This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008A0315(05)
Protocol amending the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services
Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и правителството на Република Сингапур за някои аспекти на въздухоплавателните услуги
Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и правителството на Република Сингапур за някои аспекти на въздухоплавателните услуги
OB L 73, 15.3.2008, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2008/224(5)/oj
Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и правителството на Република Сингапур за някои аспекти на въздухоплавателните услуги
Официален вестник n° L 073 , 15/03/2008 стр. 0029 - 0030
Протокол за изменение на Споразумението между Европейската общност и правителството на Република Сингапур за някои аспекти на въздухоплавателните услуги ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ, от една страна, и ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА СИНГАПУР, от друга страна (наричани по-долу "страните"), КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД споразуменията между Република България и Румъния, и правителството на Република Сингапур, подписани съответно на 28 ноември 1969 г. в Сингапур и на 11 януари 1978 г. в Сингапур, КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД Споразумението между Европейската общност и правителството на Република Сингапур за някои аспекти на въздухоплавателните услуги, подписано в Люксембург на 9 юни 2006 г. (наричано по-долу "хоризонталното споразумение"), КАТО ОТЧЕТОХА присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз и следователно към Общността на 1 януари 2007 г., СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО: Член 1 В приложение I, буква a) към хоризонталното споразумение се създават следните тирета: - "— Споразумение между правителството на Република Сингапур и правителството на Народна република България относно услуги за въздушен превоз между и извън съответните им граници, съставено в Сингапур на 28 ноември 1969 г. (наричано по-долу "Споразумението Сингапур—България");"; - "— Споразумение между правителството на Социалистическа република Румъния и правителството на Република Сингапур относно услуги за въздушен превоз, съставено в Сингапур на 11 януари 1978 г. (наричано по-долу "Споразумението Сингапур—Румъния");". Член 2 В приложение II към хоризонталното споразумение след редовете относно "Споразумението Сингапур—Белгия" и "Споразумението Сингапур—Португалия" се създават съответно следните тирета: а) в буква a) "Определяне от държава-членка": - "— член 3 от Споразумението Сингапур—България;"; - "— член 3 от Споразумението Сингапур—Румъния;"; б) в буква б) "Отказ, отмяна, временно преустановяване или ограничаване на разрешителни или позволителни": - "— член 3 от Споразумението Сингапур—България;"; - "— член 3 от Споразумението Сингапур—Румъния;"; в) в буква д) "Тарифи за превоз в рамките на Европейската общност": - "— член 8 от Споразумението Сингапур—България;"; - "— член 9 от Споразумението Сингапур—Румъния;". Член 3 Настоящият протокол влиза в сила, когато страните са се информирали взаимно в писмена форма за приключването на съответните вътрешни процедури, необходими за неговото влизане в сила. Член 4 Настоящият протокол е съставен на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език. В случай на противоречие текстът на английски език има предимство пред текстовете на другите езици. --------------------------------------------------