EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0215

Решение на Съвета от 4 март 2002 година относно одобрение на Четвъртото изменение към Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой

OB L 72, 14.3.2002, p. 18–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/215/oj

Related international agreement

4.3.2002   

BG

 

L 072/20


ПРИЛОЖЕНИЕ

ИЗМЕНЕНИЕ КЪМ МОНРЕАЛСКИЯ ПРОТОКОЛ ЗА ВЕЩЕСТВАТА, КОИТО НАРУШАВАТ ОЗОНОВИЯ СЛОЙ

Член 1

Изменение

В алинея 5 от член 2 на протокола, думите Членове 2А до 2Д

„се заменят“

с

„Членове 2А до 2Е“.

В алинеи 8(а) и 11 от член 2 на протокола думите

„Членове 2А до 2З“

се заменят с

„Членове 2А до 2И“.

Следната алинея се добавя след алинея 7 на член 2Е от протокола:

„8.   Всяка страна, произвеждаща едно или повече от посочените вещества, гарантира за започващия на 1 януари 2004 г. дванадесетмесечен период и за всеки дванадесетмесечен период след това, че изчисленото ниво на производство на контролираните вещества от Група I на Анекс В годишно не превишава средното от:

(a)

Сумата от изчисленото през 1989 г. ниво на консумацията на контролираните вещества от Група I на Анекс В и 2,8 % от изчислените през 1989 г. нива на консумация на контролираните вещества от Група I на Анекс А; и

(б)

Сумата от изчисленото през 1989 г. ниво на производство на контролираните вещества от Група I на Анекс В и 2,8 % от изчислените през 1989 г. нива на производство на контролираните вещества от Група I на Анекс А.

С оглед задоволяване на основните вътрешни нужди на страните по член 5, алинея 1 обаче е допустимо изчислените нива на производство да превишават лимита с до 15 % от дефинираните по-горе изчислени нива на производство на контролирани вещества от Група I, Анекс В.“

След член 2З на протокола се добавя следният член:

„Член 2И

Бромохлорметан

Всяка страна гарантира, че за дванадесетмесечен период считано от 1 януари 2002 г. и за всеки дванадесетмесечен период след това изчислените нива на консумация и производство на контролираното вещество от Група III на Анекс В не превишава нула. Тази алинея се прилага, освен в случаите, когато страните вземат решение да разрешат определено ниво на производство или консумация, необходимо за задоволяване на нужди, считани от тях за критични.“

В член 3 на протокола думите

„Член 2, 2А до 2З“

се заменят с

„Член 2, 2А до 2И“.

Следните алинеи се добавят след алинея 1 qua от член 4 на протокола:

„1 quin.   От 1 януари 2004 г. всяка от страните забранява вноса на контролирани вещества от Група I на Анекс В от държави, които не са страни по протокола.

1 sex.   В срок от една година от датата на влизане на тази алинея в сила всяка от страните забранява вноса на контролирани вещества от Група I на Анекс В от държави, които не са страни по протокола.“

Следните алинеи се добавят след алинея 2 qua от член 4 на протокола:

„2 quin.   От 1 януари 2004 г. всяка от страните забранява износа на контролирани вещества от Група I на Анекс В към държави, които не са страни по протокола.

2 sex.   В срок от една година от датата на влизане на тази алинея в сила всяка от страните забранява износа на контролирани вещества от Група I на Анекс В към държави, които не са страни по протокола.“

В алинеи 5 до 7 на член 4 от протокола думите

„Анекси А и Б, Група II от Анекс В и Анекс Д“

се заменят с

„Анекси А, Б, В и Д“.

В алинея 8 на член 4 от протокола думите

„Членове 2А до 2Д, членове 2Ж и 2З“

се заменят с

„Членове 2А до 2И“.

В алинея 4 на член 5 от протокола думите

„Членове 2А до 2З“

се заменят с

„Членове 2А до 2И“.

В алинеи 5 и 6 на член 5 от протокола думите

„Членове 2А до 2Д“

се заменят с

„Членове 2А до 2Д и Член 2И“.

В края на подалинея 8 ter (а) на член 5 от Протокола се добавя следното изречение:

„От 1 януари 2016 г. всяка страна, включена в алинея 1 на този член, спазва контролните мерки, предвидени в алинея 8 на член 2Е, и като основа на това спазване използва средното от изчислените нива за производство и консумация за 2015 г.“

В член 6 от протокола думите

„Членове 2А до 2З“

се заменят с

„Членове 2А до 2И“.

В алинея 2 на член 7 от протокола думите

„Анекси Б и В“

се заменят с

„Анекс Б и Групи I и II от Анекс В“.

След първото изречение в алинея 3 на член 7 се добавя следното изречение:

„Всяка страна предоставя на Секретариата статистически данни за годишното количество на контролираното вещество, включено в Анекс Д, използвано при карантина и за обработка на пратки.“

В алинея 1 на член 10 от протокола думите

„Членове 2А до 2Д“

се заменят с

„Членове 2А до 2Д и член 2И“.

