This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3176
Commission Regulation (EC) No 3176/94 of 21 December 1994 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Регламент (ЕО) № 3176/94 на Комисията от 21 декември 1994 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 3176/94 на Комисията от 21 декември 1994 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 335, 23.12.1994, p. 56–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/04/2024; отменен от 32024R0966
02/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
220 |
31994R3176
L 335/56 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3176/94 НА КОМИСИЯТА
от 21 декември 1994 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1737/94 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че с цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към посочения по-горе регламент, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуването на Комбинираната номенклатура и че тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя подразделения към нея и е установено чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки;
като има предвид, че чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да бъдат класирани под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3;
като има предвид, че е подходящо предвид мерките, които са в сила в Общността за системите за двоен контрол и за предварително и последващо наблюдение на текстилните продукти при внос в Общността, ползването на обвързващата тарифна информация за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митническия кодекс на Общността (3) за период от 60 дни от титуляра;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на секция „Тарифна и статистическа номенклатура“ към Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Предвид мерките, които са в сила в Общността за системите за двоен контрол и за предварително и последващо наблюдение на текстилните продукти при внос в Общността, ползването на обвързващата тарифна информация за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да бъде продължено съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 за период от 60 дни.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 1994 година.
За Комисията
Christiane SCRIVENER
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 182, 16.7.1994 г., стр. 9.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (Код по КН) |
Мотиви |
(1) |
(2) |
(3) |
Артикул, който не може да се пере, конфекциониран от много стегнато изтъкана едноцветна тъкан (100 % памук), с правоъгълна форма. Краищата са подсилени с тъкан и са подгънати. Повърхността е зашита отгоре, така че формира вътрешни джобове с отвори на една от страните, което позволява този артикул да бъде напълнен с перушина, пух или други материали (юрган). |
6307 90 99 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 6307, 6307 90 и 6307 90 99. Виж също обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 6302. |