Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0258R(01)

    Поправка на Регламент (ЕС) № 258/2011 на Комисията от 16 март 2011 година за налагане на временно антидъмпингово мито върху вноса на керамични плочки с произход от Китайската народна република ( ОВ L 70, 17.3.2011 г. )

    OB L 143, 31.5.2011, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/258/corrigendum/2011-05-31/oj

    31.5.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 143/48


    Поправка на Регламент (ЕС) № 258/2011 на Комисията от 16 март 2011 година за налагане на временно антидъмпингово мито върху вноса на керамични плочки с произход от Китайската народна република

    ( Официален вестник на Европейския съюз L 70 от 17 март 2011 г. )

    На страница 23, съображение 164, първото изречение:

    вместо:

    Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, [в зависимост от случая може да бъде въведен процент] такова увеличение на обема може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.

    да се чете:

    Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, такова увеличение на обема може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в схемите на търговия, която се дължи на налагането на мерките по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент.

    На страница 26, приложение I, заглавието на приложението:

    вместо:

    Оказали съдействие китайски производители, които не са включени в представителната извадка и на които не е предоставено индивидуално третиране

    да се чете:

    Оказали съдействие китайски производители, които не са включени в представителната извадка или на които не е предоставено индивидуално третиране

    На страница 27, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 33:

    вместо:

    Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Group Co. Ltd.“;

    да се чете:

    Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd.

    На страница 27, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 59:

    вместо:

    „Guangdong Ouyai Ceramic Factory Co. Ltd.“;

    да се чете:

    „Guangdong Ouya Ceramic Co. Ltd.

    На страница 28, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 82:

    вместо:

    Louis Valentino Ceramic Co. Ltd..“;

    да се чете:

    Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd.“.

    На страница 29, приложение I, името на дружеството, посочено под пореден номер 109:

    вместо:

    ZhaoQing Zhongcheng Ceramic Co. Ltd..“;

    да се чете:

    Zhaoqing Zhongheng Ceramic Co. Ltd.“.


    Top