This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0169
Commission Regulation (EU) No 169/2010 of 1 March 2010 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Регламент (ЕС) № 169/2010 на Комисията от 1 март 2010 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността
Регламент (ЕС) № 169/2010 на Комисията от 1 март 2010 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността
OB L 51, 2.3.2010, p. 2–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; заключение отменено от 32016R0481
2.3.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 51/2 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 169/2010 НА КОМИСИЯТА
от 1 март 2010 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз ,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (1), и по-специално член 247 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Членове 4к—4у от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (2), както е изменен с Регламент (ЕО) № 312/2009 (3), определят, че икономическите оператори, които не са установени на митническата територия на Общността, трябва да се регистрират от митническия орган или друг определен за целта орган на държавата-членка, в която развиват дейност. Необходимо е все пак да се уточни, че няма да бъде необходимо икономическите оператори, които не са установени на митническата територия на Общността и които подават митническа декларация в Общността за поставяне на стоки под режим временен внос, да са регистрирани с регистрационен и идентификационен номер на икономическите оператори (EORI номер), в случай че приключват този режим с реекспорт. |
(2) |
Икономическите оператори, които са установени в договаряща страна по Конвенцията за общ транзитен режим, одобрена с Решение 87/415/ЕИО на Съвета (4), различна от Европейския съюз, и които подават митническа декларация за поставяне на стоки под режим общ транзит, и икономически оператори, установени в Андора и Сан Марино, които подават митническа декларация за поставяне на стоки под режим общностен транзит, вече разполагат с идентификационен номер на търговеца, който може да служи за идентифицирането им. Поради това задължението да бъдат регистрирани с EORI номер не следва да се отнася за тях. Това изключение обаче следва да бъде ограничено единствено до случаи, в които представените в митническата декларация данни няма да бъдат използвани за обобщена декларация за въвеждане или напускане, тъй като наличието на EORI номер е важно за извършване на анализ на риска в такива случаи. |
(3) |
Предвид член 186 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, както е изменен с Регламент (ЕО) № 312/2009, приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъде адаптирано. |
(4) |
За да се позволи на митническото учреждение на първото входно пристанище или летище да предаде, при необходимост, информацията, необходима за извършването на подходящ анализ на риска, на митническото учреждение на което и да е следващо пристанище или летище, както е предвидено в член 184д от Регламент (ЕИО) № 2454/93, е необходимо да бъде добавено ново изискване за данни и съответстваща обяснителна бележка в приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93. |
(5) |
Приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да отразява факта, че в някои определени случаи мита биват налагани по силата на споразумения за митнически съюз, сключени от Европейския съюз. |
(6) |
Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. относно предварително изплащане на възстановявания при износ за селскостопански продукти (5) беше отменен. Към момента условията за предоставяне на специалното възстановяване при износ на обезкостено месо от възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък, поставени под режим митническо складиране преди износ, се определят с Регламент (ЕО) № 1741/2006 на Комисията (6), докато същевременно с Регламент (ЕО) № 1731/2006 на Комисията (7) се определят специални подробни правила за прилагането на възстановявания при износ за някои консерви от говеждо и телешко месо, които изискват митнически надзор и митнически контрол по време на производството преди износа. Приложения 37 и 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъдат съответно актуализирани. |
(7) |
Член 152, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2454/93, както е изменен с Регламент (ЕО) № 215/2006 (8), предвижда система, съгласно която за определяне на митническата стойност на някои бързо развалящи се стоки, внесени на консигнация, могат да бъдат използвани единичните цени, съобщени от държавите-членки и разпространени от Комисията. С посочената система се заменят специфичните правила за определянето на митническата стойност на някои бързо развалящи се стоки, посочени в членове 173—177 от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Приложение 38 към този регламент следва да бъде съответно актуализирано. |
(8) |
Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно подробни правила за прилагането на режима на внос на плодове и зеленчуци (9) беше заменен с Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за определяне на правила за прилагане на Регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (10). Тази замяна следва да бъде отразена в приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93. |
(9) |
Регламент (ЕО) № 800/1999 на Комисията от 15 април 1999 г. за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти (11) беше заменен с Регламент (ЕО) № 612/2009 на Комисията от 7 юли 2009 г. за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти (12). Клетка 37 от приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъде съответно коригирана. |
(10) |
С оглед на разпоредбите относно опростените процедури, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2454/93, както е изменен с Регламент (ЕО) № 1875/2006 (13), е необходимо кодовете за „Допълнителна информация“ в клетка 44 от приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 да бъдат съответно актуализирани. |
(11) |
Регламент (ЕИО) № 2913/92, както е изменен с Регламент (ЕО) № 648/2005 на Европейския парламент и на Съвета (14), съдържа задължението за подаване на обобщени декларации за въвеждане, а Регламент (ЕИО) № 2454/93, както е изменен с Регламент (ЕО) № 1875/2006, предвижда обобщени декларации за целите на временното складиране. Поради това тези две декларации следва да бъдат добавени към „Списъка на съкращенията за документите“ от приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93. |
(12) |
Поради това Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъде съответно изменен. |
(13) |
За да се осигури безпрепятственото прилагане на настоящия регламент, на държавите-членки е необходимо да се предостави време за необходимото адаптиране на компютърните им системи. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:
1. |
В член 4л, параграф 3, буква а) се заменя със следното:
|
2. |
Приложение 30а се изменя съгласно приложение I към настоящия регламент. |
3. |
Приложение 37 се изменя съгласно приложение II към настоящия регламент. |
4. |
Приложение 38 се изменя съгласно приложение III към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 1 март 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
(2) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.
(3) ОВ L 98, 17.4.2009 г., стр. 3.
(4) ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 1.
(5) ОВ L 62, 7.3.1980 г., стр. 5.
(6) ОВ L 329, 25.11.2006 г., стр. 7.
(7) ОВ L 325, 24.11.2006 г., стр. 12.
(8) ОВ L 38, 9.2.2006 г., стр. 11.
(9) ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 66.
(10) ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1.
(11) ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 11.
(12) ОВ L 186, 17.7.2009 г., стр. 1.
(13) ОВ L 360, 19.12.2006 г., стр. 64.
(14) ОВ L 117, 4.5.2005 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение 30а към Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:
1. |
В раздел 1, бележка 1, второто изречение от точка 1.3 се заличава. |
2. |
Раздел 2 се изменя, както следва:
|
3. |
Раздел 4 се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение 37 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:
1. |
В дял I, раздел Б под заглавието „Легенда“ наименованието на колона Б се заменя със следното:
|
2. |
Дял II, раздел А се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
В приложение 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93 дял II се изменя, както следва:
1. |
Клетка 1 се изменя, както следва:
|
2. |
В клетка 36 в точка 1 код 4 се заменя със следното:
|
3. |
Клетка 37 се изменя, както следва:
|
4. |
Под клетка 40 в таблицата „Списък на съкращенията за документите“ между редове „T2M“ и „Други“ се вмъкват следните редове:
|
5. |
Под клетка 44, раздел 1 „Допълнителна информация“ се изменя, както следва:
|
6. |
В „Допълнителна информация — код ХХХХХ“ таблицата „По износа: Код 3хххх“ се заменя със следното: „По износа: Код 3хххх
|
(1) ОВ L 329, 25.11.2006 г., стр. 7.
(2) ОВ L 325, 24.11.2006 г., стр. 12.“