This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0826
Commission Regulation (EC) No 826/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 2659/94 on detailed rules for the granting of private storage aid for Grana padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses
Регламент (ЕО) № 826/2005 на Комисията от 30 май 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
Регламент (ЕО) № 826/2005 на Комисията от 30 май 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
OB L 137, 31.5.2005, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 389–390
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 27/08/2008; заключение отменено от 32008R0826
03/ 63 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
256 |
32005R0826
L 137/15 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 826/2005 НА КОМИСИЯТА
от 30 май 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2659/94 на Комисията (2) установява размерите на помощта за частно съхранение за сирене от видовете Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone. С оглед на наличните финансови ресурси и като се отчитат промените в разходите за съхранение и прогнозите за пазарните цени, е необходимо тези размери да бъдат изменени. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 2659/94 следва да бъде съответно изменен. |
(3) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2659/94 се заменя със следния текст:
„1. Размерът на помощта за частно съхранение на сирене е следният:
а) |
7,50 EUR на тон за преки разходи; |
б) |
0,20 EUR на тон на ден за складови разходи по договора; |
в) |
за финансовите разходи, на ден от периода на договорното съхранение:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 май 2005 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48, Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 186/2004 на Комисията (ОВ L 29, 3.2.2004 г., стр. 6).
(2) ОВ L 284, 1.11.1994 г., стр. 26. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1231/2004 (ОВ L 234, 3.7.2004 г., стр. 4).