EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0012

Директива 95/12/EО на Комисията от 23 май 1995 година за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета във връзка с етикетирането на битови перални машини по отношение на консумацията на енергия

OB L 136, 21.6.1995, p. 1–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2011; отменен от 32010R1061

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/12/oj

13/ 16

BG

Официален вестник на Европейския съюз

49


31995L0012


L 136/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 95/12/EО НА КОМИСИЯТА

от 23 май 1995 година

за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета във връзка с етикетирането на битови перални машини по отношение на консумацията на енергия

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 92/75/ЕИО на Съвета от 22 септември 1992 г. относно посочване на консумацията на енергия и други ресурси от домакински уреди в етикети и стандартна информация, свързана с продуктите (1), и по-специално членове 9 и 12 от нея,

като има предвид, че съгласно Директива 92/75/ЕИО Комисията следва да приеме директива за прилагането ѝ по отношение на битовите уреди, включително пералните машини;

като има предвид, че потреблението на електроенергия от перални машини представлява значителна част от общото енергопотребление в Общността; като има предвид значителните възможности за намаляване на консумацията на енергия от тези уреди;

като има предвид, че по-високият клас на изпиране често изисква повишено потребление на вода и енергия; като има предвид, че информацията за класа на изпиране от един уред дава възможност за оценка на информацията за енергията и водата, консумирани от него; като има предвид, че по този начин ще се помогне на потребителите да изберат уред, който съответства на изискванията за рационално използване на енергия;

като има предвид, че Общността, потвърждавайки своя интерес към международната система за стандартизация, способна да разработи стандарти, използвани от всички партньори в международната търговия, и да отговори на изискванията, поставени от политиката на Общността, приканва европейските организации по стандартизация да продължат своето сътрудничество с международните организации по стандартизация;

като има предвид, че Европейският комитет по стандартизация (CEN) и Европейският комитет по стандартизация в електротехниката (Cenelec) са признати за компетентни органи по приемане на хармонизирани стандарти в съответствие с подписаните на 13 ноември 1984 г. общи указания за сътрудничество между Комисията и тези два органа, като има предвид, че по смисъла на настоящата директива хармонизиран стандарт е техническа спецификация (европейски стандарт или хармонизиран документ), приета от Cenelec въз основа на възлагане (мандат) от Комисията в съответствие с разпоредбите на Директива 83/189/ЕИО на Съвета от 28 март 1983 г. относно установяване на процедура за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и правила (2), последно изменена с Директива 94/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), и въз основа на тези общи указания;

като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на комитета, учреден съгласно член 10 от Директива 92/75/ЕИО,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

1.   Настоящата директива се отнася до битови перални машини, захранвани с електрическа енергия, с изключение на:

машини без възможност за центрофугиране,

машини с отделни отделения за пране и центрофугиране (с двойни вани) и

комбинирани перални/сушилни машини.

Уреди, които могат да използват и други източници на енергия, се изключват.

2.   Информацията, която се изисква от настоящата директива, се измерва в съответствие с хармонизираните стандарти, чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейските общности и за които държавите-членки са публикували референтните номера на националните стандарти, с които тези хармонизирани стандарти се транспонират. Всички разпоредби в настоящата директива относно шума се прилагат, когато тази информация се изисква в съответствие с член 3 от Директива 86/594/ЕИО на Съвета (4). При наличие на такова изискване, тази информация се измерва в съответствие с Директива 83/189/ЕИО.

4.   „Търговец“, „доставчик“, „информационен лист“, „други необходими ресурси“ и „допълнителна информация“ се използват в значението, посочено в член 1, параграф 4 от Директива 92/75/ЕИО.

Член 2

1.   Техническата документация по член 2, параграф 3 от Директива 92/75/ЕИО включва:

името и адреса на доставчика,

общо описание на уреда, което дава достатъчна информация за неговите отличителни характеристики,

информация, в това число чертежи, когато това е уместно, на основните проектни характеристики на модела, и по-специално детайли, които оказват чувствително влияние върху неговата консумация на енергия,

резултати от измервания и изпитвания, проведени в съответствие с процедурите за изпитвания на хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2,

инструкции за работа, ако има такива.

