Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R0493

Регламент (ЕИО) № 493/87 на Комисията от 18 февруари 1987 година за установяване на подробни правила за поправяне на вреди, причинени вследствие прекратяване на някои риболовни дейности

OB L 50, 19.2.1987, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; отменен от 32011R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/493/oj

04/ 01

BG

Официален вестник на Европейския съюз

206


31987R0493


L 050/13

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 493/87 НА КОМИСИЯТА

от 18 февруари 1987 година

за установяване на подробни правила за поправяне на вреди, причинени вследствие прекратяване на някои риболовни дейности

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2057/82 на Съвета от 29 юни 1982 г. за установяване на някои мерки за контрол на риболовните дейности (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 4027/86 (2) и по-специално член 10, параграф 4 от него,

като има предвид, че е необходимо да се гарантира държавите-членки да бъдат уведомявани за случаите, когато риболовът свързан с общ допустим улов (ТАС), с квота, с определено количество или с дял определени от Общността са забранени или когато дадена държава-членка не е изчерпала своята квота, количество или дял от съответния запас или група запаси,

като има предвид необходимостта да се разполага с информации относно улова и размяната на квоти, с цел да се определи вредата претърпяна от дадена държава-членка;

като има предвид, че в случая, когато вредата понесена от дадена държава-членка не е поправена, въпросът трябва да бъде предоставен за решаване от Управителния комитет по рибни ресурси;

като има предвид, че мерките предприети с цел поправяне на понесената вреда трябва да уточняват размера на въпросната вреда и количеството превишаващо разрешения улов, както и намаленията и приспаданията от квотите, от количествата или от дяловете, които произтичат от това;

като има предвид, че мерките предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни ресурси,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Когато Комисията уведомява държавите-членки в съответствие с член 10, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2057/82 за предстоящото прекратяване на риболова вследствие изчерпването на общия допустим улов (ТАС), на квотата, на определеното количество или на дяла на разположение на Общността, тя предоставя също и информациите относно последния улов, с които разполага и дали разпоредбите на член 10, параграф 4 се прилагат или изглежда се прилагат.

2.   Веднага след като стане възможно и при всички случаи в срок от петнадесет дни считано от влизането в сила на регламента на Комисията, постановяващ прекратяването на риболова, заинтересованите държави-членки съобщават на Комисията за въпросния запас или група запаси, цифрите за разтоварените на брега количества, посочени в член 9 и информациите получени в изпълнение на членове 7 и 8 от Регламент (ЕИО) № 2057/82. Комисията довежда до знанието на всички държави-членки в най-кратки срокове тези цифри и информации, които се считат за окончателни за нуждите на настоящия регламент.

3.   Когато вредата, понесена от дадена държава-членка, е поправена изцяло или частично чрез прибягване до разпоредбите на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 170/83 на Съвета (3) („размяна на квоти“), предварителното уведомление за размяната на квоти, извършено пред Комисията в съответствие с член 5, параграф 1, уточнява също обема на възмездяването, изразен в тонове.

Член 2

1.   В случай че вреда, понесена от дадена държава-членка, не е поправена изцяло посредством размяна на квоти или друга мярка, Комисията сезира Управителния комитет по рибни ресурси във възможно най-кратки срокове и при всички случай в срок от петнадесет дни считано от датата на получаване на цифрите и информациите, посочени в член 1, параграф 2 и предлага проект за мерки, целящи поправяне на причинената вреда.

2.   Проектът за мерките трябва да посочва:

а)

държавата-членка, която е понесла вредата и размерите на тази вреда, като се взема под внимание всякаква размяна на квоти;

б)

държавите-членки, които са превишили своите квоти и обема на превишаване на разрешения улов, като се взема под внимание всякаква размяна на квоти;

в)

количествата за приспадане от квотите на държавите-членки, които са превишили разрешеното количество улов;

г)

допълнителни количества за прибавяне към квотите на държавите-членки, които са претърпели вреди;

д)

датата или датите, на които допълнителните количества и приспаданията произвеждат ефект.

3.   В случай на повече от една държава-членка, превишила разрешените количества улов, Комисията взема под внимание съответното превишаване на квотите, за определяне на приспадането, което следва да бъде извършено.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 18 февруари 1987 година.

За Комисията

António CARDOSO E CUNHA

Заместник-председател


(1)  ОВ L 220, 29.7.1982, стр. 1

(2)  ОВ L 376, 31.12.1986, стр. 4.

(3)  ОВ L 24, 27.1.1983 г., стр. 1.


Top