Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0151

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 151/2007 от 7 декември 2007 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 124, 8.5.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/151(2)/oj

8.5.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 124/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 151/2007

от 7 декември 2007 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 138/2007 от 26 октомври 2007 г. (1)

(2)

Регламент (ЕО) № 496/2007 на Комисията от 4 май 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 600/2005 по отношение на въвеждането на максимално допустима граница на остатъчни вещества за фуражната добавка Salinomax 120G, спадаща към групата на коксидиостати и други медицински субстанции (2) следва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Регламент (ЕО) № 497/2007 на Комисията от 4 май 2007 г. относно разрешаване на ендо-1,4-бета-ксиланаза EО 3.2.1.8 (Safizym X) като фуражна добавка (3) следва да бъде включен в Споразумението.

(4)

Регламент (ЕО) № 500/2007 на Комисията от 7 май 2007 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1463/2004 по отношение на въвеждането на максимално допустима граница на остатъчни вещества за фуражната добавка Sacox 120 microGranulate, спадаща към групата на коксидиостати и други медицински субстанции (4) следва да бъде включен в Споразумението.

(5)

Регламент (ЕО) № 516/2007 на Комисията от 10 май 2007 година за постоянно разрешаване на добавка към храните за животни (5) следва да бъде включен в Споразумението.

(6)

Регламент (ЕО) № 537/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. относно разрешително за ферментационния продукт от Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) като добавка при храненето на животните (6) следва да бъде включен към Споразумението.

(7)

Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн,

РЕШИ:

Член 1

Глава II от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:

1.

В точка 1щщб (Регламент (ЕО) № 1463/2004 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32007 R 0500: Регламент (ЕО) № 500/2007 на Комисията от 7 май 2007 г. (ОВ L 118, 8.5.2007 г., стр. 3).“

2.

В точка 1щщй (Регламент (ЕО) № 600/2005 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32007 R 0496: Регламент (ЕО) № 496/2007 на Комисията от 4 май 2007 г. (ОВ L 117, 5.5.2007 г., стр. 9).“

3.

След точка 1щщщо (Регламент (ЕО) № 244/2007 на Комисията) се добавят следните точки:

„1щщщп.

32007 R 0497: Регламент (ЕО) № 497/2007 на Комисията от 4 май 2007 г. относно разрешителното за употребата на ендо-1,4-бета-ксиланаза EC 3.2.1.8 (Safizym X) като добавка при храненето на животните (ОВ L 117, 5.5.2007 г., стр. 11).

1щщщр.

32007 R 0516: Регламент (ЕО) № 516/2007 на Комисията от 10 май 2007 г. за постоянно разрешаване на добавка към храните за животни (ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 22).

1щщщс.

32007 R 0537: Регламент (ЕО) № 537/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. относно разрешително за ферментационния продукт от Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) като добавка при храненето на животните (ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 13).“

Член 2

Текстовете на регламенти (EО) № 496/2007, (ЕО) № 497/2007, (ЕО) № 500/2007, (ЕО) № 516/2007 и (ЕО) № 537/2007 на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 8 декември 2007 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (7).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 7 декември 2007 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  ОВ L 100, 10.4.2008 г., стр. 62.

(2)  ОВ L 117, 5.5.2007 г., стр. 9.

(3)  ОВ L 117, 5.5.2007 г., стр. 11.

(4)  ОВ L 118, 8.5.2007 г., стр. 3.

(5)  ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 22.

(6)  ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 13.

(7)  Няма посочени конституционни изисквания.


Top