Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1921

Регламент (ЕО) № 1921/2002 на Комисията от 28 октомври 2002 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3149/92 за установяване на подробни правила за снабдяването с храна от интервенционни складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността

OB L 293, 29.10.2002, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/10/2010; заключение отменено от 32010R0807

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1921/oj

03/ 45

BG

Официален вестник на Европейския съюз

58


32002R1921


L 293/9

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1921/2002 НА КОМИСИЯТА

от 28 октомври 2002 година

за изменение на Регламент (ЕИО) № 3149/92 за установяване на подробни правила за снабдяването с храна от интервенционни складове в полза на най-нуждаещите се лица в Общността

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИTЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3730/87 на Съвета от 10 декември 1987 г. за определяне на общи правила за снабдяването с храна от интервенционни складове на определени организации и за разпределянето ѝ сред най-нуждаещите се лица в Общността (1), изменен с Регламент № 2535/95 (2), и по-специално член 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 3 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1098/2001 (4), предвижда изпълнението на годишния план за разпределянето на хранителните продукти сред най-нуждаещите се лица да започне да тече от 1 октомври до 30 септември на следващата година. За целите на правилното управление следва да се предвиди, че продуктите, които трябва да се разпределят, са изтеглени от интервенционните складове най-късно до 31 август в годината на разпределяне.

(2)

Член 5 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 определя счетоводната стойност на предоставяните продукти. Тази разпоредба следва да се адаптира така, че да отчита промените в интервенционната схема, оказващи влияние върху общата организация на пазара на говеждо и телешко месо.

(3)

Член 8 от Регламент (ЕИО) № 3149/92 следва да се отмени, тъй като не се прилага вече, а съответните транспортни разходи се възстановяват на базата на понесените разходи.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на заинтересованите управителни комитети,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕИО) № 3149/92 се изменя, както следва:

1.

Към член 3, параграф 1 се добавя следната втора алинея:

„Изтеглянето на продуктите от интервенционните складове се извършва от 1 октомври до 31 август следващата година.“

2.

Член 5 се заменя със следното:

„Член 5

1.   За счетоводните цели на секция „Гарантиране“ на ФЕОГА, и независимо от разпоредбите на член 8 от Регламент (ЕИО) № 1883/78 (5), счетоводната стойност на продуктите, предоставени от интервенция по силата на настоящия регламент, е интервенционната цена, приложима на 1 октомври всяка година.

В случая на говеждо месо счетоводната стойност на предоставените продукти е интервенционната цена, приложима на 30 юни 2002 г. Тази цена е предмет на коефициентите, определени в приложението.

За държавите-членки, които още не са приели еврото, счетоводната стойност на интервенционните продукти се конвертира в национална валута по обменния курс, приложим на 1 октомври.

2.   В случаите на прехвърляне на интервенционни продукти от една държава-членка в друга държавата-членка по доставяне регистрира доставения продукт като нулево вписване в счетоводните сметки, а държавата-членка по местоназначение го регистрира като постъпление в месеца на изпращане, използвайки цената, изчислена съгласно параграф 1.

3.

Член 8 се отменя.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Той се прилага от 1 октомври 2002 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 28 октомври 2002 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 352, 15.12.1987 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 260, 31.10.1995 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 313, 30.10.1992 г., стр. 50.

(4)  ОВ L 150, 6.6.2001 г., стр. 37.

(5)  ОВ L 216, 5.8.1978 г., стр. 1.“


Top