This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0767
Commission Implementing Regulation (EU) No 767/2011 of 2 August 2011 amending the Annex to Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty, as regards the entries concerning the Czech Republic and Latvia
Регламент за изпълнение (ЕС) № 767/2011 на Комисията от 2 август 2011 година за изменение на приложението към Регламент (ЕО) № 3199/93 относно взаимното признаване на процедурите за пълно денатуриране на алкохол за целите на освобождаването от акциз във връзка с вписванията, засягащи Чешката република и Латвия
Регламент за изпълнение (ЕС) № 767/2011 на Комисията от 2 август 2011 година за изменение на приложението към Регламент (ЕО) № 3199/93 относно взаимното признаване на процедурите за пълно денатуриране на алкохол за целите на освобождаването от акциз във връзка с вписванията, засягащи Чешката република и Латвия
OB L 200, 3.8.2011, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
3.8.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 200/14 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 767/2011 НА КОМИСИЯТА
от 2 август 2011 година
за изменение на приложението към Регламент (ЕО) № 3199/93 относно взаимното признаване на процедурите за пълно денатуриране на алкохол за целите на освобождаването от акциз във връзка с вписванията, засягащи Чешката република и Латвия
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 92/83/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. за хармонизиране на структурата на акцизите върху алкохола и алкохолните напитки (1), и по-специално член 27, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 27, параграф 1, буква а) от Директива 92/83/ЕИО от държавите-членки се изисква да освобождават от акциз алкохола, който е напълно денатуриран в съответствие с изискванията на която и да е държава-членка, при условие че тези изисквания са надлежно съобщени и приети в съответствие с установените в параграфи 3 и 4 от посочения член условия. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 3199/93 на Комисията (2) предвижда денатуриращите вещества, които се използват във всяка държава-членка за целите на пълното денатуриране на алкохол в съответствие с член 27, параграф 1, буква а) от Директива 92/83/ЕИО, да бъдат описани в приложението към този регламент. |
(3) |
На 13 май 2010 г. Чешката република съобщи за някои промени в прилаганите от нея процеси за денатуриране, разрешени с Регламент (ЕО) № 3199/93. |
(4) |
Комисията предаде съобщението на Чешката република на другите държави-членки на 18 юни 2010 г. |
(5) |
Бяха получени възражения относно съобщените от Чешката република изисквания. По тази причина беше надлежно спазена процедурата, посочена в член 27, параграф 4 от Директива 92/83/ЕИО. След обсъждане в Комитета по акцизите Чешката република преработи първоначалното си предложение, така че предложените изисквания не следва да водят до избягване на данъчно облагане или злоупотреби. |
(6) |
В съответствие с член 27, параграф 5 от Директива 92/83/ЕИО Полша уведоми Комисията на 26 май 2010 г., че е разкрила злоупотреба с напълно денатуриран алкохол, освободен от акциз съгласно член 27, параграф 1, буква а) от Директива 92/83/ЕИО, и денатуриран по метода на Латвия, разрешен с Регламент (ЕО) № 3199/93, който съответства на смес от минимум 3 литра изопропилов алкохол и 2 грама денатониум бензоат на 100 литра спирт. |
(7) |
Комисията предаде съобщението на Полша на другите държави-членки на 25 юни 2010 г. |
(8) |
Последващите отговори на съобщението, както и обсъждането в Комитета по акцизите, показаха, че мнозинството от държавите-членки са съгласни с позицията на Полша. В отговор на опасенията, изразени от Полша, Латвия съобщи на Комисията своето съгласие да промени метода си на денатуриране, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 3199/93. |
(9) |
Следователно Регламент (ЕО) № 3199/93 трябва да бъде съответно изменен. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по акцизите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 3199/93 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 2 август 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 316, 31.10.1992 г., стр. 21.
(2) ОВ L 288, 23.11.1993 г., стр. 12.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕО) № 3199/93 се изменя, както следва:
1. |
Вписването, отнасящо се за Чешката република, се заменя със следното: „Чешка република На хектолитър чист алкохол:
|
2. |
Вписването, отнасящо се за Латвия, се заменя със следния текст: „Латвия Минимално количество на 100 литра спирт:
Минимално количество на 100 литра дехидратиран етилов алкохол (с максимално съдържание на вода 0,5 %):
|