Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1696

    Регламент (ЕО) № 1696/2002 на Съвета от 23 септември 2002 година за изменение на приложението към Регламент (ЕО) № 2042/2000 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на системи за телевизионни камери с произход от Япония

    OB L 259, 27.9.2002, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1696/oj

    11/ 29

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    239


    32002R1696


    L 259/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1696/2002 НА СЪВЕТА

    от 23 септември 2002 година

    за изменение на приложението към Регламент (ЕО) № 2042/2000 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на системи за телевизионни камери с произход от Япония

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейските общности,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно защитата срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1),

    като взе предвид предложението на Комисията след консултации с Консултативния комитет,

    като има предвид, че:

    А.   ПРЕДИШНИ ПРОЦЕДУРИ

    (1)

    Съветът чрез Регламент (ЕО) № 1015/94 (2) наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на системи за телевизионни камери (СТК) с произход от Япония.

    (2)

    В член 1, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕО) № 1015/94 Съветът изрично изключи от обхвата на антидъмпинговото мито на системи за камери, изброени в приложението към този регламент (наричано по-долу „приложението“), представляващи високопрофесионални системи за камери, технически попадащи в определението на стоки съгласно член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1015/94, но които не могат да бъдат разглеждани като системи за телевизионни камери.

    (3)

    През октомври 1995 г. Съветът чрез Регламент (ЕО) № 2474/95 (3) измени гореспоменатия Регламент (ЕО) № 1015/94, особено по отношение на определението на подобни продукти и някои модели на системи за професионални камери, които бяха изрично изключени от окончателното антидъмпингово мито.

    (4)

    През октомври 1997 г. Съветът чрез Регламент (ЕО) № 1952/97 (4) измени размера на окончателното антидъмпингово мито за двете разглеждани предприятия, и по-точно Sony Corporation и Ikegami Tsushinki в съответствие с член 12 на Регламент (ЕО) № 384/96 от 22 декември 1995 г. относно защитата срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (наричан по-долу „основния регламент“). Още повече, Съветът изрично изключи от обхвата на антидъмпинговото мито някои нови модели на системи за професионални камери, като ги добави в приложението.

    (5)

    През януари 1999 г. и 2000 г. Съветът чрез Регламент (ЕО) № 193/1999 (5) и Регламент (ЕО) № 176/2000 (6), изменен с Регламент (ЕО) № 1015/94, добави някои следващи модели на системите за професионални камери в приложението и с това ги изключи от прилагането на окончателно антидъмпингово мито.

    (6)

    През септември 2000 г. Съветът чрез Регламент (ЕО) № 2042/2000 (7) потвърди окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1015/94 в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент.

    (7)

    През януари 2001 и през май 2001 г. Съветът въведе последните изменения на Регламент (ЕО) № 2042/2000 като добави някои следващи модели на системите за професионални камери в приложението и с това ги изключи от прилагането на окончателно антидъмпингово мито.

    (8)

    В крайна сметка през септември 2001 г. Съветът чрез Регламент (ЕО) № 1900/2001 (8) и след междинно преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент, потвърди равнището на окончателното антидъмпингово мито наложено на изнасящия производител Hitachi Denshi Ltd.

    2.   РАЗСЛЕДВАНЕ ОТНОСНО НОВИТЕ МОДЕЛИ НА СИСТЕМИТЕ ЗА ПРОФЕСИОНАЛНИ КАМЕРИ

    2.1.   Процедура

    (9)

    Два японски изнасящи производители, и по-точно Victor Company of Japan Limited (JVC) и Ikegami Tsushinki Co Ltd (Ikegami) информираха съответно Комисията на 17 април 2001 г. и 12 октомври 2001 г., че възнамеряват да въведат в приложението нови модели на системи за професионална камера включително аксесоари за тях и с това да ги изключат от прилагането на окончателно антидъмпингово мито.