2.   Посоченият в член 2, параграф 1 от Директива 92/75/ЕИО етикет се уточнява в приложение I към настоящата директива. Етикетът се поставя отвън, отпред или отгоре на уреда, така че да се вижда ясно и да не е закрит.

3.   Съдържанието и форматът на информационния лист, посочен в член 2, параграф 1 от Директива 92/75/ЕИО се уточняват в приложение II към настоящата директива.

4.   В случаите, уредени от член 5 на Директива 92/75/ЕИО, и когато предложенията за продажба, отдаване под наем или продажба на изплащане се прави посредством писмено съобщение, като например каталог за поръчки по пощата, в писменото съобщение се включва цялата информация, упомената в приложение III към настоящата директива.

5.   Класът на енергийна ефективност на даден уред, класът на изпиране и класът на ефективност при сушене, така както са обозначени на етикета и на информационния лист, съответстват на предвиденото в приложение IV.

Член 3

Държавите-членки предприемат всички необходими мерки търговците и доставчиците, регистрирани на тяхна територия, да изпълняват своите задължения по настоящата директива.

Член 4

1.   Държавите-членки приемат и публикуват, не по-късно от 1 март 1996 г., необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това. Те прилагат тези разпоредби от 1 април 1996 г.

Въпреки това, до 30 септември 1996 г. държавите-членки допускат:

пускането на пазара, използването за търговски цели и/или излагането на продукти,

разпространението на писмени съобщения по член 2, параграф 4, които не съответстват на настоящата директива.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официално им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 5

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 6

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 23 май 1995 година.

За Комисията

Christos PAPOUTSIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 297, 13.10.1992 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 109, 26.4.1983 г., стр. 8.

(3)  ОВ L 100, 19.4.1994 г., стр. 30.

(4)  ОВ L 334, 6.12.1986 г., стр. 24.


П1РИЛОЖЕНИЕ I

ЕТИКЕТ

Проект на етикет

1.   Етикетът е подходящият езиков вариант, избран измежду следните илюстрации:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Бележки по отношение на етикета

2.   Информацията, която се включва в полетата на етикета, е следната:

Бележка:

I.

Наименование на доставчика или марка.

II.

Идентификационен номер на модела на доставчика.

III.

Класът на енергийна ефективност на уреда се определя съгласно приложение IV. Буквата и съответната стрелка са разположени на едно и също ниво.

IV.

Без да се засяга което и да е изискване по отношение на режима на еко-маркировка на Общността, тук може да се добави копие на екомаркировка, ако уредът е получил „Знак за екомаркировка на Общността“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 880/92 на Съвета (1). „Ръководство за проектиране на етикети на перални машини“, упоменат по-долу, обяснява как знакът за екомаркировка може да се добави към етикета.

V.

Консумация на енергия в kWh за цикъл, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

VI.

Клас на изпиране съгласно приложение IV.

VII.

Клас на ефективност на сушене съгласно приложение IV.

VIII.

Максимална скорост на центрофугиране, постигната за стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

IХ.

Вместимост на уреда за стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

Х.

Консумация на вода за цикъл на пране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

ХI.

Ниво на шума по време на циклите на пране и центрофугиране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, съгласно Директива 86/594/ЕИО на Съвета (2).

Бележка:

Термини на други езици, еквивалентни на посочените по-горе, са посочени в приложение V.

Отпечатване

3.   Някои аспекти на етикета се дефинират, както следва:

Image

Използвани цветове:

ЦФЖЧ — циан, фуксин, жълт, черен.

Пример: 07Х0: 0 % циан, 70 % фуксин, 100 % жълт и 0 % черен.

Стрелки:

—   A: X0X0

—   B: 70X0

—   C: 30X0

—   D: 00X0

—   E: 03X0

—   F: 07X0

—   G: 0XX0

Цвят на контура: X070

Текстът в етикета е в черно. Фонът е бял.

