This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3272
Commission Regulation (EC) No 3272/94 of 27 December 1994 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Регламент (ЕО) № 3272/94 на Комисията от 27 декември 1994 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 3272/94 на Комисията от 27 декември 1994 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 339, 29.12.1994, p. 58–59
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
229 |
31994R3272
L 339/58 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3272/94 НА КОМИСИЯТА
от 27 декември 1994 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 3176/94 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че с цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към посочения по-горе регламент, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура и че тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя подразделения към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки;
като има предвид, че чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3;
като има предвид, че съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митническия кодекс на Общността (3), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от 3 месеца от титуляра;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на секция „Тарифна и статистическа номенклатура“ към Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 декември 1994 година.
За Комисията
Christiane SCRIVENER
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 335, 23.12.1994 г., стр. 56.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
|
8473 30 90 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 2, буква б) към раздел ХVI и от текстовете на кодове по КН 8473, 8473 30 и 8473 30 90. |
||||||||||
|
8523 20 90 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8523, 8523 20 и 8523 20 90. Тъй като въпросният аналогов сигнал не може да служи за каквато и да е цел след производството, той не може да се разглежда като записване на звук по смисъла на позиция 8524. |
||||||||||
|
8543 80 80 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8543, 8543 80 и 8543 80 80. По своята конструкция и функция съединителната кутия не е апарат за създаване на връзки към или в електрически схеми по смисъла на позиция 8536. Въпреки че се използва в системите за телевизионни приемници, тя е електроуред със самостоятелна функция. |