    (10)

    Комисията информира съответно производството на Общността и започна разследване, ограничено до изясняване дали въпросните стоки попадат в обхвата на антидъмпинговото мито и дали оперативната част на Регламент (ЕО) № 2042/2000 следва съответно да бъде изменена.

    2.2.   Модели, които са обект на разследването

    (11)

    Получените заявления се отнасят до следните модели на системи за камера, придружени от съответната техническа информация:

    i)

    JVC

    дистанционна контролна единица за камера RM-P210E

    ii)

    Ikegami

    глава за камера HDL-37E,

    глава за камера HDL-10,

    глава за камера HDL-40,

    контролна единица за камера MA-400,

    контролна единица за камера CCU-37,

    контролна единица за камера CCU-10,

    дистанционна контролна единица RCU-400,

    дистанционна контролна единица RCU-240A,

    адаптер за камера CA-450.

    Всички горепосочени модели бяха представени като част от системите за професионални камери, предназначени за пазара на професионално видео.

    2.3.   Заключения

    (12)

    Комисията извърши технически преглед. Като резултат от този анализ стана ясно, че независимо от техническото развитие, показано от тези модели, това не е достатъчно, за да бъдат класифицирани като системи за телевизионно предаване или телевизионни камери. Затова беше направено заключение, че въпросните модели следва да бъдат изключени от обхвата на съществуващите антидъмпингови мерки.

    (13)

    Комисията информира производството на Общността и износителите на СТК за своите открития и им предостави възможност да представят своето становище. На базата на откритията на Комисията и в светлината на това, че заинтересованите страни не изявиха възражения относно откритията на Комисията, всички модели и свързано оборудване, изброени в съображение 11, се считат за системи за професионални камери. В тази връзка те следва да бъдат изключени от прилагането на антидъмпингово мито, прилагано за СТК с произход от Япония и приложението следва да бъде съответно изменено.

    (14)

    Като следствие на разкритията описани по-горе, един изнасящ производител, и по-точно Ikegami, направи заявление, че моделите на камери произвеждани и изнасяни от него с обратна сила трябва да бъдат изключени от антидъмпинговите мерки в сила, независимо от датата на техния внос. Беше изявено становище, че тъй като е установено, че тези модели са системи за професионални камери, налагането на антидъмпинговото мито не следва да бъде прилагано за внос, извършен преди публикуването на настоящия регламент.

    (15)

    Системите за камери, изброени в приложението на Регламент (ЕО) № 2042/2000, следва да бъдат считани за изключени от митото, след като изрично се упомене, че те не могат да бъдат използвани с цел телевизионно предаване. Такова заявление може да бъде направено само след подробно изследване от институциите на Общността за техническите спецификации на въпросните системи за камери и съответно тези системи за камери могат да бъдат изключени от прилагането на митото от момента на положително решение за включването на въпросния модел в приложението. В тази връзка изключването следва принципно да се прилага в бъдеще, т.е. от датата на публикуване на ревизираното приложение.

    (16)

    Обаче в особени случаи институциите на Общността установиха за подходящо да изключат някои системи за професионални камери от обхвата на антидъмпинговото мито с обратна сила. В тези случаи моделите на камери, подложени на разследване, са били внесени в Общността само между момента на подаване на заявление за изключване и публикуването на съответните изменения в приложението. Следователно тези транзакции следва да бъдат идентифицирани в рамките на разследването на Комисията. При тези обстоятелства се считаше за приемливо да не се отчита митото за подобен внос, който се извършва след подаването на молбата за изключване.

    (17)

    В настоящия случай прилагането с обратна сила се изисква независимо от датата на първия внос и отсега нататък ще покрива внос, който е извършен преди молбата за изключване. Разследването откри, че някои модели на въпросните камери са в действителност внесени преди молбата за изключване да е представена пред Комисията, независимо, че Ikegami заявяваше, че не е осъществявал внос на модели преди подаването на молба.

