This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0007
2011/7/EU: Commission Decision of 7 January 2011 amending Annex XI to Council Directive 2003/85/EC as regards the list of laboratories authorised to handle live foot-and-mouth disease virus (notified under document C(2010) 9592) Text with EEA relevance
2011/7/ЕС: Решение на Комисията от 7 януари 2011 година за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/ЕО на Съвета по отношение на списъка с лаборатории, оправомощени да работят с жив вирус на шап (нотифицирано под номер C(2010) 9592) Текст от значение за ЕИП
2011/7/ЕС: Решение на Комисията от 7 януари 2011 година за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/ЕО на Съвета по отношение на списъка с лаборатории, оправомощени да работят с жив вирус на шап (нотифицирано под номер C(2010) 9592) Текст от значение за ЕИП
OB L 5, 8.1.2011, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32016R0429 и 32020R0687
8.1.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 5/27 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 7 януари 2011 година
за изменение на приложение XI към Директива 2003/85/ЕО на Съвета по отношение на списъка с лаборатории, оправомощени да работят с жив вирус на шап
(нотифицирано под номер C(2010) 9592)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/7/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 г. относно мерки на Общността за борба с болестта шап и за отмяна на Директива 85/511/ЕИО и Решения 89/531/ЕИО и 91/665/ЕИО, и за изменение на Директива 92/46/ЕИО (1), и по-специално член 67, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Директива 2003/85/ЕО се определят минимални мерки за борба, които да се прилагат в случай на възникване на огнище на болестта шап, и конкретни превантивни мерки, насочени към повишаване на познанията и готовността на компетентните органи и на фермерите по отношение на тази болест. |
(2) |
Сред тези превантивни мерки е и задължението за държавите-членки да гарантират, че работата с вируса на шап с цел научни изследвания и диагностика се провежда единствено в одобрените национални лаборатории, изброени в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО. |
(3) |
Франция официално уведоми Комисията за промяна на наименованието на нейната национална лаборатория, разположена на територията на държавата и посочена в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО. |
(4) |
В интерес на правната сигурност е важно установеният в част А от посоченото приложение списък на лабораториите да бъде редовно актуализиран. Ето защо е необходимо вписването, отнасящо се до Франция, в списъка на лабораториите, установен в част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО, да бъде заменено. |
(5) |
Поради това приложение XI към Директива 2003/85/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В част А от приложение ХI към Директива 2003/85/ЕО вписването, отнасящо се до Франция, се заменя със следното:
„FR |
Франция |
Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Laboratoire de santé animale de Maisons-Alfort |
Франция“ |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 7 януари 2011 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 306, 22.11.2003 г., стр. 1.