Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0007

    2011/7/ЕС: Решение на Комисията от 7 януари 2011 година за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/ЕО на Съвета по отношение на списъка с лаборатории, оправомощени да работят с жив вирус на шап (нотифицирано под номер C(2010) 9592) Текст от значение за ЕИП

    OB L 5, 8.1.2011, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32016R0429 и 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/7(1)/oj

    8.1.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 5/27


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 7 януари 2011 година

    за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/ЕО на Съвета по отношение на списъка с лаборатории, оправомощени да работят с жив вирус на шап

    (нотифицирано под номер C(2010) 9592)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2011/7/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 г. относно мерки на Общността за борба с болестта шап и за отмяна на Директива 85/511/ЕИО и Решения 89/531/ЕИО и 91/665/ЕИО, и за изменение на Директива 92/46/ЕИО (1), и по-специално член 67, параграф 2 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    В Директива 2003/85/ЕО се определят минимални мерки за борба, които да се прилагат в случай на възникване на огнище на болестта шап, и конкретни превантивни мерки, насочени към повишаване на познанията и готовността на компетентните органи и на фермерите по отношение на тази болест.

    (2)

    Сред тези превантивни мерки е и задължението за държавите-членки да гарантират, че работата с вируса на шап с цел научни изследвания и диагностика се провежда единствено в одобрените национални лаборатории, изброени в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО.

    (3)

    Франция официално уведоми Комисията за промяна на наименованието на нейната национална лаборатория, разположена на територията на държавата и посочена в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО.

    (4)

    В интерес на правната сигурност е важно установеният в част А от посоченото приложение списък на лабораториите да бъде редовно актуализиран. Ето защо е необходимо вписването, отнасящо се до Франция, в списъка на лабораториите, установен в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО, да бъде заменено.

    (5)

    Поради това приложение XI към Директива 2003/85/ЕО следва да бъде съответно изменено.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    В част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО вписването, отнасящо се до Франция, се заменя със следното:

    „FR

    Франция

    Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Laboratoire de santé animale de Maisons-Alfort

    Франция“

    Член 2

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 7 януари 2011 година.

    За Комисията

    John DALLI

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 306, 22.11.2003 г., стр. 1.


    Top