This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0039
Commission Directive 2008/39/EC of 6 March 2008 amending Directive 2002/72/EC relating to plastic materials and articles intended to come into contact with food (Text with EEA relevance)
Директива 2008/39/ЕО на Комисията от 6 март 2008 година за изменение на Директива 2002/72/ЕО относно материали и предмети от пластмаси, предназначени за контакт с храни (Текст от значение за ЕИП)
Директива 2008/39/ЕО на Комисията от 6 март 2008 година за изменение на Директива 2002/72/ЕО относно материали и предмети от пластмаси, предназначени за контакт с храни (Текст от значение за ЕИП)
OB L 63, 7.3.2008, p. 6–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/05/2011; отменен от 32011R0010
7.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 63/6 |
ДИРЕКТИВА 2008/39/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 6 март 2008 година
за изменение на Директива 2002/72/ЕО относно материали и предмети от пластмаси, предназначени за контакт с храни
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, и за отмяна на директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО (1), и по-специално член 5, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2002/72/ЕО на Комисията (2) е специална директива по смисъла на Регламент (ЕО) № 1935/2004, която хармонизира правилата, касаещи разрешаването на материали и предмети от пластмаси, предназначени за контакт с храни. |
(2) |
Директива 2002/72/ЕО установява списъци от разрешени вещества за производството на тези материали и предмети, и по-специално добавки и мономери, ограниченията при употребата им, както и правилата за етикетирането и за информацията, която следва да бъде предоставена на потребителите или на ръководителите на хранителни предприятия относно правилната употреба на посочените материали и предмети. |
(3) |
Досегашният списък на добавките в Директива 2002/72/ЕО не е изчерпателен дотолкова, доколкото не съдържа всички одобрени понастоящем вещества в една или повече държави-членки. |
(4) |
В съответствие с член 4, параграф 1 от Директива 2002/72/ЕО в настоящия му вариант, списъкът на добавките се смята за неизчерпателен списък, докато Комисията не вземе решение в съответствие с член 4, буква а) същият да стане позитивен списък на Общността на разрешени добавки. |
(5) |
За добавките, които са разрешени понастоящем в държавите-членки, срокът за предоставяне на данни за оценка на тяхната безопасност, извършвана от Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-нататък за краткост „Органа“) с оглед включването им в списъка на Общността, изтече на 31 декември 2006 г. Ето защо сега може да се определи датата, на която списъкът на Общността на добавките става позитивен списък. Като се има предвид времето, необходимо на Органа да направи оценка на всички валидни заявления, подадени навреме, тази дата следва да бъде януари 2010 г. |
(6) |
Също така е целесъобразно да се изясни ролята на временния списък, посочен в член 4а, параграфи 4 и 5 от Директива 2002/72/ЕО в настоящия му вариант, и как той да бъде актуализиран. Временният списък включва такива добавки, за които необходимите данни са били предоставени навреме и в съответствие с изискванията на Органа, но за тях все още не е взето решение за вписването им в позитивния списък. |
(7) |
Временният списък информира широката публика за добавките, които са в процес на оценяване с оглед на възможното им включване в списъка на Общността на добавките. Тъй като не е възможно да се знае дали оценките на всички добавки, включени във временния списък, ще приключат към датата, когато списъкът на добавките става позитивен списък, следва да бъде възможно да се продължи употребата на тези добавки, в съответствие с националното законодателство, докато техните оценки приключат и бъде взето решение за вписването им в позитивния списък на добавките. |
(8) |
Когато добавка, включена във временния списък, се включи в списъка на Общността на добавките или когато се вземе решение тя да не бъде включена в списъка на Общността, то тази добавка се заличава от временния списък на добавките. |
(9) |
Ако в процеса на проучване на данните относно добавка, включена във временния списък, Органът изиска допълнителна информация, тази добавка трябва да остане във временния списък, докато бъде взето решение относно същата при условие, че информацията бъде предоставена в рамките на крайния срок, посочен от Органа. |
(10) |
Въз основа на нова информация, свързана с оценката на риска на мономери и добавки, оценявани от Органа (3), определени добавки, одобрени на национално равнище, както и нови мономери и добавки, трябва да бъдат включени в съответните списъци на Общността на разрешени вещества. По отношение на другите вещества ограниченията и/или спецификациите, вече установени на общностно равнище, следва да се изменят въз основа на тази нова информация. Следователно приложения II, III, IVa, V и VI към Директива 2002/72/ЕО трябва да бъдат съответно изменени. |
(11) |
