This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0581
Regulation (EU) No 581/2011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 amending Council Regulation (EC) No 55/2008 introducing autonomous trade preferences for the Republic of Moldova
Регламент (ЕС) № 581/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова
Регламент (ЕС) № 581/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова
OB L 165, 24.6.2011, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015
24.6.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 165/5 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 581/2011 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 8 юни 2011 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
като имат предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета (2) влезе в сила на 31 януари 2008 г. и се прилага от 1 март 2008 г. С този регламент се въвежда специфична схема на автономни търговски преференции (АТП) за Република Молдова (наричана по-нататък „Молдова“). Със схемата се предоставя свободен достъп до пазара на Съюза на всички продукти с произход от Молдова, с изключение на определени селскостопански продукти, изброени в приложение I към регламента, за които са предвидени ограничени отстъпки под формата на освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти или на намаляване на митата. |
(2) |
Молдова е приела амбициозна програма за политическо асоцииране и по-нататъшна икономическа интеграция със Съюза в рамките на Европейската политика за съседство (ЕПС), плана за действие ЕС—Молдова по ЕПС и Източното партньорство. През януари 2010 г. започнаха преговори за ново споразумение за асоцииране. Молдова отбелязва също така голям напредък по отношение на регулаторното сближаване, водещо до сближаване с нормативните актове и стандартите на Съюза, в подготовката на бъдещите преговори за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ) между Съюза и Молдова в рамките на бъдещото споразумение за асоцииране. |
(3) |
Всяка година от началото на прилагането на Регламент (ЕО) № 55/2008 тарифната квота за вино се усвояваше напълно месеци преди края на съответната година. |
(4) |
Икономиката на Молдова е силно засегната от неблагоприятното въздействие на световната финансова и икономическа криза. Лозаро-винарският сектор осигурява заетост на около 300 000 работници, а износът на вино е важен източник на търговски приходи. |
(5) |
С цел подпомагане на усилията на Молдова, в съответствие с ЕПС и Източното партньорство и с цел осигуряване на привлекателен и надежден пазар за износа на вино на Молдова се предлага увеличаване на съществуващата тарифна квота за вино за 2011 г. от 100 000 хектолитра на 150 000 хектолитра, за 2012 г. — от 120 000 хектолитра на 180 000 хектолитра, и от 2013 г. нататък — на 240 000 хектолитра годишно. |
(6) |
Регламент (ЕО) № 55/2008 се прилага до 31 декември 2012 г. |
(7) |
Започването на преговори за бъдеща ЗВЗСТ между Съюза и Молдова е обща цел за двете страни, при условие че Молдова докаже своята готовност да договори и да гарантира във времето въздействието от подобно амбициозно начинание. За осигуряване на достатъчно време за подходящата подготовка и договарянето на ЗВЗСТ е необходимо да се удължи срокът на действие на Регламент (ЕО) № 55/2008 и след 31 декември 2012 г. |
(8) |
Решението за удължаване на срока на действие на Регламент (ЕО) № 55/2008 следва да бъде взето достатъчно време преди изтичането на срока на действие, за да могат икономическите оператори на Молдова да разполагат на достатъчно ранен етап с прозрачен и предвидим търговски режим за техния износ в Съюза след 31 декември 2012 г. Поради това срокът на действие на посочения регламент следва да се удължи до 31 декември 2015 г. |
(9) |
Предвид придобития опит по прилаганата понастоящем схема за АТП и с цел оказване на по-нататъшна подкрепа за развитието на икономиката на Молдова и за процеса на регулаторно сближаване, водещо до сближаване с нормативните актове и стандартите на Съюза в контекста на Източното партньорство, е целесъобразно да бъде преразгледан размерът на тарифните квоти за някои от продуктите, обхванати от настоящите АТП. |
(10) |
За да се гарантира спазването на международните задължения на Съюза, преференциите, включени в настоящия регламент, следва да зависят от удължаването на срока или подновяването на съществуващото освобождаване от задълженията в рамките на Световната търговска организация, получено от Съюза. |
(11) |
Следователно Регламент (ЕО) № 55/2008 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 55/2008 се изменя, както следва:
1. |
В член 16 втора алинея се заменя със следното: „Прилага се до 31 декември 2015 г. Преференциите, предвидени в настоящия регламент, спират да се прилагат изцяло или частично, ако не бъдат разрешени изцяло или частично чрез освобождаване, предоставено от Световната търговска организация. Преференциите спират да се прилагат от деня, в който освобождаването вече не се прилага. Достатъчно време преди тази дата Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие с цел информиране на операторите и компетентните органи за това. В известието се посочват предвидените в настоящия регламент преференции, които вече не се прилагат, и датата, от която те спират да се прилагат.“ |
2. |
Таблица 1 в приложение I се заменя с таблицата, която се съдържа в приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Страсбург на 8 юни 2011 година.
