This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22025A02485
Protocol amending the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, to take account of the accession to the European Union of the Republic of Croatia
Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение в областта на въздухоплаването между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз
Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение в областта на въздухоплаването между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз
ST/8938/2023/INIT
OВ L, 2025/2485, 10.12.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2025/2485/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2025/2485/oj
|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2025/2485 |
10.12.2025 |
Протокол за изменение на Евро-средиземноморското споразумение в областта на въздухоплаването между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз
КРАЛСТВО БЕЛГИЯ,
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,
ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА,
КРАЛСТВО ДАНИЯ,
ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,
РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ,
ИРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ,
КРАЛСТВО ИСПАНИЯ,
ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА ХЪРВАТИЯ,
ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА КИПЪР,
РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ,
РЕПУБЛИКА ЛИТВА,
ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,
УНГАРИЯ,
РЕПУБЛИКА МАЛТА,
КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ,
РЕПУБЛИКА ПОЛША,
ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,
РУМЪНИЯ,
РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ,
СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,
КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,
като страни по Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз и като държави — членки на Европейския съюз (наричани по-долу „държавите членки“),
и
ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,
от една страна,
и
КРАЛСТВО МАРОКО,
от друга страна,
КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз на 1 юли 2013 г.,
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Република Хърватия е страна по Евро-средиземноморското споразумение в областта на въздухоплаването, подписано от Европейската общност и нейните държави членки и Кралство Мароко на 12 декември 2006 г. (наричано по-долу „споразумението“), както е изменено с Протокола, подписан на 18 юни 2012 г., за да се вземе предвид присъединяването към Европейския съюз на Република България и на Румъния (наричан по-долу „Протоколът“).
Член 2
1. Следната разпоредба се добавя в приложение II („Двустранни споразумения между Мароко и държавите — членки на Европейската общност“) към споразумението, както е изменено с Протокола.
След второто тире относно България:
|
„— |
Споразумение за въздушен транспорт между правителството на Република Хърватия и правителството на Кралство Мароко, подписано в Рабат на 7 юли 1999 г.;“. |
2. Следните разпоредби се добавят в първата точка от приложение III („Процедури, приложими за разрешения за опериране и технически разрешения: компетентни органи“) към споразумението, както е изменено с Протокола.
След частта, отнасяща се за България:
„Хърватия:
Хърватска агенция за гражданско въздухоплаване (CCAA)“.
Член 3
Текстът на споразумението на хърватски език, приложен към настоящия протокол, е автентичен при същите условия, както текстът на останалите езици.
Член 4
1. Настоящият протокол се одобрява от страните в съответствие с техните собствени процедури. Той влиза в сила на датата на влизане в сила на споразумението. Ако обаче настоящият протокол бъде одобрен от договарящите страни след датата на влизане в сила на споразумението, той ще влезе в сила един месец след датата на взаимно нотифициране от страните, в съответствие с член 30, параграф 2 от споразумението, за приключването на вътрешните им формалности по одобряването.
2. Настоящият протокол е неразделна част от споразумението и се прилага временно, считано от датата на подписването му от страните.
Настоящият протокол е съставен в Брюксел на 21 ноември 2025 г., в два еднообразни екземпляра на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки, шведски и арабски език, като текстовете на всички посочени езици са еднакво автентични.
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2025/2485/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)