This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0754
2011/754/EU: Commission Implementing Decision of 22 November 2011 on the application of Directive 2009/103/EC of the European Parliament and of the Council with regard to checks on insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (notified under document C(2011) 8289) Text with EEA relevance
2011/754/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 22 ноември 2011 година за прилагане на Директива 2009/103/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ във връзка с използването на моторни превозни средства (нотифицирано под номер C(2011) 8289) текст от значение за ЕИП
2011/754/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 22 ноември 2011 година за прилагане на Директива 2009/103/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ във връзка с използването на моторни превозни средства (нотифицирано под номер C(2011) 8289) текст от значение за ЕИП
OB L 310, 25.11.2011, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
25.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 310/17 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 ноември 2011 година
за прилагане на Директива 2009/103/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ във връзка с използването на моторни превозни средства
(нотифицирано под номер C(2011) 8289)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/754/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/103/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година относно застраховката Гражданска отговорност при използването на моторни превозни средства и за контрол върху задължението за сключване на такава застраховка (1), и по-специално член 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
На 30 май 2002 г. между националните застрахователни бюра на държавите-членки на Европейското икономическо пространство и други асоциирани държави бе сключено споразумение, наричано по-нататък „Споразумението“. Съгласно условията на Споразумението, всяко национално бюро гарантира уреждането на искове в съответствие с разпоредбите на националното законодателство относно задължителното застраховане по отношение на произшествия, настъпили на неговата територия и причинени от превозни средства, които обичайно се намират на територията на друга държава-членка или на територията на Чешката република, Хърватия, Кипър, Унгария, Исландия, Норвегия, Словакия, Словения и Швейцария, независимо дали тези превозни средства са застраховани. |
(2) |
В Решение 2003/564/ЕО на Комисията от 28 юли 2003 година за прилагането на Директива 72/166/ЕИО на Съвета относно проверките на застраховките „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства (2) се посочва, че считано от 1 август 2003 г., държавите-членки се въздържат от извършване на проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на друга държава-членка или на територията на Чешката република, Хърватия, Кипър, Унгария, Исландия, Норвегия, Словакия, Словения и Швейцария. |
(3) |
Полето на приложение на Споразумението е разширено с добавка № 1 към него, с включването на бюрата на Естония, Латвия, Литва, Малта и Полша. В Решение 2004/332/ЕО на Комисията от 2 април 2004 година относно прилагането на Директива 72/166/ЕИО на Съвета относно контрола на застраховката „Гражданска отговорност“ при използването на моторни превозни средства (3) се предвижда, че считано от 30 април 2004 г. държавите-членки се въздържат от извършване на проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Естония, Латвия, Литва, Малта и Полша. |
(4) |
Полето на приложение на Споразумението е разширено с добавка № 2 към него, с включването на бюрото на Андора. В Решение 2005/849/ЕО на Комисията от 29 ноември 2005 г. относно прилагането на Директива 72/166/ЕИО на Съвета по отношение на проверките на застраховки „Гражданска отговорност“ при използване на моторни превозни средства (4) се предвижда, че считано от 1 януари 2006 г. държавите-членки се въздържат от извършване на проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Андора. |
(5) |
Полето на приложение на Споразумението е разширено с добавка № 3 към него, с включването на бюрата на България и Румъния. В Решение 2007/482/ЕО на Комисията от 9 юли 2007 година за прилагането на Директива 72/166/ЕИО на Съвета относно проверките на застраховките Гражданска отговорност при използването на моторни превозни средства (5) се предвижда, че считано от 1 август 2007 г. държавите-членки се въздържат от извършване на проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на България и Румъния. На 29 май 2008 г. националните застрахователни бюра консолидираха Споразумението, като включиха в него добавки № 1, 2 и 3. |
(6) |
На 26 май 2011 г. националните застрахователни бюра на държавите-членки и тези на Андора, Хърватия, Исландия, Норвегия и Швейцария подписаха добавка № 1 към консолидираното Споразумение, с която полето на приложение на Споразумението бе разширено, за да включи и националното застрахователно бюро на Сърбия. В добавката се предвиждат практическите договорености за премахване на проверките на застраховки по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Сърбия и които са предмет на Споразумението. |
(7) |
Следователно всички условия за преустановяването на проверките на автомобилните застраховки „Гражданска отговорност“ съгласно Директива 2009/103/ЕИО по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Сърбия, са изпълнени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Считано от 1 януари 2012 г. държавите-членки се въздържат от извършване на проверки на застраховките „Гражданска отговорност“ по отношение на превозни средства, които обичайно се намират на територията на Сърбия и които са предмет на добавка № 1 към Споразумението между националните застрахователни бюра на държавите-членки на Европейското икономическо пространство и на други асоциирани държави.
Член 2
Държавите-членки незабавно информират Комисията за мерките, приети за прилагането на настоящото решение.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 ноември 2011 година.
За Комисията
Michel BARNIER
Член на Комисията
(1) ОВ L 263, 7.10.2009 г., стр. 11.
(2) ОВ L 192, 31.7.2003 г., стр. 23.
(3) ОВ L 105, 14.4.2004 г., стр. 39.
(4) ОВ L 315, 1.12.2005 г., стр. 16.
(5) ОВ L 180, 10.7.2007 г., стр. 42.