    (18)

    Отчитайки гореспоменатото се счита, че не може да бъде прилаган ефектът на обратната сила за внос, който е направен преди молбата за изключване да е подадена в Комисията. Изключения могат да бъдат признати на базата на положително решение за включване на някои видове камери в приложението. Всъщност видът на въпросната система на камера не може да бъде определен преди получаване на техническа спецификация, която се съдържа в молбата за изключване. Няма възможност органите на Комисията и държавите-членки да наблюдават точността на класифицирането по КН, направено от изнасящия производител по отношение на модели на камери, които още не са представени на вниманието на Комисията. Като резултат, ако бъде одобрено с обратна сила освобождаването от мито на датата преди датата на получаване на заявлението от Комисията, няма да има риск, породен от изнасящ производител, който търси да избегне заплащането на мито, като първо внася моделите камери по некоректен код на КН, като по този начин избягва митото, и после подава молба за изключване от датата на първия внос, ако и когато нередностите бъдат установени от органите. Следователно, докато заявления за получаване на ефекта на обратна сила от датата на получаване на молбата за изключване може да бъде разгледано, не е подходящо да се продължи прилагане с обратна сила за вноса, който се е състоял преди подаването на молбата, като се отчита особено сериозният риск от заобикаляне на мерките.

    (19)

    Затова е решено, че внос на модели камери на Ikegami, които са обект на настоящото разследване, внесени на датата или след датата на получаване на изключването, т.е. на или след 12 октомври 2001 г. следва да бъдат изключени от мито.

    (20)

    Поради същите тези причини е взето решение, че модели на камери JVC също обект на това разследване следва да бъдат изключени от митото от деня на получаването в Комисията на молбата за изключване, т.е. от 17 април 2001 г,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложението към Регламент (ЕО) № 2042/2000 се заменя от приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент се прилага за внос на следните модели, произведени и изнесени в Европейските общности от следните изнасящи производители от датата на получаване от Комисията на съответната молба за изключване от окончателно антидъмпингово мито за тези модели, както е пояснено по-долу:

    a)

    Ikegami Tsushinki Co. Ltd от 12 октомври 2001 г.:

    глава за камера HDL-37E,

    глава за камера HDL-10,

    глава за камера HDL-40,

    контролна единица за камера MA-400,

    контролна единица за камера CCU-37,

    контролна единица за камера CCU-10,

    дистанционна контролна единица RCU-400,

    дистанционна контролна единица RCU-240A,

    адаптер за камера CA-450;

    б)

    Victor Company of Japan Limited от 17 април 2001 г.:

    дистанционна контролна единица RM-P210E.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 23 септември 2002 година.

    За Съвета

    Председател

    M. FISCHER BOEL


    (1)  ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2238/2000 (ОВ L 257, 11.10.2000 г., стр. 2).

    (2)  ОВ L 111, 30.4.1994 г., стр. 106. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 176/2000 (ОВ L 22, 27.1.2000 г., стр. 29).

    (3)  ОВ L 255, 25.10.1995 г., стр. 11.

    (4)  ОВ L 276, 9.10.1997 г., стр. 20.

    (5)  ОВ L 22, 29.1.1999 г., стр. 10.

    (6)  ОВ L 22, 27.1.2000 г., стр. 29.

    (7)  ОВ L 244, 29.9.2000 г., стр. 38. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) 951/2001 (ОВ L 134, 17.5.2001 г., стр. 18).

