This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0517
Commission Regulation (EC) No 517/1999 of 9 March 1999 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 517/1999 на Комисията от 9 март 1999 гoдина относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 517/1999 на Комисията от 9 март 1999 гoдина относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 61, 10.3.1999, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2009; отменен от 32009R1179
02/ 11 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
139 |
31999R0517
L 061/23 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 517/1999 НА КОМИСИЯТА
от 9 март 1999 гoдина
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската oбщност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2261/98 (2), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че за да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към цитирания по-горе регламент, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общи правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура, и че тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава, изцяло или частично на нея, или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея, и която е установена със специални разпоредби на Общността, с оглед прилагането на тарифните или другите мерки, свързани с търговията със стоки;
като има предвид, че чрез прилагане на посочените по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3;
като има предвид, че съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 82/97 на Европейския парламент и на Съвета (4), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не отговаря на разпоредбите на настоящия регламент, може да се продължи за период от 3 месеца от титуляра;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на секция „Тарифна и статистическа номенклатура“ към Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират в Комбинираната номенклатура под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не е в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 март 1999 година.
За Комисията
Mario MONTI
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 292, 30.10.1998 г., стр. 1.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
(4) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||
Виж фотография А (1) |
8517 21 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 3 към раздел ХV, забележка 5.Е към глава 84, както и от текстовете на кодове по КН 8517, 8517 21 и 8517 21 00 Смята се, че основната функция на апарата е приемане и предаване на факсове. |
||||||||||||||
Виж фотография В (1) |
9009 12 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1, 3 б) и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 5.Е към глава 84, както и от текстовете на кодове по КН 9009, 9009 12 и 9009 12 00. Апаратът има няколко функции и се смята, че никоя от тях не придава основния характер на продукта. |
||||||||||||||
|
(1) Фотографиите имат само индикативен характер.