Пълна информация за отпечатването се съдържа в „Ръководство за проектиране на етикети за перални машини“, което е само за информация и може да бъде получено от:

Секретар на Комисията по етикетиране и стандартна информация за продуктите по отношение на консумацията на енергия от битовите уреди,

Генерална дирекция по енергетика XVII,

Европейска комисия,

Rue de la Loi/Wetstraat 200,

B-1049 Brussels.


(1)  ОВ L 99, 11.4.1992 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 344, 6.12.1986 г., стр. 24. Съответните стандарти са EN 60704-2-4 (измерване на шума) и EN 60704-3 (верифициране).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ

Информационният лист съдържа следната информация. Информацията може да бъде във форма на таблица, в която са включени няколко модела, доставяни от един и същи доставчик, като в този случай тя се дава в посочения ред или близо до описанието на уреда:

1.

Марка на доставчика.

2.

Идентификационен номер на модела на доставчика.

3.

Класът на енергийната ефективност на модела, както е определен в приложение IV. Формулира се по следния начин: „Клас на енергийната ефективност… върху скала от A (най-ефективен) до G (най-нискоефективен). Когато тази информация е представена в табличен вид, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от A (най-ефективен клас) до G (най-нискоефективен клас)“.

4.

Когато информацията се представя в табличен вид и когато някои от уредите, изброени в таблицата са получили „Екомаркировка на ЕС“ в съответствие с Регламент (ЕИО) № 880/92, тази информация може да бъде включена тук. В този случай, на реда на заглавието се изписва „Екомаркировка на ЕС“ и на съответното място се поставя копие от знака на екомаркировка. Тази разпоредба не влияе върху изискванията по програмата на Общността за знак на екомаркировката.

5.

Консумацията на енергия в kWh за цикъл при стандартен 60 °С цикъл за памук съответства на процедурата за изпитвания, упомената в член 1, параграф 2, и описана като „Консумация на енергия XYZ kWh за цикъл, основана на стандартен 60 °С цикъл за памук. Действителната консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът.“

6.

Клас на изпиране съгласно приложение IV, изразен като „Клас на изпиране… върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък)“. Когато тази информация е осигурена чрез таблица, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от А (най-висок клас) до G (най-нисък клас).

7.

Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (приложение IV). Формулировка: „Клас на ефективност на сушене с центрофугиране… върху скала от А (най-висок) до G (най-нисък)“. След този запис следва заявлението:

„Внимание, ако Вие използвате сушилня с центрофуга! Избирайки перална машина с А-клас центрофугиране вместо G-клас центрофугиране, Вие ще намалите наполовина разходите си за сушене с центрофугиране. Сушенето на дрехи с центрофугиране обикновено използва повече енергия отколкото прането им“.

Това заявление може да се включи и като бележка под линия.

Когато тази информация е осигурена чрез таблица, тя може да бъде изразена и по други начини, изразяващи ясно градацията на скалата от А (най-висок клас) до G (най-нисък клас). Заявлението за текущите разходи се включва в таблицата или се дава като бележка под линия.

8.

Ефективност на извличане на водата в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2 за стандартния 60 °C цикъл за памук, изразена като:

„Вода, оставаща след центрофугиране… % (като отношение на сухото пране към теглото на прането след центрофугиране)“.

9.

Максимална скорост на центрофугиране при стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

10.

Вместимост на уреда за стандартен 60 °С цикъл, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

11.

Консумация на вода за цикъл, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определена в съответствие с контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2.

12.

Програмно време за стандартен 60 °С цикъл за памук, определено в съответствие с контролните процедури, упоменати в член 1, параграф 2.

13.

Доставчиците могат да включват информацията от точки 6—12 по отношение и на други цикли на пране.

14.

Средната годишна консумация на енергия и вода се основава на 200 стандартни 60 °C цикъла за памук. Използва се следната формулировка: „приблизителна годишна консумация (200 стандартни 60 °C цикъла за памук) за четиричленно домакинство“.

