This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0556
Commission Regulation (EC) No 556/2007 of 23 May 2007 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes
Регламент (ЕО) № 556/2007 на Комисията от 23 май 2007 година за изменение на Регламент (EО) № 1622/2000 относно определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (EО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино и за установяване на кодекс на Общността на eнологичните практики и обработки
Регламент (ЕО) № 556/2007 на Комисията от 23 май 2007 година за изменение на Регламент (EО) № 1622/2000 относно определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (EО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино и за установяване на кодекс на Общността на eнологичните практики и обработки
OB L 132, 24.5.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008
24.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 132/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 556/2007 НА КОМИСИЯТА
от 23 май 2007 година
за изменение на Регламент (EО) № 1622/2000 относно определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (EО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино и за установяване на кодекс на Общността на eнологичните практики и обработки
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 46, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В точка 3 от приложение V, буква А от Регламент (ЕО) № 1493/1999 се предвижда възможност за дерогация от ограниченията за максимално съдържание на серен анхидрид (серен диоксид) в случаите, когато спецификата на климата налага това. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1622/2000 на Комисията (2) определя някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999, по-специално по отношение на максималното общо съдържание на серен диоксид във вината. По-специално член 19, параграф 4 предвижда в приложение XIIа към същия регламент да се включи списък на случаите, в които държавите-членки могат да разрешат, когато спецификата на климата налага това, максималното съдържание на серен диоксид, в случай че същото не надхвърля 300 мг на литър, да се увеличи с максимум 40 мг на литър. |
(3) |
С писмо от 1 март 2007 г. френското правителство поиска да му бъде позволено да разреши за вината от реколта 2006 г., произведени на територията на департаментите Долен Рейн и Горен Рейн, максималното съдържание на серен диоксид, в случай че същото не надвишава 300 мг на литър, да се увеличи с максимум 40 мг на литър поради изключително неблагоприятните климатични условия. Това искане трябва да бъде удовлетворено. |
(4) |
Техническата обосновка, представена от компетентните френски органи, показва, че количествата серен диоксид, които са необходими, за да се осигури добрата винификация и доброто съхранение на въпросните вина при тези неблагоприятни условия и тяхната годност за пускане на пазара, трябва да бъдат увеличени до стойности, по-високи от нормално допустимото им съдържание. Тази временна мярка е единствената налична възможност за оползотворяване на гроздето, засегнато от тези климатични условия, които са неблагоприятни за производството на вина, годни за пускане на пазара. Мерките, предприети от Института за винарски технологии, позволяват да се счита, че приблизително 25 % от общото количество, произведено в този район, евентуално може да бъде засегнато от тази дерогация. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 1622/2000 трябва да се измени съответно. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение XIIa към Регламент (ЕО) № 1622/2000 се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 май 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(2) ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 389/2007 (ОВ L 97, 12.4.2007 г., стр. 5).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ XIIа
Увеличение на максималното общо съдържание на серен диоксид в случаите, когато климатичните условия налагат това
(Член 19)
|
Година |
Държава-членка |
Лозарски район/и |
Вина, които са обект на настоящите разпоредби |
1. |
2000 |
Германия |
Всички лозарски райони на немска територия |
Всички вина, произведени от грозде от реколта 2000 г. |
2. |
2006 |
Германия |
Лозарските райони на провинции Баден-Вюртемберг, Бавария, Хесен и Райнланд-Пфалц |
Всички вина, произведени от грозде от реколта 2006 г. |
3. |
2006 |
Франция |
Лозарските райони на департаментите Долен Рейн и Горен Рейн |
Всички вина, произведени от грозде от реколта 2006 г.“ |