This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019A0712(01)R(01)
Corrigendum to the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the application of certain provisions of Council Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto, and of Council Framework Decision 2009/905/JHA on accreditation of forensic service providers carrying out laboratory activities signed at Brussels on 27 June 2019 (Official Journal of the European Union L 187 of 12 July 2019)
Поправка на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности, подписано в Брюксел на 27 юни 2019 г. (Официален вестник на Европейския съюз L 187 от 12 юли 2019 г.)
Поправка на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности, подписано в Брюксел на 27 юни 2019 г. (Официален вестник на Европейския съюз L 187 от 12 юли 2019 г.)
ST/14192/2021/REV/1
OB L 18, 27.1.2022, p. 129–129
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/1187/corrigendum/2022-01-27/oj
27.1.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 18/129 |
Поправка на Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария за прилагането на някои разпоредби на Решение 2008/615/ПВР на Съвета за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, на Решение 2008/616/ПВР на Съвета за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност, и приложението към него, както и на Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета относно акредитацията на структури, предоставящи услуги във връзка с криминалистичните анализи и извършващи лабораторни дейности, подписано в Брюксел на 27 юни 2019 г.
( Официален вестник на Европейския съюз L 187 от 12 юли 2019 г. )
Член 8, параграф 9, първо изречение
вместо:
„9. |
Конфедерация Швейцария транспонира и прилага членове 1—24, член 25, параграф 1, членове 26—32 и член 34 от Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета. (…)“, |
да се чете:
„9. |
Конфедерация Швейцария транспонира и прилага членове 1—5 и член 6, параграф 1 от Рамково решение 2009/905/ПВР на Съвета. (…)“. |