15.

Ниво на шум по време на циклите на пране и центрофугиране, използвайки стандартен 60 °С цикъл за памук, определено в съответствие с Директива 86/594/ЕИО.

Ако в информационния лист се включи цветно или черно-бяло копие от етикета, следва да се включи само допълнителната информация в информационния лист.

Бележка:

Термините на други езици, които съответстват на дадените по-горе, са включени в приложение V.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПОРЪЧКИ ПО ПОЩАТА И ДРУГИ ФОРМИ НА ДИСТАНЦИОННИ ПРОДАЖБИ

Каталозите за поръчки по пощата и другите писмени съобщения, упоменати в член 2, параграф 4, съдържат следната информация, представена в посочената по-долу последователност:

1.

Клас на енергийна ефективност (приложение II, точка 3)

2.

Консумация на енергия (приложение II, точка 5)

3.

Клас на изпиране (приложение II, точка 6)

4.

Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (приложение II, точка 7)

5.

Максимална скорост на центрофугиране (приложение I, бележка VIII)

6.

Вместимост (приложение I, бележка IX)

7.

Консумация на вода (приложение I, бележка X)

8.

Приблизителна годишна консумация за четиричленно домакинство (приложение II, точка 14)

9.

Ниво на шум (приложение I, бележка XI)

Когато се дава друга информация, съдържаща се в информационния лист, нейната форма съответства на определената в приложение II и се включва в горната таблица в определената за информационния лист последователност.

Бележка:

Термините на други езици, които съответстват на дадените по-горе, са включени в приложение V.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

КЛАС НА ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

1.

Класът на енергийна ефективност на един уред се определя съгласно следната таблица 1:

Таблица 1

Клас на енергийна ефективност

Консумация на енергия „C“ в kWh за kg пране при стандартен 60 °C цикъл за памук с използване на контролните процедури за хармонизирани стандарти, упоменати в член 1, параграф 2

A

C ≤ 0,19

B

0,19 < C ≤ 0,23

C

0,23 < C ≤ 0,27

D

0,27 < C ≤ 0,31

E

0,31 < C ≥ 0,35

F

0,35 < C ≤ 0,39

G

0,39 < C

2.

Класът на изпиране на един уред се определя съгласно следната таблица 2:

Таблица 2

Клас на изпиране

Индекс на изпиране „P“ при стандартен 60 °C цикъл за памук, както е определен съгласно хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2

A

P > 1,03

B

1,03 ≥ P > 1,00

C

1,00 ≥ P > 0,97

C

0,97 ≥ P > 0,94

E

0,94 ≥ P > 0,91

F

0,91 ≥ P > 0,88

G

0,88 ≥ P

3.

Класът на ефективност на сушене с центрофугиране се определя съгласно следната таблица 3:

Таблица 3

Клас на ефективност на сушене с центрофугиране

Ефективност на извличане на водата „D“ при стандартен 60 °C цикъл за памук, както е определена съгласно хармонизираните стандарти, упоменати в член 1, параграф 2

A

D < 45 %

B

45 % ≤ D < 54 %

C

54 % ≤ D < 63 %

D

63 % ≤ D < 72 %

E

72 % ≤ D < 81 %

F

81 % ≤ D < 90 %

G

90 % ≤ D


ПРИЛОЖЕНИЕ V

ПРЕВОД НА ТЕРМИНИ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ В ЕТИКЕТА И В ИНФОРМАЦИОННИЯ ЛИСТ

Съответствията на термините на английски език в други езици на Общността са дадени по-долу, както следва:

Бележка

 

 

EN

ES

DA

DE

EL

FR

IT

NL

PT

FI

SW

Етикет

Фиш

Поръчка по пощата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение I

Приложение II

Приложение III

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image

 

 

Energy

Energía

Energi

Energie

Ενέργεια

Énergie

Energia

Energie

Energia

Energia

Energi

Image

 

 

