This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0033
Commission Directive 2010/33/EU of 21 May 2010 correcting the Spanish version of Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption
Директива 2010/33/ЕС на Комисията от 21 май 2010 година за поправка на испанската версия на Директива 2001/112/ЕО на Съвета относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека
Директива 2010/33/ЕС на Комисията от 21 май 2010 година за поправка на испанската версия на Директива 2001/112/ЕО на Съвета относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека
OB L 126, 22.5.2010, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 126/23 |
ДИРЕКТИВА 2010/33/ЕС НА КОМИСИЯТА
от 21 май 2010 година
за поправка на испанската версия на Директива 2001/112/ЕО на Съвета относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2001/112/ЕО на Съвета от 20 декември 2001 г. относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека (1), и по-специално член 7 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
След приемането на 14 август 2009 година на Директива 2009/106/ЕО на Комисията (2), с която бе изменена Директива 2001/112/ЕО на Съвета, в испанската езикова версия на приложение V в изменената директива съдържа грешка, която трябва да се поправи. Това не се отнася до останалите езикови версии. |
(2) |
Директива 2001/112/ЕО следва да бъде съответно поправена. |
(3) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Отнася се единствено до испанската езикова версия.
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 1 януари 2011 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 май 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 10, 12.1.2002 г., стр. 58.
(2) ОВ L 212, 15.8.2009 г., стр. 42.