This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0606
2002/606/EC: Commission Decision of 16 July 2002 granting certain parties an exemption from the extension to certain essential bicycle parts, by Council Regulation (EC) No 71/97, of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People's Republic of China, imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, and maintained by Regulation (EC) No 1524/2000 and revoking the exemption from the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the People's Republic of China granted to certain parties pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 (notified under document number C(2002) 2638)
Решение на Комисията от 16 юли 2002 година за освобождаване на някои страни от разширяването на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, с действие, разширено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета, за да включи определени части за велосипеди и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, както и за оттегляне на временното освобождаване, съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията, на определени страни от антидъмпингово мито за определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република (нотифицирано под номер С(2002) 2638)
Решение на Комисията от 16 юли 2002 година за освобождаване на някои страни от разширяването на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, с действие, разширено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета, за да включи определени части за велосипеди и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, както и за оттегляне на временното освобождаване, съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията, на определени страни от антидъмпингово мито за определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република (нотифицирано под номер С(2002) 2638)
OB L 195, 24.7.2002, p. 81–85
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 29 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
117 |
32002D0606
L 195/81 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 юли 2002 година
за освобождаване на някои страни от разширяването на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, с действие, разширено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета, за да включи определени части за велосипеди и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета, както и за оттегляне на временното освобождаване, съгласно Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията, на определени страни от антидъмпингово мито за определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република
(нотифицирано под номер С(2002) 2638)
(2002/606/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защитата срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2238/2000 (2),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на действието на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 за внос на велосипеди, с произход от Китайската народна република, върху вноса на определени части за велосипеди от Китайската народна република (3),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаване на вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република от разширяването с Регламент (ЕО) 71/97 на Съвета на действието на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 (4), и по-специално член 7 от него,
след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
(1) |
След влизането в сила на Регламент (ЕО) № 88/97 някои дружества, чиято дейност е сглобяване на велосипеди, подадоха молби в съответствие с член 3 от този регламент за освобождаване от антидъмпингово мито с разширено действие върху вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, проведено с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета (разширеното антидъмпингово мито). Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности последващи списъци на заявителите (5), за които плащането на разширеното мито за внос на вноса на съществени части за велосипеди, деклариран за свободно разпространение, е отменено съгласно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
(2) |
Комисията поиска и получи необходимата информация от страните, изброени в член 1 от настоящото решение, и намери всяко от техните искания за допустимо съгласно член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97. Предоставената информация беше прегледана и, където това беше необходимо, проверена на място при заинтересуваните страни. |
(3) |
Фактите, според окончателното им потвърждение от Комисията, показват, че операциите по сглобяване, извършвани от кандидатите, не попадат под действието на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96. По-специално, беше установено, че за всички операции по сглобяване, извършвани от кандидатите, стойността на частите, с произход от Китайската народна република, които са използвани при операциите по сглобяването, е по-ниска от 60 % от общата стойност на използваните при тези операции части. |
(4) |
По гореспоменатите причини и в съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 88/97, страните, изброени в член 1, се освобождават от разширеното антидъмпингово мито. Заинтересованите страни бяха информирани по съответния начин и им беше дадена възможност да изразят становището си. |
(5) |
В съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97, освобождаването на страните, изброени в член 1, от разширеното антидъмпингово мито влиза в сила на датата на получаване на тяхното искане, а митническото им задължение по отношение на разширеното антидъмпингово мито да се счита недействително от същата дата. |
(6) |
Някои страни, изброени в член 2 от настоящото решение, не съществуват повече или са прекратили операциите си по сглобяване на велосипеди. Следователно освобождаването, което е било договорено за тях, следва да бъде оттеглено. В случаите, когато това бе възможно, Комисията информира заинтересуваните страни за своето намерение да оттегли тяхното освобождаване, а същите имаха възможност да изразят становището си. |
(7) |
Тъй като Комисията не получи нито един отговор в предвидения за това срок, има основание да оттегли освобождаването, договорено за заинтересуваните страни. |
(8) |
След приемане на настоящото решение, актуализиран списък на страните, освободени съгласно член 7 от гореспоменатия регламент, както и на страните, чиито искания съгласно член 3 са в процес на преразглеждане се публикува в серия C на Официален вестник на Европейските общности, в съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 88/97. |
РЕШИ:
Член 1
Страните, изброени по-долу се изключват от разширяването на действието на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (6) и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета (7) за внос на велосипеди, с произход от Китайската народна република върху вноса на определени части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, проведено с Регламент (ЕО) 71/97 на Съвета.