    (8)  ОВ L 261, 29.9.2001 г., стр. 3.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ

    Списък на системи за професионални камери, които не се считат за системи за телевизионни камери (камери за излъчване) и са изключени от прилагането на мерките

    Наименование на дружеството

    Глави за камери

    Визьор

    Елемент за контрол на камера

    Оперативен контролен панел

    Главен контролен панел (1)

    Адаптери за камерата

    Sony

    DXC-M7PK

    DXC-M7P

    DXC-M7PH

    DXC-M7PK/1

    DXC-M7P/1

    DXC-M7PH/1

    DXC-327PK

    DXC-327PL

    DXC-327PH

    DXC-327APK

    DXC-327APL

    DXC-327AH

    DXC-537PK

    DXC-537PL

    DXC-537PH

    DXC-537APK

    DXC-537APL

    DXC-537APH

    EVW-537PK

    EVW-327PK

    DXC-637P

    DXC-637PK

    DXC-637PL

    DXC-637PH

    PVW-637PK

    PVW-637PL

    DXC-D30PF

    DXC-D30PK

    DXC-D30PL

    DXC-D30PH

    DSR-130PF

    DSR-130PK

    DSR-130PL

    PVW-D30PF

    PVW-D30PK

    PVW-D30PL

    DXC-327BPF

    DXC-327BPK

    DXC-327BPL

    DXC-327BPH

    DXC-D30WSP (2)

    DXC-D35PH (2)

    DXC-D35PL (2)

    DXC-D35PK (2)

    DXC-D35WSPL (2)

    DSR-135PL (2)

    DXF-3000CE

    DXF-325CE

    DXF-501CE

    DXF-M3CE

    DXF-M7CE

    DXF-40CE

    DXF-40ACE

    DXF-50CE

    DXF-601CE

    DXF-40BCE

    DXF-50BCE

    DXF-701CE

    DXF-WSCE (2)

    DXF-801CE (2)

    CCU-M3P

    CCU-M5P

    CCU-M7P

    CUU-M5AP (2)

    RM-M7G

    CA-325P

    CA-325AP

    CA-325B

    CA-327P

    CA-537P

    CA-511

    CA-512P

    CA-513

    VCT-U14 (2)

    Ikegami

    HC-340

    HC-300

    HC-230

    HC-240

    HC-210

    HC-390

    LK-33

    HDL-30MA

    HDL-37

    HC-400 (2)

    HC-400W (2)

    HDL-37E

    HDL-10

    HDL-40

    VF15-21/22

    VF-4523

    VF15-39

    VF15-46 (2)

    VF5040 (2)

    VF5040W (2)

    MA-200/230

    MA-200A (2)

    MA-400 (2)

    CCU-37

    CCU-10

    RCU-240

    RCU-390 (2)

    RCU-400 (2)

    RCU-240A

    CA-340

    CA-300

    CA-230

    CA-390

    CA-400 (2)

    CA-450 (2)

    Hitachi

    SK-H5

    SK-H501

    DK-7700

    DK-7700SX

    HV-C10

    HV-C11

    HV-C10F

    Z-ONE (L)

    Z-ONE (H)

    Z-ONE

    Z-ONE A (L)

    Z-ONE A (H)

    Z-ONE A (F)

    Z-ONE A

    Z-ONE B (L)

    Z-ONE B (H)

    Z-ONE B (F)

    Z-ONE B

    Z-ONE B (M)

    Z-ONE B (R)

    FP-C10 (B)

    FP-C10 (C)

    FP-C10 (D)

    FP-C10 (G)

    FP-C10 (L)

    FP-C10 (R)

    FP-C10 (S)

    FP-C10 (V)

    FP-C10 (F)

    FP-C10

    FP-C10A

    FP-C10 A (A)

    FP-C10 A (B)

    FP-C10 A (C)

    FP-C10 A (D)

    FP-C10 A (F)

    FP-C10 A (G)

    FP-C10 A (H)

    FP-C10 A (L)

    FP-C10 A (R)

    FP-C10 A (S)

    FP-C10 A (T)

    FP-C10 A (V)

    FP-C10 A (W)

    Z-ONE C (M)

    Z-ONE C (R)

    Z-ONE C (F)

    Z-ONE C

    HV-C20

    HV-C20M

    Z-ONE-D

    Z-ONE-D (A)

    Z-ONE-D (B)

    Z-ONE-D (C)

    Z-ONE.DA (2)

