This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0455
2010/455/EU: Commission Decision of 13 August 2010 amending Decisions 2008/934/EC and 2008/941/EC as regards the date until which authorisations may continue to be in force and the period of grace, in cases where the notifier has submitted an application in accordance with the accelerated procedure under Regulation (EC) No 33/2008 (notified under document C(2010) 5536) Text with EEA relevance
2010/455/ЕС: Решение на Комисията от 13 август 2010 година за изменение на решения 2008/934/ЕО и 2008/941/ЕО относно датата, до която разрешенията може да продължат да са в сила, и гратисния период в случаите, когато нотификаторът е внесъл заявление съгласно ускорената процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 33/2008 (нотифицирано под номер C(2010) 5536) Текст от значение за ЕИП
2010/455/ЕС: Решение на Комисията от 13 август 2010 година за изменение на решения 2008/934/ЕО и 2008/941/ЕО относно датата, до която разрешенията може да продължат да са в сила, и гратисния период в случаите, когато нотификаторът е внесъл заявление съгласно ускорената процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 33/2008 (нотифицирано под номер C(2010) 5536) Текст от значение за ЕИП
OB L 216, 17.8.2010, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
17.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 216/19 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 август 2010 година
за изменение на решения 2008/934/ЕО и 2008/941/ЕО относно датата, до която разрешенията може да продължат да са в сила, и гратисния период в случаите, когато нотификаторът е внесъл заявление съгласно ускорената процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 33/2008
(нотифицирано под номер C(2010) 5536)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/455/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 8, параграф 2, четвърта алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2008/934/ЕО на Комисията от 5 декември 2008 г. относно невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези вещества (2), и Решение 2008/941/ЕО на Комисията от 8 декември 2008 г. относно невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези вещества (3), се установяват списъците с активни вещества, за които нотификаторът е оттеглил подкрепата си за включването на въпросното активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО съгласно член 11д от Регламент (ЕО) № 1490/2002 на Комисията (4) и член 24д от Регламент (ЕО) № 2229/2004 на Комисията (5). |
(2) |
За повечето от разглежданите вещества заявленията са били подадени съгласно ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I към нея (6). |
(3) |
С цел приключване на проверката на разглежданите вещества е необходимо да се удължи периодът за оттегляне на разрешенията от държавите-членки, както и гратисният период, който те могат да предоставят по отношение на разглежданите вещества. |
(4) |
Поради това решения 2008/934/ЕО и 2008/941/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменение на Решение 2008/934/ЕО
Решение 2008/934/ЕО се изменя, както следва:
1. |
в член 2 се добавя следната алинея: „Крайният срок за оттегляне на такива разрешения от държавите-членки обаче е 31 декември 2011 г., в случай че заявлението е подадено съгласно ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008.“ |
2. |
в член 3 се добавя следната алинея: „Всеки такъв гратисен период обаче изтича най-късно на 31 декември 2012 г., в случай че заявлението е подадено съгласно ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008.“ |
Член 2
Изменение на Решение 2008/941/ЕО
Решение 2008/941/ЕО се изменя, както следва:
1. |
в член 2 се добавя следната алинея: „Крайният срок за оттегляне на такива разрешения от държавите-членки обаче е 31 декември 2011 г., в случай че заявлението е подадено съгласно ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008.“ |
2. |
в член 3 се добавя следната алинея: „Всеки такъв гратисен период обаче изтича най-късно на 31 декември 2012 г., в случай че заявлението е подадено съгласно ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008.“ |
Член 3
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 август 2010 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 333, 11.12.2008 г., стр. 11.
(3) ОВ L 335, 13.12.2008 г., стр. 91.
(4) ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.
(5) ОВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 13.
(6) ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.