Освобождаването влиза в сила за всяка страна, считано от датата, посочена в колона „Дата на влизане в сила“ за тази страна.
Освободени страни
Наименование |
Адрес |
Държава |
Освобождаване по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 |
Дата на влизане в сила |
Допълни-телен код TARIC |
||
AT Zweirad GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
15.1.2001 г. |
А247 |
||
Bicicletas Monty, SA |
|
Испания |
Член 7 |
10.3.2000 г. |
А165 |
||
Checker Pig GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
9.1.2002 г. |
А322 |
||
Cicli Adriatica srl Uninominale |
|
Италия |
Член 7 |
14.12.1999 г. |
А088 |
||
Cicli Casadei srl |
|
Италия |
Член 7 |
1.1.2002 г. |
А326 |
||
Cicli Douglas di Battistello Albano & C. SNC |
|
Италия |
Член 7 |
4.5.2000 г. |
А169 |
||
Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C. Snc |
|
Италия |
Член 7 |
23.5.2001 г. |
A271 |
||
Cobran snc di Perrino Agostino & C. |
|
Италия |
Член 7 |
11.1.2001 г. |
A246 |
||
Cycles Eddie Kœpler/Eddie Kœpler International SARL |
|
Франция |
Член 7 |
15.6.2001 г. |
A177 |
||
Diamant Fahrradwerke GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.9.2001 г. |
A346 |
||
Dino Bikes SpA |
|
Италия |
Член 7 |
1.1.2002 г |
A327 |
||
Dutch Bicycle Group BV |
|
Нидерландия |
Член 7 |
1.9.2001 г. |
A287 |
||
F.lli Zanoni srl |
|
Италия |
Член 7 |
7.3.2000 г. |
A162 |
||
Fabrica Biciclette Trubbiani e C. SNC |
|
Италия |
Член 7 |
3.1.2001 г. |
A232 |
||
Family Bike Srl |
|
Италия |
Член 7 |
15.3.2001 г. |
A254 |
||
FARAM srl |
|
Италия |
Член 7 |
22.2.2001 г. |
A249 |
||
Forza A/S |
|
Дания |
Член 7 |
11.9.2001 г. |
A289 |
||
Gatsoulis |
|
Гърция |
Член 7 |
4.3.2002 |
A350 |
||
GTA My Bicycle SAS |
|
Италия |
Член 7 |
5.12.2001 г. |
A221 |
||
Kynast GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.11.2000 г. |
A284 |
||
Love Bike Srl |
|
Италия |
Член 7 |
8.3.2001 г. |
A251 |
||
Paul Lange & Co. |
|
Германия |
Член 7 |
27.4.2000 г. |
A288 |
||
PRO-FIT Sportprodukte GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.3.2001 г. |
A349 |
||
Rex Industri AB |
|
Швеция |
Член 7 |
1.11.2001 г. |
A311 |
||
SBB srl |
|
Италия |
Член 7 |
25.2.2000 г. |
A164 |
||
SPDAD Lda |
|
Португалия |
Член 7 |
22.5.2001 г. |
A320 |
||
Shivati Bicycles BV |
|
Нидерландия |
Член 7 |
2.1.2002 г. |
A321 |
||
Shock Blaze Srl |
|
Италия |
Член 7 |
5.3.2001 г. |
A250 |
||
Teikotec Bike-Trading GmbH |
|
Германия |
Член 7 |
1.1.2002 г. |
A328 |
||
United Bicycles Assembly NV |
|
Белгия |
Член 7 |
15.2.2002 г. |
A347 |
||
VILAR Indústrias Metalúrgicas SA |
|
Португалия |
Член 7 |
5.2.2001 г. |
A248 |
Член 2
Освобождаването от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 и оставено в сила с Регламент (ЕО) № 1524/2000 за вноса на велосипеди, с произход от Китайската народна република, по отношение на вноса на някои части за велосипеди, с произход от Китайската народна република, се оттегля за изброените по-долу страни, считано от деня следващ публикуването на настоящото решение в Официален вестник на Европейските общности.