Washing machine

Lavadora

Vaskemaskine

Waschmaschine

Πλυντήριο

Lave-linge

Lavatrice

Wasmachine

Máquina de lavar roupa

Pyykinpesukone

Tvättmaskin

I

 

 

Manufacturer

Fabricante

Mærke

Hersteller

Κατασκευαστής

Fabricant

Costruttore

Fabrikant

Fabricante

Tavarantoimittaja

Leverantör

II

 

 

Model

Modelo

Model

Modell

Μοντέλο

Modèle

Modello

Model

Modelo

Malli

Modell

Image

 

 

More efficient

Más eficiente

Lavt forbrug

Niedriger Energieverbrauch

Αποδοτικό

Économe

Bassi consumi

Efficiënt

Mais eficiente

Vähän kuluttava

Låg förbrukning

Image

 

 

Less efficient

Menos eficiente

Højt forbrug

Hoher Energieverbrauch

Μη αποδοτικό

Peu économe

Alti consumi

Inefficiënt

Menos eficiente

Paljon kuluttava

Hög förbrukning

 

3

1

Energy efficiency class … on a scale of A (more efficient) to G (less efficient)

Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)

Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug)

Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch)

Τάξη ενεργειακής απόδοσης σε μια κλίμακα από το A (αποδοτικό) ως το G (μη αποδοτικό)

Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)

Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi)

Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)

Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente)

Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava)

Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning)

V

 

 

Energy consumption

Consumo de energía

Energiforbrug

Energieverbrauch

Χρήση ενέργειας

Consommation d'énergie

Consumo di energia

Energieverbruik

Consumo de energia

Energiankulutus

Energiförbrukning

V

 

 

kWh per cycle

kWh/ciclo

kWh/vask

kWh/Waschprogramm

kWh/πρόγραμμα

kWh par cycle

kWh per ciclo

kWh per cyclus

kWh/ciclo

kWh/ohjelma

kWh/tvätt

V

 

 

Based on standard test results for „60 °C cotton“ cycle

Sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado normalizados de algodón a 60 °C

På grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld

Ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das Programm „Baumwolle, 60 °C“

Βάσει αποτελεσμάτων των πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε θερμοκρασία 60 °C

Sur la base du résultat obtenu pour le cycle „blanc 60 °C“

In base ai risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C …

Gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus „katoen 60 °C“

Com base nos resultados do ciclo de lavagem normalizado de tecidos de algodão a 60 °C

Perustuu vakiooloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla „puuvilla 60 °C“

Baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för „bomull 60 °C“

 

5

2

Energy consumption … kWh per cycle, based on standard test results for „60 °C“ cotton cycle

Consumo de energía … kWh por ciclo, sobre la base del resultado obtenido en un ciclo de lavado de algodón a 60 °C en condiciones de ensayo normalizadas

Energiforbrug … kWh/vask på grundlag af standardtest på 60 °C-normalprogrammet for bomuld

Energieverbrauch … kWh pro Waschprogramm auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung für das Programm „Baumwolle, 60 °C“

Κατανάλωση … ενέργειας kWh ανά πρόγραμμα βάσει των αποτελεσμάτων πρότυπων δοκιμών για το πρόγραμμα βαμβακερών σε 60 °C

Consommation d'énergie … kWh par cycle, sur la base du résultat obtenu pour le cycle „blanc 60 °C“ dans des conditions d'essai normalisées

Consumo di energia … kWh per ciclo, sulla base dei risultati di prove standard per il ciclo cotone a 60 °C …

Energieverbruik … kWh per cyclus, gebaseerd op de resultaten van een standaardtest voor de cyclus „katoen 60 °C“

Consumo de energia … kWh por ciclo, com base nos resultados do ciclo de lavagem de tecidos de algodão a 60 °C obtidos em ensaio normalizado

Energiankulutus … kWh/ohjelma, perustuu vakiooloissa mitattuun kulutukseen ohjelmalla „puuvilla 60 °C“

Energiförbrukning … kWh/tvätt baserat på resultat från standardiserad provning av programmet för „bomull 60 °C“

