This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0886
Commission Regulation (EC) No 886/2005 of 10 June 2005 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 as regards the entry of a name in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Miel de Granada) — (PDO)
Регламент (ЕО) № 886/2005 на Комисията от 10 юни 2005 година за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на наименование в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Miel de Granada) — (ЗНП)
Регламент (ЕО) № 886/2005 на Комисията от 10 юни 2005 година за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на наименование в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Miel de Granada) — (ЗНП)
OB L 148, 11.6.2005, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 330M, 9.12.2008, p. 187–188
(MT)
In force
03/ 64 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
45 |
32005R0886
L 148/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 886/2005 НА КОМИСИЯТА
от 10 юни 2005 година
за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на наименование в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания (Miel de Granada) — (ЗНП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход за селскостопанските и хранителни продукти (1), и по-специално член 6, параграфи 3 и 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, в Официален вестник на Европейския съюз (2) бе публикувано заявлението на Испания за регистриране на наименованието „Miel de Granada“. |
(2) |
В Комисията постъпи възражения по смисъла на член 7 от Регламент (ЕИО) № 2081/92. Тъй като това възражение не отговаряше на нито едно от условията за допустимост, установени в член 7, параграф 4 от този регламент, това наименование следва съответно да бъде вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Наименованието, указано в приложението към настоящия регламент се добавя към приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 на Комисията (3).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 10 юни 2005 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).
(2) ОВ С 89, 14.4.2004 г., стр. 3.
(3) ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 737/2005 (ОВ L 122, 14.5.2005 г., стр. 15).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОДУКТИ, ИЗБРОЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ I КЪМ ДОГОВОРА ЗА ЕО, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА
Други животински продукти (яйца, мед, различни млечни продукти, с изключение на масло, и др.)
ИСПАНИЯ
Miel de Granada (ЗНП)