Страни, за които освобождаването е оттеглено
Наименование |
Адрес |
Държава |
Допълнителен код TARIC |
|||
Starway |
|
Франция |
8055 |
|||
TRIX SAS |
|
Италия |
8601 |
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки и изброените по-долу страни:
|
AT Zweirad GmbH, Boschstrasse 18, D-48341 Altenberge, Германия; |
|
Bicicletas Monty SA, C/ El Pla 106, E-08980 Sant Feliu de Llobregat, Испания; |
|
Checker Pig GmbH, Venusberger Straße 42, D-09430 Drebach, Германия; |
|
Cicli Adriatica srl Uninominale, Via Toscana 13, I-61100 Pesaro, Италия; |
|
Cicli Casadei srl, Via dei Mestieri 23, I-44020 S. Guiseppe di Commacchio, Италия; |
|
Cicli Douglas di Battistello Albano & C. snc, Via Copernico 3-Z.I., I-35028 Piove di Sacco (PD), Италия; |
|
Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo & C snc, Via Roma 233, I-91012 Buseto Palizollo, Италия; |
|
Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina 6, I-47900 Rimini, Италия; |
|
Cycles Eddie Koepler/Eddie Koepler International SARL, — Rue Louis Dacquin — Batterie 900, 59309 Valenciennes Cedex, Франция; |
|
Diamant Fahrradwerke GmbH, Schönaicher Straße 1, D-09232 Hartmannsdorf, Германия; |
|
Dino Bikes SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo, Италия; |
|
Dutch Bicycle Group BV, Adriean Banckertstraat 7, NL-3115 JE Schiedam, Нидерландия; |
|
F.lli Zanoni srl, Via C. Castiglioni 27, I-20010 Arluno, Италия; |
|
Fabrica Biciclette Trubbiani e C. snc, Santa Maria in Selva Via Arno, 1, I-62010 Treia, Италия; |
|
Family Bike srl, Via Serenissima 6, I-36041 Montecchio Maggiore, Италия; |
|
FARAM srl, Zona Industriale-Traversa della Meccanica, I-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Италия; |
|
Forza A/S, Industrivej 20, DK-5750 Ringe, Дания; |
|
Gatsoulis, Vitinis 26, GR-14342 New Philadelphia, Athens, Гърция; |
|
GTA My Bicycle S.A.S., Viale Stazione 55, I-35029 Pontelongo, Италия; |
|
Kynast GmbH, Artlandstr. 55, D-49610 Quakenbrück, Германия; |
|
Love Bike Srl, Strada Valle Maira 135/3, I-12020 Roccabruna, Италия; |
|
Paul Lange & Co., Hofener Straße 114, D-70372 Stuttgart, Германия; |
|
PRO-FIT Sportprodukte GmbH, Biaser Str. 29, D-39261 Zerbst, Германия; |
|
Rex Industri AB, Box 303, S-301 08 Halmstad, Швеция; |
|
SBB srl, Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Италия; |
|
SPDAD Lda, Rua do Pinhal — lote 9-12, P-4470 Maia, Португалия; |
|
Shivati Bicycles BV, Straelseweg 27a, NL-5911 CL Venlo, Нидерландия; |
|
Shock Blaze Srl, Via Vittorio Veneto 29/31, I-31020 S. Martino di Colle Umberto, Италия; |
|
Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, Франция; |
|
Teikotec Bike-Trading GmbH, Robert-Bosch-Str. 6, D-56727 Mayen, Германия; |
|
TRIX SAS, Via Montesuello, 45, I-25015 Desenzano del Garda, Италия; |
|
United Bicycles Assembly NV, Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen, Белгия; |
|
VILAR Indústrias Metalúrgicas SA, Rua Central do Ribeiro 512, P-4745 Alvarelhos, Португалия. |
Съставено в Брюксел на 16 юли 2002 година.
За Комисията
Pascal LAMY
Член на Комисията
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.
(2) ОВ L 257, 11.10.2000 г., стр. 2.
(3) ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр.. 55.
(4) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.
(5) ОВ С 45, 13.2.1997 г., стр. 3, ОВ С 112, 10.4.1997 г., стр. 9, ОВ С 378, 13.12.1997 г., стр. 2, ОВ С 217, 11.7.1998 г., стр. 9, ОВ С 37, 11.2.1999 г., стр. 3, ОВ С 186, 2.7.1999 г., стр. 6, ОВ С 216, 28.7.2000 г., стр. 8, ОВ С 170, 14.6.2001 г., стр. 5 и ОВ С 103, 30.4.2002 г., стр. 2.
(6) ОВ L 228, 9.9.1993 г., стр. 1.
(7) ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 3.