V

5

2

Actual consumption will depend on how the appliance is used

El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato

Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes apparatet benyttes

Der tatśchliche Energieverbrauch ħngt von der Art der Nutzung des Geŕtes ab

Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσεως της συσκευής

La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation

Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l'apparecchio viene usato

Het werkelijke verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt

O consumo real varia com as condições de utilização do aparelho

Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista

Verklig förbrukning beror på hur apparaten används

VI

 

 

Washing performance

A (higher)

G (lower)

Eficiencia de lavado

A (más alto)

G (más bajo)

Vaskeevne

A (høj)

G (lav)

Waschwirkung

A (besser)

G (schlechter)

Βαθμός πλυσίματος

A (υψηλότερος)

G (χαμηλότερος)

Efficacité de lavage

A (plus élevé)

G (plus faible)

Efficacia del lavaggio

A (alta)

G (bassa)

Wasresultaat

A (goed)

G (matig)

Eficiência de lavagem

A (mais alto)

G (mais baixo)

Pesutulos

A (hyvä)

G (huono)

Tvätteffekt

A (bättre)

G (sämre)

 

6

3

Washing performance class … on a scale of A (higher) to G (lower)

Clase de eficiencia de lavado … en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo)

Vaskeevne … på skalaen A (høj) til G (lav)

Waschwirkungsklasse … auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter)

Βαθμός πλυσίματος σε κλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος)

Classe d'efficacité de lavage … sur une échelle allant de A (plus élevé) à G (plus faible)

Classe di efficienza di lavaggio su scala da A (alta) a G (bassa)

Wasresultaat: … op een schaal van A (goed) tot G (matig)

Classe de eficiência de lavagem … numa escala de A (mais alto) a G (mais baixo)

Pesutulosluokka … asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono)

Tvätteffekt … på skalan A (bättre) till G (sämre)

VII

 

 

Spin drying

A (higher)

G (lower)

Centrifugado

A (más alto)

G (más bajo)

Centrifugeringsevne

A (høj)

G (lav)

Schleuderwirkung

A (besser)

G (schlechter)

Στίψιμο

A (υψηλότερος)

G (χαμηλότερος)

Essorage

A (plus élevé)

G (plus faible)

Centrifugazione

A (alta)

G (bassa)

Centrifugeren

A (goed)

G (matig)

Centrifugação

A (mais alto)

G (mais baixo)

Linkous

A (hyvä)

G (huono)

Centrifugering

A (bättre)

G (sämre)

 

7

4

Drying rating … on a scale of A (higher) to G (lower)

Clasificación de secado … en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo)

Centrifugeringsevne … på skalaen A (høj) til G (lav)

Schleuderwirkung auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter)

Βαθμός στιψίματος σε πλίμακα από A (υψηλότερος) μέχρι G (χαμηλότερος)

Efficacité d'essorage … sur une échelle allant de A (plus élevé) à G (plus faible)

Grado di asciugatura … su una scala da A (alta) a G (bassa)

Droogresultaat: … op een schaal van A (goed) tot G (matig)

Classificação da secagem … numa escala de A (mais alto) a G (mais baixo)

Linkousteho … asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono)

Centrifugeringseffekt … på skalan A (bättre) till G (sämre)

 

7

4

NB: If you use a tumble drier. Choosing a washing machine with A-rated spin, instead of one with a G-rated spin will halve your tumble drying costs. Tumble drying clothes usually uses more energy than washing them

Si utiliza una secadora de tambor no olvide que:

una máquina de lavar con centrifugado „A“ reducirá a la mitad el coste de secado comparado con un centrifugado „G“

en general, el secado de tambor consume más energía que el lavado

Hvis De anvender tørretumbler, bør De være opmærksom på følgende:

en vaskemaskine der er A-mærket mht. centrifugering vil halvere omkostningerne til tørring sammenlignet med en vaskemaskine der er G-mærket mht. centrifugering

elektrisk tørretumbling af tøj bruger normalt mere energi end selve vaskningen

Wenn Sie einen Wäschetrockner gebrauchen, denken Sie daran:

Eine Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse „A“ wird, im Vergleich zu einer Waschmaschine der Schleuderwirkungsklasse „G“, die Kosten für das Trocknen der Wäsche halbieren

Ein Trockenvorgang verbraucht normalerweise viel mehr Energie als ein Waschvorgang

Διαβάστε αυτό αν χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο ρούχων. Ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού A θα περικόψει στο μισό το κόστος στεγνώματος σε σύγκριση με ένα πλυντήριο με φυγοκέντρηση βαθμού G. Το στεγνωτήριο καταναλώνει συνήθως πολύ περισσότερη ενέργεια από το πλύσιμο

Si vous utilisez un séchoir à tambour, n'oubliez pas que:

avec une machine à laver avec un essorage de classe A, le séchage à tambour coûtera moitié moins qu'avec une machine de classe G.

le séchage à tambour consomme généralement beaucoup plus d'énergie que le lavage

Se utilizzate un'asciugatrice elettrica a tamburo tenete presente che:

una lavatrice in classe A di efficacia di asciugatura dimezza il costo dell'energia elettrica dell'asciugatrice, rispetto ad una lavatrice in classe G;

l'asciugatrice elettrica consuma generalmente molta più energia elettrica di una lavatrice

Indien u een droogtrommel gebruikt, vergeet niet dat:

het drogen de helft goedkoper is indien u een wasmachine kiest met droogresultaat A, vergeleken met een wasmachine met de aanduiding G voor het droogresultaat;

het elektrisch drogen normaal veel meer energie verbruikt dan het wassen

Se utiliza um secador de tambor, não esqueça que:

Com uma máquina de lavar com uma eficiência de secagem da categoria A a secagem no secador de tambor custará menos de metade do que com uma da categoria G

A secagem no secador de tambor consome geralmente muito mais energia do que a lavagem

Jos käytät kuivausrumpua, ota huomioon että:

kun pyykki lingotaan koneella, jonka linkousteho on A, rumpukuivaus maksaa puolet vähemmän verrattuna linkousteholla G lingottuun pyykkiin,

pyykin kuivaus kuluttaa tavallisesti enemmän energiaa kuin pesu

Om du torkar med värme tänk på att:

En tvättmaskin med centrifugeringeffekt A halverar kostnaden för torkning jämfört med en tvättmaskin med centrifugeringseffekt G.

Det går normalt åt mer energi för att torka textilier än för att tvätta dem

 

8

 

Water remaining after spin … % (as a percentage of dry weight of wash)

Agua restante tras el centrifugado … % (en porcentaje de peso seco de la ropa)

Restvandindhold efter centrifugering … % (i forhold til tørt tøj)

Nach dem Schleudervorgang verbleibende Restfeuchte … % (Anteil am Trockengewicht der Wäsche)

… % νερού παραμένει μετά την περιδίνηση ως ποσοστό του ξηρού βάρους των ρούχων

Teneur en eau après essorage … % (par rapport au poids du linge sec)

Acqua rimanente dopo la centrifugazione … % (in relazione al peso degli indumenti asciutti)

Resterend water na centrifugeren: … % (van het droge gewicht van het wasgoed)

Água residual após centrifugação: … % (em percentagem do peso da roupa seca)

Jäännöskosteus linkouksen jälkeen … % (prosentteina kuivan pyykin painosta)

Restfuktighet efter centrifugering … % (i procent av vikten på den torra tvätten)

VIII

9

5

Spin speed

(rpm)

Velocidad de centrifugado

(rpm)

Centrifugeringshastighed

(omdr./min.)

Schleuderdrehzahl

(U/min)

Ταχύτητα περιδίνησης

(σ. α. λ.)

