EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1073

Регламент (ЕО) № 1073/2005 на Комисията от 7 юли 2005 година за изменение на Регламент (EO) № 1725/2003 относно приемането на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно IFRIC 2Текст от значение за ЕИП.

OB L 175, 8.7.2005, p. 3–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 287M, 18.10.2006, p. 85–93 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/12/2008; заключение отменено от 32008R1126

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1073/oj

13/ 49

BG

Официален вестник на Европейския съюз

75


32005R1073


L 175/3

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1073/2005 НА КОМИСИЯТА

от 7 юли 2005 година

за изменение на Регламент (EO) № 1725/2003 относно приемането на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно IFRIC 2

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. относно прилагането на международните счетоводни стандарти (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 1725/2003 на Комисията (2) бяха приети някои международни стандарти и разяснения, които съществуваха към 14 септември 2002 г.

(2)

На 17 декември 2003 г. Съветът по Международните счетоводни стандарти (IASB) публикува преработения Международен счетоводен стандарт (IAS) 32 Финансови инструменти: Оповестяване и представяне. IAS 32 установява основните принципи за класифицирането на инструментите като пасиви или като собствен капитал и бе приет от Европейската комисия с Регламент (ЕО) № 2237/2004 на Комисията (3) от 29 декември 2004 г.

(3)

След двустранни разговори с представители на кооперативните среди и по искане на Комисията, IASB отправи покана към своята Комисия по разясненията на международните стандарти по финансова отчетност (IFRIC) да разработи разяснение, което да подпомогне прилагането на преработения IAS 32.

(4)

IFRIC 2 Дялове на членове в кооперативни дружества и сходни инструменти бе публикувано на 25 ноември 2004 г. Разяснението пояснява, че класификацията на дяловете на членове като финансови пасиви или като собствен капитал зависи от характеристиките на дяловете и особено от особеностите им по отношение на обратното изкупуване. Датата на влизане в сила на прилагането на това разяснение е същата като тази на IAS 32, както вече бе посочено в точка 3 от преамбюла на Регламент (ЕО) № 2237/2004 от 29 декември 2004 г. относно приемането на IAS 32.

(5)

Консултацията с технически експерти в областта потвърждава, че разяснение 2 на IFRIC Дялове на членове на кооперативни дружества и сходни инструменти отговаря на техническите критерии за приемане, установени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1606/2002.

(6)

Регламент (ЕО) № 1725/2003 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Настоящото изменение по изключение следва да влезе в сила за финансовата година на дружествата, започваща на или след 1 януари 2005 г., т.е. от момента, предшестващ публикуването на настоящия регламент. Прилагането със задна дата е обосновано по изключение с цел да се даде възможност на кооперативните дружества да изготвят отчетите си в съответствие с IAS 32, съгласно тълкуванието на IFRIC 2, и тъй като съответните дружества биха могли основателно да очакват прилагането му още с приемането на IAS 32.

(8)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Регулаторния счетоводен комитет.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 1725/2003 се изменя, както следва:

Добавя се текстът на Разяснение на IFRIC 2 Дялове на членове на кооперативни дружества и сходни инструменти, установен в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага за всяка финансова година на дружествата, започваща най-късно на или след 1 януари 2005 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 юли 2005 година.

За Комисията

Charlie McCREEVY

Член на Комисията


(1)  ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 261, 13.10.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 211/2005 (ОВ L 41, 11.2.2005 г., стр. 1).

(3)  ОВ L 393, 31.12.2004 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

МЕЖДУНАРОДНИ СТАНДАРТИ ЗА ФИНАНСОВА ОТЧЕТНОСТ

IFRIC 2

Дялове на членове на кооперативни дружества и сходни инструменти

Възпроизвеждането е разрешено на територията на Европейското икономическо пространство. Всички съществуващи права, запазени извън територията на ЕИП, с изключение на правото на възпроизвеждане за лично ползване или за други цели на честна сделка. Допълнителна информация може да се получи от IASB на адрес www.iasb.org.uk

РАЗЯСНЕНИЕ НА IFRIC 2

Дялове на членове на кооперативни дружества и сходни инструменти

Позовавания

— IAS 32 Финансови инструменти: оповестяване и представяне (както е преработен през 2003 г.)

— IAS39 Финансови инструменти: признаване и оценка (както е преработен през 2003 г.)

Обща информация

1.

Кооперативните сдружения и другите подобни образувания са сформирани от групи лица в отговор на общи икономически или социални потребности. Националните закони обикновено дефинират кооперативното сдружение като сдружение, чийто стремеж е да насърчи икономическия напредък на своите членове чрез съвместна стопанска дейност (принципът на самоподпомагането). Интересите на членовете в кооперацията често се описват като дялове на членовете, единици участие или други подобни, и се наричат оттук нататък „дялове на членове“.

2.

IAS 32 установява принципи за класификацията на финансови инструменти като финансови пасиви или собствен капитал. В частност, тези принципи се прилагат за класификацията на инструменти с право на връщане, което позволява на притежателя да предяви тези инструменти на емитента срещу парични средства или друг финансов инструмент. Прилагането на тези принципи към дяловете на членовете в кооперации и сходни инструменти е трудно. Някои от избирателите на Съвета за Международни счетоводни стандарти поискаха помощ, за да разберат как се прилагат принципите на IAS 32 към дялове на членовете и сходни инструменти, които имат определени характеристики и обстоятелствата, при които тези характеристики се отразяват на класификацията като задълженията или собствения капитал.