    V-21 (2)

    V-21W (2)

    GM-5 (A)

    GM-5-R2 (A)

    GM-5-R2

    GM-50

    GM-8A (2)

    GM-9 (2)

    GM-51 (2)

    RU-C1 (B)

    RU-C1 (D)

    RU-C1

    RU-C1-S5

    RU-C10 (B)

    RU-C10 (C)

    RC-C1

    RC-C10

    RU-C10

    RU-Z1 (B)

    RU-Z1 (C)

    RU-Z1

    RC-C11

    RU-Z2

    RC-Z1

    RC-Z11

    RC-Z2

    RC-Z21

    RC-Z2A (2)

    RC-Z21A (2)

    RU-Z3 (2)

    RC-Z3 (2)

    CA-Z1

    CA-Z2

    CA-Z1SJ

    CA-Z1SP

    CA-Z1M

    CA-Z1M2

    CA-Z1HB

    CA-C10

    CA-C10SP

    CA-C10SJA

    CA-C10M

    CA-C10B

    CA-Z1A (2)

    CA-Z31 (2)

    CA-Z32 (2)

    CA-ZD1 (2)

    Matsushita

    WV-F700

    WV-F700A

    WV-F700SHE

    WV-F700ASHE

    WV-F700BHE

    WV-F700ABHE

    WV-F700MHE

    WV-F350

    WV-F350HE

    WV-F350E

    WV-F350AE

    WV-F350DE

    WV-F350ADE

    WV-F500HE (1)

    WV-F-565HE

    AW-F575HE

    AW-E600

    AW-E800

    AW-E800A

    WV-VF65BE

    WV-VF40E

    WV-VF39E

    WV-VF65BE (1)

    WV-VF40E (1)

    WV-VF42E

    WV-VF65B

    AW-VF80

    WV-RC700/B

    WV-RC700/G

    WV-RC700A/B

    WV-RC700A/G

    WV-RC36/B

    WV-RC36/G

    WV-RC37/B

    WV-RC37/G

    WV-CB700E

    WV-CB700AE

    WV-CB700E (1)

    WV-CB700AE (1)

    WV-RC700/B (1)

    WV-RC700/G (1)

    WV-RC700A/B (1)

    WV-RC700A/G (1)

    WV-RC550/G

    WV-RC550/B

    WV-RC700A

    WV-CB700A

    WV-RC550

    WV-CB550

    AW-RP501

    AW-RP505

    WV-AD700SE

    WV-AD700ASE

    WV-AD700ME

    WV-AD250E

    WV-AD500E (1)

    AW-AD500AE

    AW-AD700BSE

    JVC

    KY-35E

    KY-27ECH

    KY-19ECH

    KY-17FITECH

    KY-17BECH

    KY-F30FITE

    KY-F30BE

    KY-27CECH

    KH-100U

    KY-D29ECH

    KY-D29WECH (2)

    VF-P315E

    VF-P550E

    VF-P10E

    VP-P115E

    VF-P400E

    VP-P550BE

    VF-P116

    VF-P116WE (2)

    VF-P550WE (2)

    RM-P350EG

    RM-P200EG

    RM-P300EG

    RM-LP80E

    RM-LP821E

    RM-LP35U

    RM-LP37U

    RM-P270EG

    RM-P210E

    KA-35E

    KA-B35U

    KA-M35U

    KA-P35U

    KA-27E

    KA-20E

    KA-P27U

    KA-P20U

    KA-B27E

    KA-B20E

    KA-M20E

    KA-M27E

    Olympus

    MAJ-387N

    MAJ-387I

     

    OTV-SX2

    OTV-S5

    OTV-S6

     

     

     

    Camera OTV-SX


    (1)  Също наричан главен елемент за настройка (MSU) или главен контролен панел (MCP).

    (2)  Модели, освободени от мито, при условие че съответният триосен адаптер не се продава на пазара на ЕО.“


    Top