Vitesse d'essorage

(rpm)

Velocità di centrifugazione

(gpm)

Centrifugeersnelheid

(tpm)

Velocidade de centrifugação

(rpm)

Linkousnopeus

(kierr/min)

Centrifugeringshastighet

(varv/min)

IX

10

6

Capacity (cotton) kg

Capacidad (algodón) … kg

Kapacitet kg (bomuld)

Füllmenge (Baumwolle) kg

Περιεχόμενο σε kg βαμβακερά

Capacité (blanc) kg

Capacità (cotone) in kg

Capaciteit (katoen) kg

Capacidade (algodão) kg

Täyttömäärä (puuvilla) kg

Kapacitet (bomull) kg

X

11

7

Water consumption

Consumo de agua

Vandforbrug

Wasserverbrauch

Κατανάλωση νερού

Consommation d'eau

Consumo di acqua

Waterverbruik

Consumo de água

Vedenkulutus

Vattenförbrukning

 

14

8

Typical annual consumption for a four-person household

Consumo anual típico de una familia de 4 personas

Typisk årligt forbrug for en husstand på fire personer

Gescħtzter Jahresverbrauch eines Vier-Personen-Haushalts

Τυπική ετήσια κατανάλωση για τετραμελές νοικοκυριό

Consommation annuelle moyenne d'un ménage de 4 personnes

Consumo annuo medio di una famiglia di quattro persone

Typisch jaarlijks verbruik voor een huishouden van vier personen

Consumo-tipo anual de um agregado familiar de 4 pessoas

Tavanomainen nelihenkisen perheen vuosikulutus

Typisk energiförbrukning per år för fyra personers hushåll

XI

15

9

Noise

(dB(A) re 1 pW)

Ruido

[dB(A) re 1 pW]

Lydeffektniveau

(dB(A) (støj))

Geŕusch

(dB(A) re 1 pW)

Θόρυβος

[dB(A) ανά pW]

Bruit

[dB(A) re 1 pW]

Rumore

[dB(A) re 1 pW]

Geluidsniveau

(dB(A) re 1 pW)

Nível de ruído

[dB(A) re 1 pW]

Aäni

(dB(A) re 1 pW)

Buller

(dB(A) re 1 pW)

XI

 

 

Washing

Lavado

Vask

Waschen

Πλύσιμο

Lavage

Lavaggio

Wassen

Lavagem

Pesu

Tvätt

XI

 

 

Spinning

Centrifugado

Centrifugering

Schleudern

Στίψιμο

Essorage

Centrifugazione

Centrifugeren

Centrifugação

Linkous

Centrifugering

Image

 

 

Further information is contained in product brochures

Ficha de información detallada en los folletos del producto

Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger

Ein Datenblatt mit weiteren Geŕteangaben ist in den Prospekten enthalten

Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες

Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure

Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata

Nadere gegevens zijn opgenomen in de brochures over het apparaat

Ficha pormenorizada no folheto do produto

Tuote-esitteissä on lisätietoja

Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information

Image

 

 

Norm EN 60 456

Norma EN 60 456

Standard: EN 60 456

Norm EN 60 456

Προδιαγραφές του EN 60 456

Norme EN 60 456

Norma EN 60 456

Norm EN 60 456

Norma EN 60 456

Standardi EN 60 456

Standard EN 60 456

Image

 

 

Electric washing machine label Directive 95/12/EC

Directiva 95/12/CE sobre etiquetado de lavadoras

Direktiv 95/12/EF om energimærkning af vaskemaskiner

Richtlinie 95/12/EG Waschmaschinenetikett

Οδηγία 95/12/ΕΚ σχετικά με την επισήμανση των ηλεκτρικών πλυντηρίων ρούχων

Directive 95/12/CE relative à l'étiquetage des Lave-linge

Direttiva 95/12/CE relativa all'etichettatura delle lavatrici

Richtlijn 95/12/EG: etikettering wasmachines

Directiva 95/12/CE relativa à etiquetagem de máquinas de lavar roupa

Pesukoneiden merkintöja koskeva direktiivi 95/12/EY

Direktiv om märkning av tvättmaskiner 95/12/EG


Top