Обхват

3.

Настоящото разяснение се прилага за финансови инструменти в рамките на обхвата на IAS 32, включително финансови инструменти, издадени на членове на кооперативни дружества, които доказват дяловете на собственост на членовете в предприятието. Настоящото разяснение не се прилага по отношение на финансови инструменти, които ще бъдат или могат да бъдат уредени в собствени капиталови инструменти на образуванието.

Проблемен въпрос

4.

Много финансови инструменти, включително дялове на членове, имат характеристиките на собствен капитал, включително права на глас и права за участие в разпределението на дивидентите. Някои финансови инструменти предоставят на притежателя им правото да поиска обратно изкупуване срещу парични средства или друг финансов актив, но може да включват или да бъдат обект на ограничения относно това дали финансовите инструменти да бъдат изкупени обратно. Как следва да се оценяват тези условия на обратно изкупуване, когато се определя дали финансовите инструменти трябва да бъдат класифицирани като пасиви или като собствен капитал?

Консенсус

5.

Договорното право на притежателя на финансов инструмент (включително дялове на членове на кооперативни дружества) да поиска обратно изкупуване само по себе си не изисква този финансов инструмент да бъде класифициран като финансов пасив. Вместо това образуванието трябва да вземе под внимание всички срокове и условия на финансовия инструмент при определянето на неговата класификация като финансов пасив или собствен капитал. Тези срокове и условия включват съответните местни законови, подзаконови и нормативни актове на предприятието в сила към датата на класификация, а не очакваните бъдещи изменения на тези законови, подзаконови и нормативни актове.

6.

Дяловете на членовете, които биха били класифицирани като собствен капитал, ако членовете нямаха право да поискат обратно изкупуване, са собствен капитал, ако е налице което и да е от условията, описани в параграфи 7 и 8. Депозитите на виждане, включително разплащателни/текущи сметки, депозитни сметки и сходни договори, които възникват, когато членовете действат като клиенти, са финансови пасиви за образуванието.

7.

Дяловете на членовете са собствен капитал, ако образуванието разполага с безусловното право да откаже обратно изкупуване на дяловете на членовете.

8.

Местните законови, подзаконови или нормативни актове на образуванието могат да налагат различни видове забрани върху обратното изкупуване на дяловете на членовете, например безусловни забрани или забрани на базата на критерии за ликвидност. Ако обратното изкупуване е безусловно забранено от местната законова или подзаконова уредба или от устава на образуванието, дяловете на членовете представляват собствен капитал. Въпреки това разпоредбите на местните законови, подзаконови и нормативни разпоредби на образуванието, които забраняват обратното изкупуване само ако са изпълнени (или не са изпълнени) определени условия — като например ограничения по отношение на ликвидността — не правят дяловете на членовете собствен капитал.

9.

Безусловната забрана може да бъде абсолютна, при което всички обратни изкупувания са забранени. Безусловната забрана може да бъде частична, когато забранява обратното изкупуване на дялове на членовете, ако то би довело до това броят на дяловете на членовете или размерът на капитала, внесен чрез дялове на членовете, да спаднат под определено ниво. Дяловете на членовете, превишаващи нивото, на което е установена забраната срещу обратно изкупуване, са пасиви, освен ако предприятието не разполага с безусловното право да откаже обратно изкупуване, както е описано в параграф 7. В някои случаи броят на дяловете или размерът на внесения капитал, при които се задейства забрана за обратно изкупуване, могат да се променят периодично. Такава промяна в забраната за обратно изкупуване води до прехвърляне между финансови пасиви и собствен капитал.

10.

При първоначалното признаване образуванието оценява своя финансов пасив за обратно изкупуване по справедлива стойност. В случай на дялове на членове с характеристика за обратно изкупуване предприятието оценява справедливата стойност на финансовия пасив за обратно изкупуване на не по-малка от максималната сума, подлежаща на плащане съгласно разпоредбите за обратно изкупуване на нейния устав или приложимия законов акт, дисконтирана от първата дата, на която сумата може да се изисква да бъде платена (виж пример 3).

11.

Както се изисква съгласно параграф 35 от IAS 32, разпределенията на притежатели на капиталови инструменти се признават директно в собствения капитал нето от всякакви данъчни облекчения по данъци върху прихода. Лихвите, дивидентите и други суми, представляващи възвръщаемост, свързани с финансови инструменти, класифицирани като финансови пасиви, представляват разходи, независимо дали тези платени суми са правно характеризирани като дивиденти, лихви или по друг начин.

12.

В допълнението, което е неразделна част от консенсуса, са дадени примери за прилагането на този консенсус.

Оповестяване

13.

Когато промяна в забраната за обратно изкупуване води до прехвърляне между финансови пасиви и собствен капитал, предприятието оповестява отделно размера, времето на възникване и причината за прехвърлянето.

Дата на влизане в сила

14.

Датата на влизане в сила и преходните изисквания на настоящото разяснение са същите като тези за IAS 32 (както е преработен през 2003 г.). Дадено образувание прилага настоящото разяснение за годишни периоди, започващи на или след 1 януари 2005 г. Ако образуванието прилага това разяснение за период, започващ преди 1 януари 2005 г., то оповестява този факт. Настоящото разяснение се прилага със задна дата.


Top