За Европейския парламент
Председател
J. BUZEK
За Съвета
Председател
GYŐRI E.
(1) Позиция на Европейския парламент от 24 март 2011 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 27 май 2011 г.
(2) ОВ L 20, 24.1.2008 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„Пореден номер |
Код по КН |
Описание |
2008 г. (1) |
2009 г. (1) |
2010 г. (1) |
2011 г. (1) |
2012 г. (1) |
2013 г. (1) |
2014 г. (1) |
2015 г. (1) |
09.0504 |
от 0201 до 0204 |
Прясно, охладено или замразено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете и козите |
3 000 (2) |
3 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
4 000 (2) |
09.0505 |
ex 0207 |
Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от позиция 0105, пресни, охладени или замразени, различни от тлъст черен дроб от подпозиция 0207 34 |
400 (2) |
400 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
09.0506 |
ex 0210 |
Месо и карантия от животни от рода на свинете или от животни от рода на едрия рогат добитък, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и храни от месо и карантия от домашни свине или от животни от рода на едрия рогат добитък |
400 (2) |
400 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
500 (2) |
09.4210 |
от 0401 до 0406 |
Мляко и млечни продукти |
1 000 (2) |
1 000 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
1 500 (2) |
09.0507 |
0407 00 |
Птичи яйца с черупки |
90 (3) |
95 (3) |
100 (3) |
110 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
120 (3) |
09.0508 |
ex 0408 |
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, различни от негодните за консумация от човека |
200 (2) |
200 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
300 (2) |
09.0509 |
1001 90 91 1001 90 99 |
Лимец за други цели (освен лимец за посев), мека пшеница и смес от пшеница и ръж |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
35 000 (2) |
40 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
60 000 (2) |
65 000 (2) |
09.0510 |
1003 00 90 |
Ечемик |
20 000 (2) |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
35 000 (2) |
45 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
60 000 (2) |
09.0511 |
1005 90 |
Царевица |
15 000 (2) |
20 000 (2) |
25 000 (2) |
30 000 (2) |
40 000 (2) |
45 000 (2) |
50 000 (2) |
55 000 (2) |
09.0512 |
1601 00 91 и 1601 00 99 |
Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на базата на тези продукти |
500 (2) |
500 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
600 (2) |
ex 1602 |
Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв:
|
|||||||||
09.0513 |
1701 99 10 |
Бяла захар |
15 000 (2) |
18 000 (2) |
22 000 (2) |
26 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
34 000 (2) |
09.0514 |
2204 21 и 2204 29 |
Вино от прясно грозде, различно от пенливо вино |
60 000 (4) |
70 000 (4) |
80 000 (4) |
150 000 (4) |
180 000 (4) |
240 000 (4) |
240 000 (4) |
240 000 (4) |
(1) От 1 януари до 31 декември, с изключение на 2008 г., за която тарифните квоти се прилагат от първия ден на прилагане на регламента до 31 декември.
(2) Тонове (нето тегло).
(3) Милиони бройки.
(4) Хектолитри.“