This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R0254
Commission Regulation (EEC) No 254/86 of 4 February 1986 laying down detailed rules for the progressive abolition of the quantitative restrictions applicable in the Member States other than Spain and Portugal for preserved sardines and tuna originating in Spain
Регламент (ЕИО) № 254/86 на Комисията от 4 февруари 1986 година относно установяване на подробни правила за постепенната отмяна на количествените ограничения, които се прилагат в държавите-членки, с изключение на Испания и Португалия, по отношение на консервирани сардини и риба тон с произход от Испания
Регламент (ЕИО) № 254/86 на Комисията от 4 февруари 1986 година относно установяване на подробни правила за постепенната отмяна на количествените ограничения, които се прилагат в държавите-членки, с изключение на Испания и Португалия, по отношение на консервирани сардини и риба тон с произход от Испания
OB L 31, 6.2.1986, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 27/02/2009; отменен от 32009R0148
04/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
178 |
31986R0254
L 031/13 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 254/86 НА КОМИСИЯТА
от 4 февруари 1986 година
относно установяване на подробни правила за постепенната отмяна на количествените ограничения, които се прилагат в държавите-членки, с изключение на Испания и Португалия, по отношение на консервирани сардини и риба тон с произход от Испания
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия, и по-специално член 175 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3796/81 на Съвета от 29 декември 1981 г. относно общата организация на пазара на рибни продукти (1), последно изменен с Акта за присъединяване, и по-специално член 19, параграф 4 от него;
като има предвид, че член 19, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3796/81 дава правото на държавите-членки да запазят в сила количествените ограничения по отношение на трети страни, които се прилагат за консервирани сардини и риба тон при влизането в сила на въпросния регламент, до въвеждането на режим на Общността за вноса на тези продукти;
като има предвид, че Актът за присъединяване предвижда количествените ограничения, които са в сила за въпросните продукти, да бъдат постепенно отменени и да отпаднат в рамките на конкретни преходни периоди;
като има предвид, че следва да бъде изготвен график за постепенното отпадане на тези количествени ограничения;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Количествените ограничения, посочени в член 175 от Акта за присъединяване, които се прилагат за консервирани сардини и риба тон, се отменят постепенно съгласно член 2.
Член 2
Износът от Испания за държавите-членки на Общността в състава ѝ преди 1 януари 1986 г., които на 1 януари 1985 г. са прилагали количествени ограничения съгласно член 19, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3796/81, се осъществява, както следва:
— |
по отношение на преработени и консервирани сардини, попадащи в позиция 16.04 D на Общата митническа тарифа:
|
— |
по отношение на преработена и консервирана риба тон, включена в позиция 16.04 Е на Общата митническа тарифа:
|
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Прилага се от 1 март 1986 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки
Съставено в Брюксел на 4 февруари 1986 година.
За Комисията
António CARDOSO E CUNHA
Член на Kомисията
(1) ОВ L 379, 31.12.1981, стр. 1.