Директива 2005/79/ЕО на Комисията (4) включи в списъка на добавките добавката с реф. № 30340 под наименованието 12-(Ацетокси)стеаринова киселина, 2,3-бис(ацет-окси)пропилов естер и CAS № 330198-91-9. Наименованието и CAS номерът, въведени в тази директива, отразяват само основния компонент от заявлението. Въпреки това представеното становище на Органа обхваща комбинацията от веществата, посочени в заявлението, а не само неговия основен компонент. Сместа от веществата понастоящем е регистрирана в регистъра CAS под CAS № 736150-63-3 под наименованието Ацетилирани моноглицериди на напълно хидрогенирано рициново масло. Следователно на този етап е целесъобразно да се сменят наименованието и CAS номерът, за да се актуализира разрешението за всички вещества в сместа. Вземайки предвид смяната на наименованието се въвежда нов реф. № 55910. Поради факта, че сега веществото е обхванато от реф. № 55910, реф. № 30340 трябва да бъде заличен. |
(12) |
Като следствие от това Директива 2002/72/ЕО трябва да бъде актуализирана, за да се взема предвид новата информация, свързана с оценката на риска на веществата, оценени от Органа, да определи датата, на която списъкът на добавките става позитивен списък и да уточни ролята на временния списък на добавките. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 2002/72/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 4 параграф 1 се заменя със следното: „1. Списък на Общността на добавки, които могат да бъдат използвани при производството на материали и предмети от пластмаси, заедно с ограниченията и/или спецификациите за тяхната употреба, се установява в приложение III. До 31 декември 2009 г. добавките, които не са включени в списъка на Общността на добавките, могат да продължат да се използват при спазване на националното законодателство. Считано от 1 януари 2010 г. само добавки, включени в списъка на Общността на добавките, могат да се използват при производството на материали и предмети от пластмаси (позитивен списък).“ |
2. |
Член 4а се изменя, както следва:
|
3. |
Приложения II, III, IVa, V и VI се изменят в съответствие с приложения I, II, III, IV и V към настоящата директива. |
Член 2
1. Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 7 март 2009 г. законовите, подзаконовите и административни разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и представят таблица на съответствието между посочените разпоредби и настоящата директива.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Те прилагат тези разпоредби така, че:
а) |
да се разреши търговията и употребата на материали и предмети от пластмаси, предназначени да влязат в контакт с храни, в съответствие с изискванията на Директива 2002/72/ЕО, изменена с настоящата директива, считано от 7 март 2009 г.; |
б) |
да се забранят производството и вносът в Общността на материали и предмети от пластмаси, предназначени да влизат в контакт с храни, които не отговарят на изискванията на Директива 2002/72/ЕО, както се заменя от настоящата директива, считано от 7 март 2010 г. |
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 6 март 2008 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 338, 13.11.2004 г., стр. 4.
(2) ОВ L 220, 15.8.2002 г., стр. 18. Директива, последно изменена с Директива 2007/19/ЕО (ОВ L 97, 12.4.2007 г., стр. 50).
(3) Списание EFSA (2007) 555 до 563, стр. 1-32.
Списание EFSA (2007) 516 до 518, стр. 1-12.
Списание EFSA (2007) 452 до 454, стр. 1-10.
Списание EFSA (2006) 418 до 427, стр. 1-25.
(4) ОВ L 302, 19.11.2005 г., стр. 35.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Раздел А от приложение II към Директива 2002/72/ЕО се изменя, както следва:
а) |
добавят се следните мономери на колони и други изходни вещества в подходящия цифров ред:
|
б) |
за следните мономери и други изходни вещества съдържанието на колона „Ограничения и/или спецификации“ се замества със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение III към Директива 2002/72/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Раздел А се изменя, както следва:
|
2. |
Раздел Б се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Добавят се следните вещества в приложение IVa към Директива 2002/72/ЕО в подходящия цифров ред.
Реф. № |
CAS № |
Наименование |
„34130 |
— |
Алкил, с права верига с четен брой въглеродни атоми (C12-C20) диметиламини |
39815 |
182121-12-6 |
9,9-Бис(метоксиметил)флуорен |
53670 |
032509-66-3 |
Етилен гликол бис[3,3-бис(3-терт-бутил-4-хидроксифенил)бутарат]“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Добавят се следните нови спецификации в част Б на приложение V към Директива 2002/72/ЕО в подходящия цифров ред:
Реф. № |
Други спецификации |
||||||
„60025 |
Спецификации:
|
||||||
76723 |
Спецификации: Фракцията с молекулно тегло под 1 000 не трябва да превишава 1,5 %-но съотношение вещество/смес |
||||||
76725 |
Спецификации: Фракцията с молекулно тегло под 1 000 не трябва да превишава 1 %-но съотношение вещество/смес |
||||||
95858 |
Спецификации:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Приложение VI към Директива 2002/72/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Бележка 36 се заменя със следното:
|
2. |
Добавя се бележка 43:
|