенерите за целите на сигурността, използвани за проверка на пътници, трябва да отговарят на следните изисквания:

    а)

    скенери за целите на сигурността трябва да откриват и да подават алармен сигнал поне за специфицираните метални и неметални предмети, включително експлозиви, както поотделно, така и в комбинация;

    б)

    откриването не трябва да зависи от положението и ориентацията на предметите;

    в)

    системата трябва да има визуален индикатор, който да показва, че оборудването е в действие;

    г)

    скенерите за целите на сигурността трябва да са поставени на подходящо място, за да се гарантира, че тяхната ефективност не се влияе от източници на смущения;

    д)

    скенерите за целите на сигурността трябва да се проверяват всеки ден — дали функционират правилно;

    е)

    скенерът за целите на сигурността трябва да бъде използван в съответствие с ръководството за експлоатация, предоставено от производителя.

    Скенерите за целите на сигурността трябва да се въвеждат и използват за проверка на пътници в съответствие с Препоръка 1999/519/ЕО на Съвета от 12 юли 1999 г. за ограничаване на излагането на населението на електромагнитни полета (0 Hz до 300 GHz) (1) и Директива 2004/40/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно минималните изисквания за здраве и безопасност, свързани с експозицията на работниците на рискове, дължащи се на физически агенти (електромагнитни полета) (18-та специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (2).

    12.11.2.   Стандарти за скенери за целите на сигурността

    Изискванията за функционирането на скенерите за целите на сигурността са определени в притурка 12-К, което се класифицира като „CONFIDENTIEL UE“ и спрямо което се прилагат разпоредбите на Решение № 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом.

    След влизането в сила на настоящия регламент скенерите за целите на сигурността трябва да отговарят на стандарта, определен в притурка 12-К.

    12.11.2.1.

    Всички скенери за целите на сигурността трябва да отговарят на стандарт 1.

    Стандарт 1 е валиден до 1 януари 2022 г.

    12.11.2.2.

    Стандарт 2 се прилага за скенерите за целите на сигурността, инсталирани от 1 януари 2019 г. нататък.

    7.

    В глава 12 се добавя притурка 12-К:

    ПРИТУРКА 12-К

    Подробни разпоредби за изискванията за функционирането на скенери за целите на сигурността се съдържат в отделно решение на Комисията.“


    (1)  ОВ L 199, 30.7.1999 г., стр. 59.

    (2)  ОВ L 159, 30.4.2004 г., стр. 1.“


    Top