В член 17 на протокола думите

„Членове 2А до 2З“

се заменят с

„Членове 2А до 2И“.

Към Анекс В на Протокола се добавя следната група:

„Група

Вещество

Брой изомери

Озоноразрушаващ потенциал

Група III

 

 

 

CH2BrCl

Бромхлорметан

1

0,12“

Член 2

Връзка с измененията, приети през 1997 г.

Нито една държавна или регионална организация за икономическа интеграция няма право да депозира документ за ратифициране, приемане, одобрение или присъединяване към това изменение, освен ако предварително или едновременно не е депозирала подобен документ, отнасящ се до измененията, приети на Деветата среща на Страните в Монреал на 17 септември 1997 г.

Член 3

Влизане в сила

1.   Тези изменения влизат в сила на 1 януари 2001 г., при условие че най-малко двадесет документа за ратифициране, приемане и одобрение на измененията са били депозирани от държавни или регионални организации за икономическа интеграция, които са страни по Монреалския протокол за веществата, които нарушават озоновия слой. В случай че това условие не е изпълнено към тази дата, измененията влизат в сила на деветдесетия ден от датата, на която то е изпълнено.

2.   За целите на алинея 1 документ, депозиран от регионална организация за икономическа интеграция, не се счита за допълнителен към документите, депозирани от държавите - членки на тази организация.

3.   След влизането на измененията в сила в съответствие с алинея 1 те влизат в сила за всяка друга страна по протокола на деветдесетия ден от датата на депозиране на документа й за ратифициране, приемане или одобрение.

Top

11/ 26

BG

Официален вестник на Европейския съюз

229


32002D0215


L 072/18

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 4 март 2002 година

относно одобрение на Четвъртото изменение към Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой

(2002/215/EО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 175, параграф 1 във връзка с член 300, параграф 2, първо изречение, и член 300, параграф 3, първа алинея от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като има предвид:

(1)

Общността, с оглед на своите отговорности към околната среда, с Решение 88/540/ЕИО (3) стана страна по Виенската конвенция за защита на озоновия слой и Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой, и с Решение 91/690/ЕИО (4) одобри първото изменение към упоменатия протокол, с Решение 94/68/ЕО (5) одобри второто изменение към упоменатия протокол и с Решение 2000/646/ЕО (6) одобри третото изменение към упоменатия протокол.

(2)

Последните данни показват, че за адекватно опазване на озоновия слой се изисква по-висока степен на контрол върху търговията с вещества, разрушаващи озоновия слой, отколкото е предвидена в Протокола от Монреал, с внесените в него изменения и допълнения от 1977 г. Същите данни показват, че трябва да има допълнителни мерки за контрол върху производството на разрушаващите озоновия слой вещества и особено на хлоро- и флуоросъдържащи въглеводороди, както и нови съединения.

(3)

Четвъртото изменение на Монреалския протокол, въвеждащо тези контролни мерки, е прието от страните през декември 1999 г. в Пекин.

(4)

Комисията, от името на Общността, е взела участие в преговорите и приемането на настоящото изменение.

(5)

Общността е приела мерки в областта, до която се отнася настоящото изменение, отразени по-специално в Регламент (ЕО) 2037/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 29 юни 2000 г. за веществата, които разрушават озоновия слой (7), и следователно трябва да поеме международни ангажименти в тази област.

(6)

Необходимо е Общността да одобри Четвъртото изменение към Монреалския протокол, защото неговите разпоредби се отнасят до производството на контролирани вещества и търговията с тях между Общността и другите страни, и прилагането на това изменение е отговорност на Общността,

РЕШИ:

Член 1

Одобрява от името на Общността Четвъртото изменение към Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой.

Текстът на това изменение е приложен към настоящото решение.

Член 2

Упълномощава председателя на Съвета да определи лицето или лицата, овластени да депозират нотификацията за одобрение на настоящото Четвърто изменение към Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой, от името на Общността, заедно с Генералния секретар на Обединените нации, съгласно член 13 от Виенската конвенция за защита на озоновия слой, разглеждано във връзка с член 3 на настоящото Четвъртото изменение към Монреалския протокол.

Член 3

Настоящото решение се публикува в Официалeн вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 4 март 2002 година.

За Съвета

Председател

J. MATAS I PALOU


(1)  ОВ С 213 Е, 31.7.2001 г., стр. 251.

(2)  Становище от 2.10.2001 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ L 297, 31.10.1988 г., стр. 8.

(4)  ОВ L 377, 31.12.1991 г., стр. 28.

(5)  ОВ L 33, 7.2.1994 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 272, 25.10.2000 г., стр. 26.

(7)  ОВ L 244, 29.9.2000 г., стр. 1.


Top